Дождливая и долгая дорога вынудила писателя-фантаста остановиться в небольшой гостинице крохотного городка Пенсильвании. Он спокойно расположился в номере, лег далеко не в сказочную кровать и приготовился встретить рассвет. Мужчина сомкнул глаза. Но и часа не прошло, как крик вынудил окунуться в кошмар. Все вокруг изменилось. Обычное провинциальное поселение превратилось в город со своими секретами. Одно потрясение за другим вынуждало молодого человека теряться в догадках, строить теории и сотни вопросов. Но цель была ясна: “выбраться из места зла”. Сможет ли он и дюжина других людей вытянуть счастливый билет домой с проклятого и лживого города? Иначе вечно им рыскать во тьме, в надежде не угаснуть как все вокруг. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где всегда светит солнце. I том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава II
Уповая на глас Божий
— Зачем нужна полиция в двадцать первом веке? — с бесстыдною усмешкой сказал Митчелл, быстро удаляясь от полицейского участка все дальше. — Сейчас все решают адвокаты и финансы.
Митч старался ни о чем не думать, кроме себя. Непосредственно убедившись, что вокруг нет ни одной машины, брюнет включил дальний свет. Дорогу будто богом озарило. Митч увидел то, что успешно скрывал снегопад от глаз. Дома стояли бездыханные. Из их окон не веяло даже фонарями.
— «Снег — бесполезная субстанция, — Митчелл, попал на главную дорогу и повернул направо от гостиницы. Мужчина уезжал прочь из этого города. — Почему вообще есть города кроме ЭЛ ЭЙ?»
Пролетая церковь и ферменный мост, Митч поднял стрелку спидометра до шестидесяти миль в час. Полноприводный внедорожник, будто не чувствовал, что дорога скользкая и заснеженная. Он увозил Митчелла все дальше и дальше. Чем больше увеличивалось расстояние от города, тем меньше сыпало снега. С острой улыбкой шатен наблюдал за погодным феноменом. Митч добавил еще скорости и вылетел за черту, где белые хлопья и вовсе исчезли.
— Йехоу, ну суки, я вас по одному выловлю, — Митч посмотрел в левое боковое зеркало. За ним мужчина видел, как его злоключение растворяется в городе-призраке вместе с зимней ночью.
Улыбаясь от собственного успеха, Митчелл развалился в кресле. Он положил правую руку на кожаный и удобный подлокотник. Левая же осталась на руле. Шатен не сбавлял скорости, и все дальше удалялся от снежной черты. Пролетая очередной километр, водитель мельком заметил слева приближающийся желтый объект. Это была вывеска с надписью: “Вы покидаете город солнца”. Черные буквы в свете фар отлично читались и при снегопаде.
Хмыкнув от надписи, Митчелл стал настраивать навигатор в машине. Бортовой компьютер выдавал ошибку при попытках связаться со спутником.
— Да ты гонишь! — все сильнее и сильнее Митчелл нажимал на сенсорный экран, — Тупая машина, я тебя продам к чертям собачьим.
В конце концов Митч с нервным выкриком оставил попытки настроить программу. Возможно, окружающий машину лес мешал нормальной связи. Митчелл постарался расслабиться и дождаться выезда на шоссе. Деревья, что окутывали ночную дорогу, стояли, будто призраки прошлого, провожающие смертника по зеленой миле.
Время шло, лес не кончался, как вдруг справа в свете фар нарисовалась желтая табличка. Митчелл из развалившегося состояния пришел в нормальную позу. Приняв вправо, он остановился около вывески. Свет фар светил ровно на нее. Мозг мужчины будто бы попал в некую сеть головоломок. Митч в непонимающем состоянии покинул авто.
“Ирисагриг. Город, где всегда светит солнце” — гласила надпись на деревянной табличке. Черные буквы отчетливо показывали название города и его девиз. Сама вывеска выглядела новой, на ней еще не успела осесть пыль дороги.
Митчелл зашел в свет фар для безопасности, затем направился к табличке. В глазах мужчины нарисовалось полное отрицание. Он не хотел видеть то, что было в его голове. Пульс ускорялся, а губы кусались сами собой. Обогнув желтый деревянный щит, мужчина в темно-синем пиджаке узнал, что видел ранее. Все тем же черным цветом, только уже с другой стороны дороги, на вывеске Митч прочитал — “Вы покидаете город солнца”.
— «Сейчас бы захолустье солнцем называть!» — Митчелл с гневом в душе плюнул на указатель. Он считал девиз надменным и глупым. Смотреть на него мужчина долго не собирался и вернулся в машину.
Выкрутив руль влево, он до кик-дауна вдавил педаль. Автомобиль превратился в настоящего зверя. Авто выгребало из–под колес камни, что были на обочине, а затем подобно гепарду сорвалось с места. Митч был принципиально настроен ехать дальше. Дальним светом фар мужчина освещал себе путь сквозь темноту. Кусая собственную щеку, шатен с нетерпением ожидал начала шоссе.
— Черт, да ты издеваешься, — с дрожью сказал Митчелл. Перед его глазами ровной полоской на дороге лежал его старый друг — снег.
Пролетая черту, а затем и мост на огромной скорости, Митчелл не боялся последствий легкой метели. Ему было все равно. Он не хотел даже думать о том, что произошло внутри того города. Через несколько минут Митч наткнулся на знакомое очертание церкви. Само строение сливочного цвета с виду было небольшим и разделялось трапезной на два крыла. Правая часть православного храма состояла из двух ярусов с темной крышей. Над ними же возвышался световой барабан, плавно переходящий в золотой купол с крестом. Левая же сторона представляла собой колокольню с конусообразным шатром. В окнах собора горел свет. Он извещал о том, что двери открыты и в ночной час.
Приближаясь к церкви, Митчелл надеялся, что это не тот же самый собор. В нем он заметил некое движение теней. Шатен полностью перевел свое внимание с трассы, на только что появившийся темный силуэт в окне. Фокусировка на дороге уменьшилась в несколько раз, и мужчина не заметил, как в него на полном ходу неслась многотонная фура. Свет от встречных фар ослепил водителя, а громкий гудок грузовика побудил Митчелла резко свернуть направо. Вслепую, будто бы наблюдая третьим глазом, он остановился в метре от стены храма. Трясущимися руками с нескольких попыток Митчелл открыл дверь авто. Он выскочил из машины, но фуры уже не было. Габаритные огни грузовика должны быть видны и в метель. Глаза не верили, а мозг четко помнил свет от фар и гудок. Митч с дрожью в теле скривил косую улыбку. Вместе с нелепой эмоцией он облокотился рукой на машину. Ему нужно было немного отдышаться и прийти в себя.
— Это все последствия глюков, — сердце шатена тряслось как рельсы под поездом.
Рассматривая землю и глубоко заглатывая воздух, Митч пытался привести себя в чувство. Еще раз взглядом он пробежался по дороге. Но никаких следов грузовика либо иных машин не нашел. На секунду его глаза уловили тень, что легла на него и на снег рядом. Силуэт человека исходил явно из окна позади Митчелла. Сосредоточив на тени внимание, шатен обернулся. Однако по ту сторону церкви уже никого не было.
— Что случилось, мистер? — донесся басовый голос сзади. — С вами все в порядке?
Митчелл ощутил, как стая муравьев пробежалась по его телу. Громкий голос человека будто бы что-то отрезал в душе шатена, и оно камнем рухнуло куда-то вниз. Быстро развернувшись, Митч припал к стене церкви подальше от того, кто говорил.
— Тише, тише, — мужчина в католическом облачении выставил руки вперед. Священник явно не желал напугать молодого человека и сделал шаг назад.
— Это ты был в окне? — Митчелл показал пальцем за спину на окно. Он не отрывал взгляда от высокого темнокожего мужчины. Его лицо ему казалось безобидным, но доверять он ему не желал.
Митчелл анализировал сложившуюся ситуацию в голове. Он рассчитывал, сколько потребуется времени, чтобы лысый священник с окна колокольни добежал до его машины.
— «Появилась тень, пара секунд и появляется этот чувак, — у Митчелла в голове будто бы появились все чертежи здания и расчеты бега человека. — Тень не его!»
— Нет, я был снаружи, когда услышал шум, — священник-католик жестикулировал как истинный житель Итальянского города.
— В машину, быстро! — прокричал Митчелл. В свете задних фар мужчина увидел, как появились они.
Тень, что наблюдала с окна, теперь стояла не одна. Она находилась сейчас в паре метров от священника. У них не было физической оболочки, так как снег проходил сквозь них. Это будто бы те тени, что стояли в домах и томно сверлили взглядом. Их глаза нельзя было увидеть, но Митчелл ощутил ледяной холод в душе. Покрывшись мурашками, он быстро запрыгнул в джип.
Священник решил послушать странного человека и залез следом на заднее пассажирское сиденье. Митчелл переключил правой рукой коробку в положение R и заехал обратно на дорогу.
Передние огни внедорожника показали всех спрятанных во тьме теней. Они отражались на сливочной стене церкви. Выглядывая с заднего сиденья через лобовое стекло, священник схватил крест, что висел у него на груди. Мысли о демонах мгновенно всплыли в голове католика. Изгнать же их он решил молитвами, но они не уходили. Мрачные, словно рак, жители ада пожирали все секторы его разума.
Митчелл щелкнул коробку передач и вдавил педаль газа. Автомобиль удалился во тьму.
— Ты их тоже видел, мужик? — Митчелл через стекло заднего вида взглянул на священника, только что закончившего молитву.
— Да.
Церковь медленно исчезла в слоях падающего снега. Их взгляду предстал тот же самый город, откуда рвал когти Митчелл. Глаза шатена на секунду прикрылись. Его мысли сбивались в огромную кашу.
— Дай угадаю, ты не из Лос-Анджелеса? — Митчелл видел, как над землей возвышается отель.
— Из Лос-Анджелеса? Я из Йоханнесбурга. Меня зовут Джамал Йоссоф, буду рад знакомству.
Во всех заведениях и домах горел свет. Внешне город преобразился из мрачного захолустья в живое маленькое поселение. А внутренне он оставался таким же мертвым. Пустые улицы, заметенные снегом, и бездыханные машины выдавали естественное нутро “мегаполиса”.
Машина шатена двигалась по главной улице на север. Глаза мужчины пришли в удивление перед видом мигающих огней. Красные и синие лампы находились на верхушке легковой полицейской машины. Она стояла буквально в трех метрах от входной зоны в гостиницу “Центурион”.
— Почему ты спросил про Лос-Анджелес? — священник осматривал незнакомый город. Он пытался хоть в каких-то видах урвать намеки на родные земли.
— Меня оттуда похитили сегодня и привезли сюда.
Митчелл припарковал автомобиль на половине дороги ровно за полицейской машиной. Как только ручник поднялся до упора, шатен поспешил выйти из авто. Он решил не дожидаться своего пассажира и подошел к служебному автомобилю. Белый Додж стоял по принципу парковки Митчелла — ровно по центру дороги. Синие и красные огни включенной сирены окрашивали лицо Митча, пока он шел к двери полицейской машины.
— “Полиция Детройта” — но это же, блядь, не Детройт! — Митчелл развел руками. Он смотрел на надпись, что была вдоль всего левого борта автомобиля.
Помимо текста на обеих дверях, от конца багажника до передней колесной арки шли три полосы цвета страны. Красный плавно переходил от задней двери в синий и показывал всю лаконичность дизайна. Четырехглазый монстр с торчащим черным кенгурятником внушал явное уважение к владельцу.
— Полиция Детройта! Руки так, чтобы я видел! — молодой офицер направил пистолет в голову Митчелла.
Слова опустились как гром с небес. Митч вздрогнул больше от резкого крика, чем от того, что он находился под прицелом. Сердце билось чуть сильнее, чем обычно. Руки тряслись лишь от холода. А лицо было ослеплено лучом фонарика.
— Хорошо, офицер, не стреляйте! — ослепший Митчелл подчинился приказу и медленно встал лицом к полицейскому. Шатен поднял руки, а глазами старался найти, где начинается луч фонаря. Ведь только он выдавал положение офицера полиции. Погода и ночь слишком хорошо скрывали людей.
— Отлично, теперь не двигайтесь!
Офицер мелкими, но очень быстрыми шагами приблизился к гражданскому. Он старался не отводить пистолета и фонаря от лица мужчины. Подойдя на расстояние, что рукой подать, полицейский отвел фонарик от зажмуренных глаз Митчелла.
Шатен отряхнул голову и привел зеркала своей души в порядок несколькими хлопками век. Перед его лицом стоял молодой мужчина с желтыми глазами лет двадцати. Он будто бы вот-вот заступил на службу. Полицейский в черной строгой форме, несмотря на свой возраст, держал пистолет уверено. Волосы были его скрыты хорошо сидевшей на нем фуражке. Без какой-либо дрожи в глазах он сжимал в левой руке черный “Беретта 92”.
— «“Калифорния 8ТРМ207” — далеко ты забрел, калифорниец, — думал про себя офицер. Мужчина бросил взгляд с номера машины обратно на брюнета. — Зачем он остановился посреди улицы? Что за спешка была?»
— Ты нездешний? — полицейский опустил пистолет и увидел, как лицо Митча стало более спокойным.
Их диалогу было не суждено закончиться сейчас. В ярком освещении внедорожника появились еле видимые контуры собак. Три гончие смерти глазами облизывали мужчин. Что-то в них было другое, отличное от обычных собак. Будто бы сам цербер отправил свою свору на землю. Псы пользовались даром города и скрывали себя под покровом ночи и снега. Но свет из домов и уличные фонари помогали хоть как-то сохранить их силуэты в фокусе.
Три адские овчарки в мгновение ока соскочили с места и бросились в атаку на мужчин. Ничего не подозревающий полицейский даже не догадывался об угрозе у себя за спиной.
— Сзади! — выкрикнул Митчелл, пальцем указывая на приближающихся собак.
В этот же момент страж закона, подобно Уайту Эрпу, поднял свой пистолет. Офицер, резко развернувшись, нанес три сокрушительных выстрела по целям. Две собаки упали замертво, а последняя из чувства мести со злостью набросилась на офицера. Повалив того спиной на ледяной снег, собака горела желанием разорвать добычу. Черные как мазут глаза адского пса и ободранная кожа явно свидетельствовали о том, что от собаки здесь остался только облик.
Офицер схватил набросившегося хищника одной рукой за горло, а затем, подведя к шее пистолет, дважды нажал на курок. Натиск адского животного утих, и офицер быстро скинул его с себя. Вскочив на ноги, он огляделся по сторонам, чтобы проверить не было ли еще подобных тварей. Полицейский внимательно всматривался в каждый сантиметр еле освещаемой улицы. Позади молодой страж порядка краем уха уловил хруст снега и быстрые шаги, что направлялись сюда, к нему. Офицер из Детройта немедленно обернулся и прицелился. Звук шагов принадлежал священнику, что сидел все это время в салоне внедорожника. От резкого прилива крови в голову католик поднял руки.
— Стойте! — крикнул Митчелл, беря внимание на себя. — Не стреляйте, он был в салоне.
— Что это за город? — спросил полицейский и убрал пистолет в кобуру.
— Ирисагриг. Но послушайте, здесь хрен пойми, что творится, — жестикулировал Митчелл. — Я из Лос-Анджелеса, Абу-Даби из Йоханнесбурга, а вы из Детройта, офицер. Также я встречал человека из Пенсильвании.
— Вообще-то я Джамал, — спокойно ответил священник.
— Не суть важно, я говорю в общем, — продолжил жестикулировать Митч.
Новость о другом городе вывела офицера из диалога. Мужчина перестал в нем участвовать и погрузился в собственные мысли. Он пытался снова проиграть момент, когда выезжал на обычный вызов о бытовой ссоре, а попал в незнакомый для себя город. Из дождливого Детройта в заснеженный Ирисагриг.
— «Я всю жизнь, жил в Детройте. Знаю каждый закоулок, район и улицы. Когда поворачиваешь на Альпайн Стрит, а вместо мелкой улочки тебя встречает Отель “Центурион”, ты перестаешь верить даже своим глазам», — закончив монолог с самим собой, полицейский посмотрел на мужчин.
— Хорошо, где здесь выезд? — офицер с глазами, пропитанными холодом, обратился к Митчеллу.
— В том то и дело, что я и сам его искал. Там на парковке лежит труп психопата, а отель будто вышел из фильмов Хитчкока, — Митчелл показывал пальцем на два ключевых объекта своего краткого рассказа. — Я был здесь минут двадцать-тридцать назад, вон под тем навесом у входа в отель.
— К чему ты клонишь? — полицейский удивленно шатнул головой. — Подожди, какого психопата? Труп?
Митчелл ухватился за лоб. Мужчина корил себя, что ляпнул полицейскому про мертвеца. Даже учитывая, что ситуация не пахнет арестом, лишние вопросы она побудила бы.
— Мужик… в смысле офицер, на меня и другого человека напал какой-то сумасшедший с лопатой. Мы самооборонялись и все, — Митчелл выставил ладони вперед.
Пронзительный взгляд офицера решетил душу и сознание мужчины в пиджаке. Полицейский просто не понимал, что ему сейчас с ними делать? Везти в участок — так в какой? Самому бы выехать из внезапно выстроенной части Детройта.
Принятие решения о следующем шаге было недолгим. Гул, что с легкостью сотряс город, заставил трех мужчин обратить внимание на другие вещи. В эту же секунду метель прекратилась. По земле пошли толчки. Но на землетрясение они не были похожи. Дело в чем-то ином. Будто сам тираннозавр вернулся из доисторической эпохи в наши дни. Каждый орган внутри тел дрожал. Монотонные шаги нечто становились слышны все лучше и лучше. Мужчины стояли, как вкопанные, даже не пытаясь сдвинуться с места. Только лишь бегали глазами по трепетавшей земле.
Через улицу на высоте пятого этажа вылезло нечто похожее на бордовую голову в форме перевернутого треугольника. Из двух противоположенных вершин, что располагались позади плоского черепа, выходили пятиметровые рога. Они были изогнуты по отношению друг к другу. А треугольная морда книзу замыкалась округлым неморгающим трехметровым веком с выпуклым как мяч глазом. Посреди статичного века, будто бы рыба в аквариуме, плавал зеленый зрачок. Подобно пиранье, он резво перемещался внутри своего шара по непредсказуемой траектории. На самом же глазном яблоке виднелся крест, похожий на прицел. Его око будто было рассечено на четыре равные части этим перекрестием.
Сие творение божье остановило взгляд на замерших мужчинах. Слегка наклонившись, оно создало некий рокот рогами. Существо неторопливо вывалило лапу недюжинного размера из-за домов, походящую на человеческую руку с шестью пальцами. Удар прогремел как рухнувший рядом самолет. Земля сотряслась от трепета. А создание как царь этого города показало свое темно-красное тело. Подобие головы держалось на длинной, изогнутой назад шеи, плавно переходящей в костлявый горб. Спереди он вместе с рогами смотрелся как огромная корона на голове. Длинное искривленное туловище чудища оканчивалось дугой как у немецкой овчарки. Из бордового и худощавого тела по бокам росли по три мускулистых лапы с каждой стороны. Он передвигался с помощью них как паук. Вот только структура конечностей была больше похожа на сломанные человеческие руки. На его теле ни шерсти, ни чешуи, лишь темно-багровая кожа. Шестилапое существо измеренными и громкими шагами приближалось к гостям. Оно ломало все на своем пути. Фонари и автомобили сминались как консервные банки под прессом.
— В отель! — с бешеными глазами полицейский толкал Митча и окрикивал Джамала. Двое мужчин словно вросли в землю.
Будто бы после сеанса гипноза Митч и священник пришли в себя. Они, не убирая взгляда с костлявого пятнадцатиметрового существа, побежали в отель.
Офицер открыл дверь и шустро забрал дробовик из специального чехла в машине. Сердце ускорялось от каждого удара лапой о землю. Шум был сравним со взлетающей ракетой, находящейся в десятке метров. В ушах зазвенело как после взрыва гранаты. Легкая контузия настигла убегающего с ружьем офицера.
Митчелл бежал первым. Его мысли медленно приняли религию, а разум стал молиться уже в следующую секунду. Возможно, бог счел это лицемерным и проигнорировал просьбы мужчины. При подъеме на лестницу Митчелл не рассчитал шаг. Его нога соскользнула со ступеньки, и он отправился спиной назад. Бежавшие следом за шатеном Йософ и полицейский не растерялись. Они под руки ухватили лежавшего мужчину в пиджаке.
Джамал распахнул створки гостиницы, и все заплелись внутрь. Мраморный пол отеля будто бы стал сотрясаться от дрожи мужчин. Все трое направились подальше от входа и окон. В их глаза бросилось место на лестнице, и они без оглядки забежали на него. Три человека стояли между этажами и будто бы цыплята высматривали из-за перил. Огромная тварь заглянула в окна отеля плавающим зрачком. Взгляды пересеклись. Гости города наблюдали, как существо жадно смотрело на них. По телам будто бы прошел ток. Людей парализовало. Рука чудища медленно опустилась на землю и существо убрало взгляд от испуганного народа. Оно издало животрепещущий гул и удалилось вниз по улице.
— Все видели эту хреновину? Мне же не показалось? — Митчелл трясущимися руками приложил ладони к лицу, закрыв нос.
— Боже правый, мы в аду. А это — демоны наши, — Йософ держал руку на кресте.
— Мне хоть кто-нибудь объяснит, что здесь творится? — сказал офицер.
Двое мужчин переглядывались друг с другом, но никто не осмелился дать ответ на вопрос полицейскому.
— Где здесь выезд? — желтоглазый офицер прервал минуту молчания.
— Вперед за тем чучелом, — Митч усмехнулся и, облокотившись на стенку, съехал по ней. — Какого хрена тварь вообще нас не тронула?
Сейчас миры шатена и полицейского перевернулись. Какие-то тени, адские существа и город-призрак. Час назад быть в одном месте наполненным жизнью, а потом, как взмахом палочки лишиться радости и повода для улыбок. В глазах мужчин витало отчаяние. Их взгляды врезались в одну точку. Если и душевная смерть существует, то вот она.
Джамал же испытывал спокойствие. В его голове стояли твердые как камни мысли, что это ад. За все грехи земные он отправлен сюда. Гореть, умирать и снова гореть. Вращая рукой крест, мужчина решил спуститься в холл отеля и осмотреться.
Священник впал в прострацию от интерьера гостиницы. С открытым ртом мужчина оглядывал каждый сантиметр помещения. Джамал не понимал отчего ад настолько прекрасен. Святой отец чуть ли не падал от ощущения бархатной кожи кресел. Он щупал их и не мог сдержать изумления. А когда его взгляд перешел на окна, мужчина решил изучить их поближе. Из красного дерева и невероятно прозрачного стекла, они показывали все то, что творилось на улице. Во мраке заметенным снегом католик увидел мужчину и двух девушек. Они шли к машинам, что оставили Митч и полицейский у входа. Святой отец немедленно подозвал к себе шатена и мужчину в форме.
— Да я его знаю! — по лицу Митчелла расплылась маска удивления. — Это свои, надо их позвать.
Шатен оглянулся с полицейским. Они кивнули друг другу и рванули из отеля. Сейчас те, что бродят по улицам, находятся под угрозой. Красное существо, не дремля, рыскало рядом. Так казалось офицеру.
— Эй, чувак, подружек нашел? — Митчелл осторожно смотрел на лестницу. Вновь навернуться с нее он не желал.
— Я думал, ты уже на пляже с женой, — единственное знакомое Эдвину лицо вызвало у него улыбку.
Полицейский спустился по лестнице в сторону новоприбывших людей. Его взгляд упал на машины. Они стояли целыми, будто бы чудище филигранно их обошло. С удивлением приоткрыв рот, офицер анализировал движения существа.
— «Хм, это нечто шло по улице и из-за своих размеров периодически давило машины, что стояли вдоль дороги. Почему же оно не задело эти?» — думал про себя молодой человек в черной форме.
— Живо! Сюда! — взволнованный офицер полиции Детройта снял с предохранителя дробовик. — Быстрее! Оно где-то здесь.
Шок с мурашками прошел по коже Кейт. От упоминания существа, что видели рядом с участком, девушку бросило в пот. Майя почувствовала, что Кей окутывает страх. Она схватила младшую сестру за руку и бегом залетела в отель.
Эдвин с пустым ружьем в руках отправился за ними. Все пути привели обратно в “Центурион”.
Митчелл стоял на лестнице и добротно воспринял знакомое хоть и недолго лицо. Расплывшись в улыбке, он осмотрел писателя. От вида раны на руке Эдвина лицо шатена изменилось. Улыбка ушла, а глаза ударили навыкат. Взгляд изображал легкое отторжение, а рот слегка скривился.
— Чувак, помощи от местных властей не ждать? — Митч протянул правую руку для мужского рукопожатия.
— Видимо от твоих адвокатов тоже? — Джойс с улыбкой сквозь боль раны ответил рукопожатием другу.
Долго стоять на виду у скрывшегося монстра они не решились. Уже внутри отеля Митчелл рассказал Эдвину историю о том, что произошло с ним после того, как он оставил писателя у участка. За словами о дороге, что привела шатена на то же место, Эдвин стал вспоминать свои произведения. Фантастические рассказы метались в его голове и плавно переходили в неприятные ощущения в руке. Всякая мысль о чем-либо заканчивалась сейчас только одним — болью раны. Она с каждой секундой только ухудшалась.
— Я там аптечку видел около ресепшена, — Эдвин машинально указал рукой в сторону стойки. — Пойдем, а я тебе расскажу, что видел в участке.
Около ресепшена Эдвин снял со стены красную сумку с белым крестом. Она висела ровно позади администраторского стола. Митч, в свою очередь, полез рыться в ящиках. Он слушал рассказ своего нового друга и буквально отключался от реальности. Перебор вещей в столе происходил так, будто бы в его разум вселился робот. Шатен обоими ушами вникал во все то, что говорил ему брюнет.
— А когда ты девушек то подцепил? — Митчелл отстранился от поисков и с непонимающим лицом повернулся к Джойсу.
— Ты дослушай сначала, — Эдвин вместе с аптекой сидел уже на стуле. Он раскрыл красную сумку и осмотрел ее содержимое. — Так вот, как я тебе уже говорил, про выстрел в голову и прочее ужасное. В машине, что сбила чудище, были как раз эти девушки.
— Что? Ты сказал, что машину смяло как гармошку, так? — Митч недоумевая, повернулся к рассказчику. — А тут они живы, здоровы.
— Я сам в шоке был, но они были в машине. И да, были нетронуты.
— Хорошо, что дальше?
— То, что ты рассказал про силуэты в окнах, я их тоже видел, — как только мозг Эдвина дал проекцию на ту картину с домами, его поглотил мрак. Будто бы те глаза все еще наблюдали сейчас за ним. Будто бы через стены и окна они сверлили взглядом людей. — А потом мы свалили в переулок. Там услышали гул и землетрясение.
— Ух, силуэты… От воспоминаний до сих пор сжимаюсь, как девочка, — Митчелл пробрался до дрожи.
— А от огромного “ктулхуподобного” тебя не пробирает? — Эдвин перевел взгляд с аптечки на окна отеля. По ту сторону он не видел существа. Лишь пустые мрачные улицы встретили его взглядом. Пройдясь по окнам, Эдвин случайно скакнул глазами на часы. — А сколько время друг?
— Пол второго, — Митчелл взглянул на часы. — А что?
— Вон те показывают двенадцать и не двигаются, — писатель глазами указал на прибор, что висел над входом.
— Сломаны, наверное.
Время для Митчелла не играло сейчас роли. Он в мыслях перебирал и сравнивал ощущения после теней и красного чудища. Митч и правда заинтересовался, почему взгляд чувствуется и по сию пору, а эффект монстра — нет.
— Они смотрят по-другому, будто бы сразу в тебя самого заглядывают, — Митчелл закрыл глаза. Его дрожащий голос будто бы испытывал на себе шоковую терапию. — Продолжай рассказывать.
Митчелл вышел из транса и достал пачку сигарет. Сделав своеобразный жест предложения папирос, он принял отказ Эдвина. Тогда шатен пожал плечами и подкурил себе. С клубками дыма он приготовил глаза и уши.
— Хорошо, — Эдвин будто бы вновь окунался в ту минуту. В ту секунду, когда его глаза были полностью увлечены огромным существом. — Мы последовали за чудищем, ведь выход из города как раз там, куда шел этот Годзилла.
— Умней ничего не придумал? — затягивая сигарету как в три легких, саркастически спросил Митч.
Эдвин кидал взгляд то на аптечку, то на рану. Не понимая и в мыслях как с этим управиться, писатель ненадолго отложил это дело.
— Ну, либо по переулкам к выходу идти, либо куда глаза глядят, — Эдвин помотал головой. — Я выбрал первое, а потом увидел твою машину и полицейскую рядом. Если честно, я думал ты свалил отсюда, а когда шли к открытым и заведенным авто, то изменил свое мнение на “мертв”.
Теплый холл отеля казался сейчас не таким уж ужасным. Все воспринимали его вполне приемлемо. Пока Джамал наматывал круги вокруг себя, Майя обеими руками вцепилась в сестру. Эдаким собранным конструктором девушки подошли к полицейскому.
— Прошу прощения, а что здесь творится? — Майя схватила за рукав представителя закона. — Где мы?
— Я не знаю, мэм, — с тоской в голосе сказал офицер. — Присядьте, отдохните пока.
— Хорошо, — Майя вместе с сестрой направились к ресепшену. Их лица изменились в корне. Уголек надежды дотлел, а на разум спустилась туча мрака.
Полицейский будто бы оказался не в своей тарелке. Одновременно его разрывали бури эмоций. Охваченный ветрами скорби, он с унынием в глазах смотрел на людей. Сейчас они нуждались в помощи полиции. Увидеть своими глазами за пять минут больше, чем за всю свою жизнь. Вкусить чувство приближающейся смерти и поддаться ужасу, что залез в глубины души. Им нужна была поддержка. Та помощь, что гарантируют блюстители закона.
Полицейский снял фуражку. Он с гневным взглядом посмотрел на жетон, что красовался на лбу черной кепки. Мужчина с волосами цвета пшеницы будто бы готов был плюнуть на часть своей формы.
— «Надо успокоиться, — с глубоким выдохом сказал про себя Томас. — Если ты сейчас упадешь, то что скажут остальные о тебе. Ты же коп. Ты справишься», — мужчина вернул фуражку на голову.
С легким воодушевлением полицейский подошел к окну. Готовый исполнить свой долг, офицер глазами обошел местность. Угрозы не исходило, и он с тягостным грузом ответственности направился к остальной группе.
— Сигаретку? — Митч показывал пачку сидевшим по близости приятелям по несчастью.
Сестры в один такт покачали головой, а вот святой отец был не против притушить стресс в никотине. Выпускать дым из легких Джамал решил около стола. Его ровный взгляд упал на то, как Эдвин мучился со своей рукой.
— Есть кто помочь? — Джойс развалил мертвую тишину и обратил на себя внимание всех глаз.
— Могу сигареткой прижечь, — усмехнулся шатен. От вдыхаемого дыма его лицо расплылось в легком расслаблении.
— Прижечь я и сам могу, — Эдвин прищурил глаза и поднял края губ.
Пожав плечами, Митчелл нырнул рукой в пачку “Лакки” за третьей сигаретой. От большого количества дыма Майя и Кейт отошли в сторону. Девушки решили забить разум архитектурой помещения. Кейт виляла взглядом от одной колонны к другой. Но вместо них она видела в своем разуме лишь сегодняшнюю ночь. В ее голове не вспомнился ночной кошмар, подобный этому. Все это заставляло ее изнывать внутри. С трудом она не давала волю слезам. Вспоминая дом и чердак, девушка сфокусировала глаза на сестре. Майя находилась в легком забвении, ее зеркала души источали лишь одну эмоцию — переживание.
— Майя, что случилось в доме? — Кейт хотела получить ответ от сестры хоть на один вопрос.
— Брит… она… ее убили, — с глубоким сожалением Майя с трудом подобрала слова.
Она чувствовала некоторую ответственность за ее смерть. Ведь если Майя не сказала бы и слова, а просто открыла дверь шкафа. Кто знает, как повернулось бы колесо судьбы. Однако время, как бурная река, уносит все за собой в одном направлении. Вернуться против шерсти течение не даст.
— Послушай, это неважно. Сейчас нам нужно лишь выбраться отсюда, — сделала уверенный взгляд Майя и села на кресло.
Кейт не удовлетворилась ответом на вопрос и уселась напротив своей сестры. — «Это все и правда происходит на самом деле, — сложила руки перед собой голубоглазая девушка. — Как же отмотать время и никогда не появиться на вчерашней вечеринке?» — думала про себя младшая сестра и смотрела на то, как святой отец подошел к Эдвину.
— Дай посмотрю, — Джамал протянул руку писателю.
Эдвин и священник представились друг другу. После обмена именами Джамал внимательно осмотрел руку. Тонкая и ровная рана длиною шесть сантиметров была немного подморожена уличной температурой. Это показалось огромным плюсом, учитывая размер раны. Святой отец пораскинул мыслями. Он взял у Джойса недавно найденную на ресепшене аптечку. Вскрыв ее, мужчина увидел довольно стандартный набор первой помощи: пара пачек бинтов, жгут, несколько лейкопластырей, раствор йода, несколько порошков марганцовки, перекись, ножницы и булавки. К его сожалению, в красном рюкзаке не нашлось спирта и того, чем можно было вытащить стекло.
— Офицер, могу я к вам обратиться? — спросил Йософ стоящего позади полицейского.
— Можно просто Томас. Обращайтесь, — мотал головой полицейский, который все это время наблюдал за раной, проецируя всю боль на себя.
— Здесь нет пинцета. Может у вас в аптечке есть?
Томас направился к двери, ведущей на улицу, где до сих пор рядом рыскает то голодное создание с треугольной головой. С каждым метром приближаясь к входной двери отеля, количество ударов сердца увеличивалось в арифметической прогрессии. Его темно-багровый образ врезался куда-то в глубины внутреннего моря полицейского.
Сделав глубокий вдох, Томас схватил покрепче ружье и резко дернул ручку. Весь ужас и адский мороз, что был по ту сторону двери, остался за ней же. Стеклянные врата не поддавались офицеру. В непонимании он отошел чуть дальше. Перекинув дробовик дулом назад, он попытался врезать по стеклу прикладом. От удара блондин отшатнулся назад. Удивленно смотря на запертую дверь, он достал пистолет. Секунда, звук затвора и пуля растворяется в стекле как сахар в кофе. С изумленным взглядом Томас повернулся к растерянной толпе. Выстрел его черной “Беретта” привлек всеобщее внимание. Кейт с расширенными зрачками от громкого хлопка выглядывала из-за спины своей сестры. Митчелл, в свою очередь, перестал дергать дверь, что вела в другой зал и резко обернулся. Джамал и Джойс выглядывали из-за стойки ресепшена. Писатель и вовсе целился ружьем во врага полицейского.
— Не открывается, да? — спокойным голосом сказал Эдвин, узнав себя в этой ситуации.
— А давно в отелях бронированные двери? — с удивлением смотрел блондин на раненого мужчину. Почесав висок, офицер стал ждать логичное объяснение ситуации.
— Да забей, я проходил это, — Эдвин вспомнил то, с чего начался его кошмар. — Можешь не пытаться выйти, здесь двери сами по себе открываются и закрываются.
— А, так вот почему, — Митчелл смотрел на дверь, что старательно сопротивлялась в открытии. — Эта срань не поддается.
Новости про закрытые двери вынудили Джамала начать поиск альтернативных вариантов. По его лицу понятно, что материалы ему крайней необходимы. Вынуть стекло без пинцета будет невозможно.
— Есть другой план, — офицер смотрел на лифт. — В номерах можно поискать. Вдруг еще и людей найдем там.
— Я с тобой. Хоть выпивку поищу, — с легкостью в голосе Митч потушил сигарету об пол. Он быстрым шагом подбежал к ресепшену и забрал оттуда ключи со второго этажа. — Вызови лифт пока.
— Не работает, — Томас опередил мысли шатена. — По лестнице пойдем.
Мужчины, поднимаясь по лестнице, осматривали картины, что висели буквально на каждом шагу. На них изображался притягивающий взгляд летний пейзаж. Будто бы сам Клод Лоррен спустился с небес и даровал свои шедевры писания люкс-отелю. Рамки из красного дерева прекрасно сочетались с холстами, покрытыми маслом.
Мужчины закончили с осмотром картин и решили приступить к делу. Однако их глаза будто бы сами притягивались к картинам. Они с трудом побороли магию художника и открыли первую дверь с левой стороны коридора.
Свет горел во всех комнатах, что создавало определенный шарм. Стилистика интерьера будто бы подобрана вкусом бабушки Елизаветы II. Все выглядело навек отсталым от нынешней эпохи, но ни на грамм не уступающим по красоте. Номер казался идентичным тому, в котором проснулся Джойс. Коридор вел в гостиную, где находился телевизор из эпохи “Битлз”. Диван, что стоял в нескольких метрах напротив, также выходил оттуда. Белые высокие потолки делали комнату похожей на царские хоромы, а ковер с золотистыми вставками дополнял этот образ. Слева от коридора была арка, ведущая в спальню. Она, в свою очередь, была точь-в-точь как в номере у писателя.
Переступив порог гостиной, Митчелл забыл обо всех насущных проблемах. Белый холодильник выглядывал из арки и манил к себе молодого человека. Он включил только одно желание и направился к нему. Томас хмыкнул и лишь покачал головой. Он понял, как разделились предметы их поиска, и спокойно пошагал в туалетную комнату.
— Я нашел, что искал. А ты? — со счастливым лицом Митч достал полулитровую бутылку ирландского виски из холодильника. — Ничего же, если я на “ты”? Все равно мне все в одной лодке.
— Дай-ка угадаю, это явно не пинцет, — усмехнувшись, Томас продолжал обыскивать уборную.
Улыбка от найденного заставила расцвести Митчелла как весенний цветок. Открыв крышку еще новой бутылки, он мигом сделал пару глотков. Жидкость светло-коричневого цвета залилась, прогрев его горло. Дубовый вкус, а затем и сигарета, полностью погрузили Митчелла в легкую отрешенность.
Томас нашел предмет своего поиска и окрикнул шатена. Но вместо уже привычного для него голоса, услышал женское пение. Напряжение в его голове выросло до предела. Офицер быстро принял боевую позу. В руках с дробовиком марки “Бенелли M3 Супер 90” он медленно двигался в спальню. Внутри нее женщина пела о блаженстве жизни. Звуки, что исходили из ее уст, заставили вибрировать легкие офицера. Сглотнув, он привстал спиной к стене. Каждый его орган сжался, подобно ежу, услышавшему дикого зверя.
— Митч?
После того как офицер выкрикнул имя визави, наступила мертвая тишина. Вывалившись из-за стены, Томас не знал, на чем сосредоточить взгляд. Его зрачки расширились в несколько секунд от ужаса, что предстал перед ним. Колени начали отбивать чечетку друг другом, а рот открылся, дав выход рвотным позывам.
— О боже, — удержавшись от них, офицер в этот же момент рукавом черной рубашки прикрыл рот и направился к Митчеллу. Шатен будто бы врос в холодильник. Лишь хлопав глазами, он уходил в него все глубже. Подобно зыбучим пескам холодильная камера впитала его в себя. Подбежав, офицер уже не знал, за что ухватиться. Только глаза с носом торчали из этого монстра. Томас бросил дробовик и попытался вытянуть страдальца. Офицер ухватился руками за остатки его выпирающего лица.
Выругавшись, полицейский бросил эту затею и перешел к только что выстроенному в голове плану Б. Он медленно приоткрыл дверь холодильника. Изнутри кровь хлынула тонким фонтаном в лицо офицера. Митчелла рвало пополам как старую бумагу. Резко Томас закрыл дверь обратно. Он видел, как лицо шатена кричит от боли. Выписанная в них эмоция агонии заставила Томаса попятиться назад.
— Господи Иисусе, — закрывая глаза ладонью и вытирая кровь со своего молодого лица, офицер услышал, как в проеме снова запела женщина.
Офицер полиции Детройта схватил дробовика с пола. В секунды он направил его в проем и вслепую нажал на курок. Вместо женских предсмертных хрипов до ушей офицера дошли стоны Митчелла. Он не успел сказать и слова, как отлетел замертво с огромной дырой вместо живота. Дробь попала точно в туловище и не оставила шансов шатену.
Уловив голос Митча в предсмертных криках, Томас сначала посмотрел на холодильник, что до этого убил шатена. Морозильная ловушка была чиста. Крови нигде не было, включая и самого Митчелла. Галлюцинации сыграли с ним в очень злую шутку сейчас.
— О боже, нет, — Томас не переставал повторять последнее слово. Он бросил дробовик и, медленно переставляя ноги, направился к умирающему мужчине.
Митчелл испустил все, что у него было. Если внутри человека есть душа, то она вылетела с дробями, что пробили его как нож желатин. Его саркастический язык не выдаст больше шуток, а жена так и не дождется его из этого проклятого места.
Томас стоял около трупа и его охватила дрожь. Он смотрел на руки, что только что убили человека. Его одолевал пот, появилась жажда. Приобретя цвет трупа, офицер стал терять ориентацию. Зрение становилось мутным, а в ушах появился предобморочный звон.
— Он вообще жив? — женский голос смешивался с иными шумами и превращался в подобие мычания.
— Что с ним? — голос мужчины прозвучал в несколько раз отчетливее, чем прекрасного пола.
Томас открыл глаза. Как после ночного кошмара, все его лицо было залито холодным потом. Мужчина в шоке стал оглядывать людей вокруг. Все еще раненый писатель и Джамал вытаращили глаза на разлегшегося на пол полицейского. Приходившийся в полном непонимании Томас оттолкнул руки помощи и встал сам.
— Где Митч? — офицер с сильной отдышкой и огромными, как таблетки, глазами искал его среди толпы.
— Вы уже соскучились? — мужчина в пиджаке сидел на лестнице и докуривал сигарету.
— Что? — с обеспокоенным взглядом метался по холлу Томас. Его состояние не поддавалось объяснению, это как пропустить мозг через блендер и залить обратно. Полный ураган мыслей летал в голове у офицера, создавая поток вопросов, на которые он и сам не смог бы сейчас ответить. — Что сейчас было?
— Я собрал ключи и пошел к лифту, — Митчелл отряхнул штаны и с подозрением посмотрел на офицера. — Потом услышал крики, обернулся, а вы начали дергаться в припадке.
Мыслительные механизмы в голове Томаса сквозь скрип и трепет пытались воспроизвести точную картину событий. — «Я был у двери, пошел к лифту, затем Митч что-то сказал остальным, а в этот момент я нажал кнопку вызова», — офицер ударял себя по лбу и не замечал того, что говорит ему Джамал.
— Вы меня слышите? — святой отец щелкал пальцем около лица полицейского. Он старался вывести его из некого транса.
Темные уголки его мыслей не успокаивались. Чем больше полицейский думал о том, что он убил человека, тем сильнее он погружался в себя. Было ли это все жутким кошмаром, что выглядел как реальность? В нем чувствовался страх, глубокое опустошение от убийства и полная боль с примесью горечи.
— «Я хочу проснуться! — снова и снова повторял про себя блондин в черной форме. — Господи, дай мне проснуться!» — не прекращая мольбы, офицер зажимался от внутренних страхов.
Волнуясь за Томаса, Джамал схватил его за плечи и стал усердно трясти, пытаясь привести его разум обратно в чувство. С каждой секундой его глаза вместо лысого священника улавливали черты лица Митчелла.
— Эй, чувак? — приводил его в чувство шатен. Они находились в том же номере, где и случилось страшное событие минутами ранее.
— Что за херня? Сука, не трогай меня! — вскипел Томас, увидев лицо вполне живого Митчелла.
Ошарашенный шатен, выпучил глаза, подобно гигантскому красному монстру. Он отступился назад и выставил руки перед собой. — «Не стабильный коп, круто!»
— Что произошло? — резким движением руки Томас схватил за кисть и так недовольного партнера.
— Я крикнул, что нашел спирт, а ты от настолько прекрасной новости отключился, — Митчелл смотрел в глаза офицеру. Во взгляде шатена чувствовалось легкое раздражение и отторжение.
Сморщившись от ответа, офицер полиции повернулся к зеркалу, что находилось позади него. В отражении стоял незнакомый ему мужчина. Это был Томас, но не совсем он. Что-то было в зеркальном человеке не так. Слишком реалистичные черты выдавали фальшивость. Ни складок, ни черных точек, будто кукла сейчас смотрела по ту сторону ванной комнаты. Играя в гляделки со своим отражением, офицер полиции потянул руку за пистолетом.
Сердце сжималось перед взглядом двойника. Почувствовав рукой черный пистолет, офицер полиции снял предохранитель. Его мышцы напряглись, и он уже был готов выхватить оружие, как вдруг он моргнул от яркой вспышки. Свет, что исходил из лампы, из мягкого желтого цвета резко превратился в кристально белый. Моргая глазами, Томас увел голову чуть в сторону. В периферии зрения офицер заметил, как его отражение выхватило ствол. Затем оно направило его прямо в грудь ослепшему офицеру. Два выстрела оглушили комнату.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где всегда светит солнце. I том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других