Дождливая и долгая дорога вынудила писателя-фантаста остановиться в небольшой гостинице крохотного городка Пенсильвании. Он спокойно расположился в номере, лег далеко не в сказочную кровать и приготовился встретить рассвет. Мужчина сомкнул глаза. Но и часа не прошло, как крик вынудил окунуться в кошмар. Все вокруг изменилось. Обычное провинциальное поселение превратилось в город со своими секретами. Одно потрясение за другим вынуждало молодого человека теряться в догадках, строить теории и сотни вопросов. Но цель была ясна: “выбраться из места зла”. Сможет ли он и дюжина других людей вытянуть счастливый билет домой с проклятого и лживого города? Иначе вечно им рыскать во тьме, в надежде не угаснуть как все вокруг. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где всегда светит солнце. I том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава III
Да здравствует Центурион
В холле гостиницы Майя и Кейт любовались аквариумом, что находился слева от ресепшена. Панорамный дом для семи золотых рыбок как ничто другое вписывался во всеобщую картину вокруг. Младшая сестра затаила дыхание и наблюдала, как морские обитатели уносят ее разум подальше от ужаса.
— «Как прекрасные создания могут находиться в таком аду и не знать о его существовании, — с философскими наклонностями мыслила Кейт. — Если все вокруг и правда реально, то кто поддерживает чистоту и кормит рыбок?»
— Нравится абсолютное спокойствие рыб? — подошедший сбоку Джамал прервал философские мысли Кейт.
Священник двигался уверенно. Казалось, что там, откуда он родом, каждый день происходит подобное. Высокий мужчина аккуратно встал справа от Кейт. Священник чуть наклонился и принялся пересчитывать рыбок.
— Да, они прекрасны по-своему. Сейчас я нашла в них успокоение, — Кейт не могла оторвать взгляда от золотых рыбок. Что-то в них ее утягивало за собой.
— А в чем заключается их красота?
От вопроса, Кейт стали посещать мысли о красоте и прекрасном. На космической скорости в хитроумный мозг девушки вносились разного рода варианты ответов. В голове блондинки подобно тысячам комет летали размышления об этих двух понятиях. Сейчас ужас, что она неоднократно испытывала весь путь, куда-то таинственно исчез.
— В неведенье, святой отец, — улыбнулась Кейт. Она глазами исследовала высокого мужчину, что стоял около нее.
— Ты интересный собеседник, меня зовут Джамал, — священник с доверчивым лицом протянул младшей из сестер руку.
— Я Кейт, для друзей просто Кей. А как вы здесь оказались? Да и где мы?
В маленьком мире юной австралийки священник с первых минут вызвал у нее доверие. Вероятно, это связанно с его званием, а может просто человек в душе светлый. За время, проведенное в этом неизвестном месте, у юной блондинки появилась надежда уповать на глас божий.
— Где мы? Я не знаю, — Джамал пожал плечами. — А вот как я сюда попал довольно интересно. Я находился в церкви, молясь всевышнему, и на секунду закрыл глаза. Время было около полуночи, меня ужасно клонило в сон, а молитву провести требовала душа.
— Молиться ночью?
— Затем открыл глаза уже в другом месте, в этом, — Джамал проигнорировал вопрос Кейт.
— У меня с сестрой примерно так же было.
Выслушав до конца историю Джамала о его приключении с Митчеллом и встречи с ней, Кей рассказала святому отцу свою историю. Как она попала сюда, что произошло с ней в доме. О той женщине, что преследовала их с сестрой. От пересказа своего выходного у Кей начало прыгать давление. Сердце застучало быстрее, а кожа стала гусиной. Ее начало ужасать каждое пережитое воспоминание.
Кейт и Джамал закончили беседу. У аквариума задерживаться они оба не видели смысла и разошлись в разные стороны. Блондинка бегло пробежалась глазами в поисках сестры. Она слышала ее голос, но не видела саму Майю. Шагая на него, девушка в комбинезоне услышала второй голос. Он принадлежал писателю. Мужчина стоял рядом с русой девушкой в углублении ресепшена. Они активно вели беседу. Кейт остановила шаг и решила подслушать, о чем разговаривает мужчина с сестрой.
— Я вспомнила, где слышала твое имя. Ты писатель, верно? — Майя оперлась на стену напротив сидевшего на стуле Эдвина.
В голове всплыло светлое воспоминание, связанное с прогулкой по книжному магазину. В лавку девушка забрела в поисках подарка сестре. Проходя одну полку за другой, Майя наткнулась на интересную для глаза обложку. Это сияла белая книга, где в центре изображалась черная дыра синего цвета вперемежку с фиолетовым. На верхней части обложки крупными темными буквами было выбито “Эдвин Филип Джойс”. А внизу более мелким шрифтом выделялось название “Провал в Джерси”. Книга врезалась в память девушке благодаря своему минимализму и белому фону. Рукопись казалось гладкой на ощупь, что не могло не стать для девушки еще один плюсом в копилку. Майя открыла обложку из твердого переплета. Русая уроженка Австралии пролистнула первые страницы и остановилась на аннотации. Суть сюжета заключалась в возникнувшей воронке времени в городе Нью-Арк. Майя, прочитав пару страниц, убрала ее обратно на полку. Книга показалась девушке сложной к прочтению с кучей научных терминов. От черных дыр до отсылок к Хокингу.
— Да, в яблочко! — писатель подмигнул девушке. Его лицо немного отдавало сиянием. А рот развился в бессознательной улыбке. — Что меня выдало?
Майя усмехнулась и улыбнулась в ответ приветливому писателю.
— Книга про Джерси выдала. Я, кстати, читала пару страниц, — Майя начала теребить браслеты на руке.
— Пару страниц?
— Да, это не мое, слишком сложно и нужны познания в физике.
— А что тогда твое? — Эдвин на минутку забыл про ноющую руку.
Майя поправила русые волосы и задумалась о том, что обычно любит читать. В ее голове всплывали множество книг от разных авторов, а вот тематика была практически одна.
— Триллеры-детективы, — с улыбкой сказала сероглазая девушка.
Эдвин сел поудобнее в кресле. Писатель, опершись руками, мгновенно осознал свою ошибку. От каждого движения мужчина чувствовал, как в ране шевелится стекло. Острая боль пронзала его подобно мечу. Писатель резко вскрикнул и ухватился за руку. Машинально Эдвин зажмурил глаза и мысленно стал проклинать про себя сегодняшнюю ночь.
— Почему они так долго? Черт! — Майя мгновенно присела на корточки перед писателем. Она ухватила его за плечо рукой. Девушка смотрела на Эдвина с состраданием в глазах.
От вскрика к писателю моментально подоспели Джамал и Кейт.
— Совсем туго? — встал по ту сторону ресепшена Джамал. Его глаза наполнились сочувствием к писателю.
— Терпимо, рукой дернул просто, — Эдвин отмахивался, пытаясь скрыть страдания за свое мужское нутро.
В мыслях писатель согласился с Майей. — «Да уж и правда какого черта они так долго?» — Боль медленно стала отпускать из своих цепких лап Эдвина. Джойс выдохнул и аккуратно положил раненую руку на подлокотник кресла. Майя, что сидела перед мужчиной, наконец перестала держать его. Она посмотрела писателю в глаза и не увидела за ними ничего, кроме боли, а фальшивая улыбка никак не могла этого скрыть.
Святой отец же, в свою очередь, не выдавил из себя ни единой эмоции. Спокойствие, привитое ему, больше походило океану. Джамал, увидев, что Эдвина отпускают приступы боли, лишь кивнул. А затем перевел взгляд на Кейт. Девушка с тоскливым взором стояла позади сестры. Ее лицо казалось грустным, будто бы она ощущала все то, что чувствовал Эдвин. Скрестив руки перед собой, она немного поджалась.
Два глухих хлопка, похожих на выстрелы, прозвенели в холле. Они побудили Джойса снова через боль и адские муки схватить ружье левой рукой. Мужчина быстро встал перед двумя девушками. Эдвин скрипел зубами и целился в сторону лестницы. Сейчас он был единственным в холле у кого есть оружие.
— Это был пистолет, — священник смотрел в потолок. — Там наши. Можешь стрелять?
— Надо проверить бы, а стрелять навряд ли, но выбора нет, — писатель плавно опустил двустволку вниз и повернулся к Майе, что стояла позади него. — Идем, здесь вряд ли безопасно.
— Я могу, давай, — священник встал перед писателем.
Эдвин никак не ожидал подобного. Он пристально посмотрел на чересчур уж спокойного служителя господа. Немного помявшись, писатель нашел в себе смелость задать вопрос:
— Священники стреляют разве?
— Я служил когда-то, имею опыт обращения с оружием.
Майя решила не вмешиваться в диалог. В морях ее прошлого подобно буйкам плавали воспоминания. Она помнила, как отец возил ее с Кейт на ранчо стрелять по тарелочкам, собирать и разбирать оружие, а потом чистить его. От ностальгии по былым временам на лице Майи расползлась легкая улыбка, которую заметила Кейт.
Младшая сестра не знала повода для радости. И ей это показалось странным. С чего вдруг сестра заулыбалась, смотря как люди решают кому стрелять.
— Вопрос снят, оно твое, — писатель, больше не сомневаясь, отдал ружье Джамалу. — А после службы пошел в священники?
Джамал гнал из головы всякие мысли, связанные с этим вопросом. Его лицо немного изменилось, стало более угрюмым. Он явно не хотел сейчас об этом говорить и лишь промолчал, двигаясь дальше по лестнице.
На втором этаже людям бросился в глаза открытый номер. Дверь находилась с левой стороны по коридору. Держа палец возле курка, священник с оружием медленно продвигался вперед. За его огромной спиной держались остальные.
— Слева спальня, а справа чуть дальше туалет, — Эдвин выглянул из-за спины святого отца. Мужчина узнал до боли знакомые виды. — Будь осторожен.
— Ты здесь был? — прошептала Майя Эдвину.
— Я тут проснулся.
Джамал принял совет Эдвина и сначала направил оружие влево. Высокий священник тихо осмотрел спальную комнату. Мужчина, ничего не обнаружив, перевел ружье в другой край. Следы крови отсутствовали, также не было и признаков борьбы. Джамал, вернувшись на исходную в коридор, продолжил вспоминать военные навыки. Он осматривал каждый сантиметр гостиной. Джамал просверлил взглядом балкон и выдохнул, а затем, как в армейских фильмах, вышел из укрытия с ружьем наготове. Гостиная выглядела целой, а вот в туалете творился небольшой беспорядок. Джамал посчитал бардак зацепкой и заглянул в уборную.
— Все чисто, — сказал Джамал вслух позади крадущимся друзьям. — Возможно, они в другом номере.
Майя и Эдвин переглянулись. Незамедлительно они вышли из номера в поисках потерявшихся. Следом покинул помещение и святой отец. Пройти второй этаж им удалось с легкостью. Они старались осматривать апартаменты, но каждый раз натыкались на закрытую дверь. Митчелл и Томас будто бы испарились. Весь второй этаж оказался пуст, и группа решила подняться выше.
— Вы слышите? — Майя, поднимаясь по лестнице, ощутила дрожь перил. А до ее ушей дошел топот, что с каждой секундой становился все сильнее.
— Туда! — Джамал рукой указал им спрятаться за угол справа от лестницы.
Эдвин кивнул и легонько подтолкнул Майю. Она, схватив Кейт за руку, тихо проследовала вниз. Брюнет и две светловолосые девушки в удобном укрытии уставились на Джамала.
— Там один патрон, — Эдвин показал указательный палец вверх.
Святой отец моментально сообразил, о чем идет речь. Мужчина заломил ружье. Он увидел, какой из стволов уже использован. Священник быстро вынул гильзу и бесшумно захлопнул двустволку. Святой отец приставил приклад к плечу и направил оружие в сторону прохода наверх.
— Боже, чувак, нахрена ты это сделал? — от громких хлопков Митчелл отшатнулся назад и схватился за уши.
Выстрелы показались ему чем-то вроде огромных колоколов, что резко зазвенели внутри головы. А Томас в этот момент стоял у зеркала и не понимал, что сейчас с ним произошло. Последние десять минут для него казались неким подобием ада.
— Митчелл, успокойся! — дрожащим пальцем мужчина в черной форме указал в сторону двери. — Идем, не стой!
Шатен не пытался спорить с нервным офицером и первым покинул номер. А за Митчем, как снаряд из пушки, вылетел полицейский.
— Объясни, что ты видел? У меня тоже были глюки поначалу, — Митч остановился в коридоре как вкопанный.
Томас проводил анализ и вспоминал каждую деталь путешествия по глубинам своих видений. Пока разум сосредоточен на одном, его глаза уставились на нумерацию дверей. Вместо типичных для второго этажа цифр 201 и 202, офицер видел четырехзначные. 1001 и 1002 говорили, что сейчас они находятся на десятом этаже.
— Взгляни на цифры, — промычал Томас.
— Что? Цифры? Ты о чем вообще? — Митч перевел взгляд с офицера туда, куда смотрел взбудораженный Томас.
— Внимательней! — с приказным тоном сказал полицейский.
Митчелл промолчал в ответ, но все же решил оглядеть номера. Он пробежался глазами по каждой двери, что попала в его диапазон видимости. Все словно распалось, его глаза видели лишь цифры. А остальное будто бы не существовало для него сейчас.
— Это десятый этаж, — с недовольством сказал Митч.
Томас отрицал то, что видели его глаза. С каменным лицом мужчина направился к окнам. Квадратные и выбитые из красного дерева очи отеля находились рядом с лифтом. Мужчина в форме надеялся, что это лишь странная нумерация в гостинице и ожидал увидеть за окном заснеженную землю в паре метрах внизу. А вместо этого перед ним открылся вид на крыши зданий и домов с высоты птичьего полета.
— Митч, — мысли Томаса спутались.
— Значит, все-таки десятый, — зажевал губу Митчелл как жвачку. — Давай-ка спустимся.
Общее согласие они нашли быстро. Мужчины немедленно помчались к лестнице.
— Ты пинцет хоть нашел? — схватился за перила Митч.
— Да, он у меня, надо в холл.
Томас, пробегая этажи, не понял, как оказался под прицелом. Вмиг все словно остановилось. Его кровь превратилась в лед, а сердце ушло в пятки. Однако, как только глаза увидели владельца ружья, Том выдохнул с облегчением.
— Боже, вы в порядке? — Джамал опустил оружие и окрикнул спрятавшихся друзей.
Офицер подал знак рукой, что все в порядке. Следом за блондином вышел Митчелл.
— Мы слышали выстрелы. Это были вы? — Эдвин старался держать руку в одном неподвижном положении. Мужчина чуть прошел навстречу к Митчеллу и Томасу. Чем ближе писатель подходил, тем сильнее его глаза расплывались в удивлении. Взглядом Эд изучал измотанного офицера полиции. На нем не было и лица, словно Томас пережил пару атомных бомбардировок.
— Да, это я стрелял. Нужно срочно отсюда валить, — спустился по лестнице Томас и достал из кармана пинцет. — Держи, у Митча спирт. Бинтуем его и на хрен уходим.
Путь вниз оглушался громким топотом. В аккомпанемент ему выступал Томас. После некоторого допроса офицер все же поведал то, что произошло с ним и шатеном в номере.
— Все это похоже на какой-то кошмар, — пробубнила Майя и, сгорбившись, опустила руки.
— Любой кошмар кончается, — Эдвин вступил на пол холла и прямиком направился к ресепшену. — Покончим с этим и уходим отсюда.
Писатель физически и духовно приготовился к кустарной операции. Пинцет, виски, порошок и бинт лежали уже готовые на столе. Эдвин осматривал инструменты и чувствовал, как тошнота приливала к горлу. Писатель нехотя подкатился на кресле ближе к столу и положил руку на него.
— Не дергайся только! — с серьезным взглядом насторожил писателя Джамал и всучил в левую руку Эдвина бутылку. — Выпей.
Майя и Кейт отошли в сторону, дабы не смотреть на то, как из мяса писателя достают стекло. Митчелл же спокойно сел на ресепшен. Шатен вновь пытался утопить стресс в клубках сигаретного дыма.
— Ух! Давай уже, — писатель сделал несколько больших глотков. От алкоголя его лицо немного сморщилось.
Джамал пролил пару капель на пинцет, а затем протер куском стерильного бинта. Святой отец расширил пальцами рану и аккуратно проник в нее пинцетом. Железные щипцы устремились сквозь разорванную плоть за кусочками стекла. Эдвин, сморщившись от боли, напряг порезанную руку, чем помешал Джамалу.
— Пей! Чем больше выпьешь, тем лучше для тебя, — Джамал резко выдернул пинцет из руки раненого.
Эдвин сделал выдох и, не думая, опрокинул горлышко бутылки себе в глотку. Продержался он так несколько секунд. Обжигающий алкоголь протекал по его горлу и вызывал не лучшие ощущения. Мужчина быстро отдернул бутылку от себя и с грохотом поставил ее на стол. Рвотный рефлекс незамедлительно заставлял корчиться и придерживать рот рукой. Писатель, удержав позывы, вытер несколько слез с глаз и облокотился в мягкое кресло.
— Потерпи немного, алкоголь ударит в голову, и я начну, — хлопнул по коленке писателя святой отец.
— На, возьми. Быстрее начнется приход, — Митчелл кинул пачку сигарет, а затем и зажигалку, на живот полу разлегшемуся брюнету.
Эдвин выкурил сигарету и мысли вместе с болью разбились об огромный корабль под названием “Опьянение”. Его голова стала тяжелеть, а глаза закрываться. Под давлением сигарет и алкоголя писатель не заметил, как стекла один за одним вылезали из ран.
Джамал уверенно орудовал пинцетом. Он вытаскивал стекло как занозы из пальца. Священник, достигнув последнего осколка, резко потянул его на себя. Эдвин почувствовал, как что-то дернулось у него в руке. Писатель всхлипнул и попытался поднять голову. Однако американский виски имел насчет разума иные планы.
Джамал посмотрел на этикетку бутылки и вылил содержимое напитка на руку писателя. Эдвин от промывки ран спиртом ненадолго пришел в себя. Его конечность словно находилась в огне. Она выгорала изнутри и пламя добиралось до самого сердца. Но там, по ту сторону его души, оно растворялось в тумане опьянения. Антисептик, бандаж и его же утяжка прошли для писателя как в забвении.
— Готово, как новый, — легонько ударил Эдвина по щекам святой отец.
— Вас так в Ватикане учат? — мужчина в пиджаке затянул дым очередной сигареты.
— Я участвовал в войне, там и научился, — с сердитым взглядом Джамал взял сигарету с лежавшего на кресле писателя.
Митчелл почувствовал неловкость за свою шутку и промолчал.
— Ну как, он в порядке? — тихо сказала подкравшаяся Майя.
— Нормально все, — еле разборчиво пробурчал Эдвин.
Майя пришла в восторг от живого голоса писателя. Она решила подойти поближе, но ее план нарушил звон входных дверей.
На пороге стоял мужчина лет 35 с острым как нож подбородком. Светло-зеленные практически белые глаза выражали полное непонимание происходящего. Солидно одетый мужчина в темных брюках и бежевом плотном пальто, цокая ботинками, направился в сторону людей, стоящих у ресепшена.
— Стоять! — громко сказал полицейский, выхватив пистолет из кобуры.
Мужчина с синим кардиганом под плащом немедленно подчинился офицеру полиции и поднял руки перед собой.
— Не стреляйте! — крикнул неизвестный хриплым голосом. — Что это за место?
Томас ослабил хватку руки и опустил пистолет вниз.
— А ты из какого города? — Митчелл спрыгнул с ресепшена и встал рядом с полицейским.
— Я из Буффало, — неизвестный опустил руки. Увидев, как Томас сложил пистолет в кобуру, мужчина, не спеша, направился к толпе через огромный холл. На лбу появились капли пота, а глаза выражали шок. Мужчина в плаще остановился рядом с полицейским и удивленно посмотрел ему в глаза. — Офицер, объясните, пожалуйста, что это за место?
Томас ответил на стандартные для подобной ситуации вопросы мужчины. Офицер вкратце ввел новенького в курс дела. Но не вся информация достигла ушей неизвестного. Том не сказал и слова про огромного мутанта, что здесь бегает. Словно хранитель закона побоялся показаться психом или спугнуть мужчину. Полицейский сделал уклон на галлюцинации и на необычные явления.
— Какие я видел явления? Я шел по улице с работы, а затем оказался здесь. Достаточно необычно, офицер? — нахмурив брови и сделав недовольное лицо, мужчина в плаще захотел удалиться из отеля немедленно.
— Не советую этого делать, — Джамал крепко схватил новенького за кисть.
Мужчина побледнел от тяжелой руки святого отца. А глаза вместе с головой посмотрели через плечо на священника.
— Отпустите меня немедленно! — неизвестный мужчина дернул рукой. Зеленные глаза наполнились яростью, а взгляд пересекся с Джамалом.
— Да оставь ты его, сам же хочет уйти, — Митчелл показал на дверь, а сам подкурил последнюю сигарету из пачки. Это была его восьмая папироса за время проведения здесь. Он чувствовал боль в легких, но все же продолжал травить себя дымом и никотином.
Джамал не согласился и предложил держаться вместе. Неизвестный мужчина промолчал.
— Мистер, там опасно. Не ходите, пожалуйста, — нарушила тишину Кейт. Девушка вышла из тени сестры и остановилась прямо посреди зала. — Там очень опасно!
Холодными глазами, практически не моргая, неизвестный обошел взглядом Кейт с ног до головы. Он отдернул руку из цепкой хватки святого отца и потер свое запястье.
— Я Кевин, — с нетерпением сказал лысый мужчина в плаще.
— Хоть по погоде оделся, — улыбнулся писатель, вышедший из-за ресепшена.
Кевин его сразу узнал и по его голове прокатилась волна воспоминаний.
— Мистер Джойс, откуда вы-то тут? — удивился Кевин и направился в сторону писателя.
Эдвин лишь скорчил лицо в попытке вспомнить мужчину.
— Я был на вашей последней презентации книги, в Чикаго, — мужчина в плаще с улыбкой похлопал себя по груди.
Эд, сфокусировав плавающий взгляд на лице Кевина, почесал лоб и натужил память. Писатель напряг ее до того, что вспомнил сорт яблока, который с удовольствием ел на Рождество. А вот лицо мужчины так и не показалось ему знакомым.
— Я не особо помню вас. Вы, возможно, сидели в конце зала, — с умным лицом сказал писатель. Он пожал руку, что протянул ему Кевин.
Кевин снова и снова пытался разглядеть писателя. Но каждый раз его глаза падали на рану, перемотанную бинтом. Облитая кровью рука и обляпанный бандаж выступили для мужчины в роли эдакого дьявола. У мужчины побледнели веки, а кожа на руке и шее стала как у гуся. Кевин мгновенно отодвинулся от писателя. На лицо взошла гримаса тревоги. Мужчина резко отвернулся и прикрыл рот ладошкой.
— Меня тошнит от вида крови, — слезы выступили на глазах у Кевина, и мужчина отошел еще дальше от писателя. Кевин достал желтую пачку сигарет с надписью: “Кэм”. И трясущимися руками с трудом вынул одну. Гемофоб подкурил ее и будто бы расплылся в нирване. Вид крови оказался где-то там, за дымом. — Что мы вообще здесь все делаем?
— Этого никто не знает, — Джамал пожал плечами. — Но нам нужно придумать, что делать дальше и как выбраться отсюда.
— Может, мы все как-то знакомы? — предположил Эдвин и сел на ресепшен по примеру Митчелла. Рана притянула к себе взгляд писателя. В бинтах она уже выглядела не так ужасно, что раньше. Боль как таковая отсутствовала, а шевелить конечностью стало легче. — Что молчите-то? Мы с ним знакомы, к примеру, оказывается.
Люди переглянулись друг с другом. Они будто бы стали искать что-то знакомое в каждом из лиц.
— Это физически невозможно! — протестовал Митчелл, — Хоть кто-нибудь знаком с жителями Южной Африки? Не сочти за оскорбление, Джамал.
Джамал изначально понимал контекст Митчелла. А подобие его извинения польстило священнику и вызвало улыбку. Святой отец, задумавшись, согласился с мнением мужчины в пиджаке. Преподобный Йософ вглядывался в окружающих людей и не видел в них даже косвенно знакомых черт.
Майя остановилась на мысли, что единственная связь с Африкой у нее была лишь в дипломной работе. Да и то не с той страной, о которой сейчас идет речь.
Тишина в холле простояла еще пару секунд, как вдруг зазвенел телефон на ресепшене. Люди удивились не звонку, а тому, что до этой секунды аппарата там не было. Черный раритетный агрегат из шестидесятых годов находился именно там, где сидел Эдвин ранее.
— Интересно, — писатель немедленно подошел к телефону и поднял трубку. — Да?
— Алло, здравствуйте, — раздался в ушах Эдвина приятный женский голос, — Это может прозвучать странно, но вы не напомните мне, что это за отель? Я не узнаю этот номер.
Растерянный и звонкий как небесная арфа голос женщины удивил Эдвина.
— Девушка, вы в каком номере?
— Я бы рада вам сказать, но дверь заперта. Можете мне помочь? — голос девушки успокоился, тональность сменилась на более тихую.
— Хорошо, какой этаж ориентировочно?
Люди приблизились к Эдвину на шаг. Митчелл прислонил ухо, пытаясь подслушать, о чем идет разговор.
— Где-то 21 или 22, точно не могу сказать, — женский голос отбивал неким приятным эхом в голове писателя.
— Никуда не ходите, стойте на месте. Я сейчас подойду, — Эдвин не успел договорить как монотонные гудки прозвучали по ту сторону трубки. Он, выругавшись, посмотрел на Джамала. — Там девушка на верхних этажах заперта в номере, нам нужно ее вытащить.
Митчелл сообразил, что к чему, и направился за ключами. Однако тяжелая рука Джамала остановила его. Священник рассказал им свой план. Ему казалось куда логичнее сначала узнать, из какого номера девушка, а затем спуститься за ключом. Ведь сейчас они знают лишь ее примерные координаты.
— Так, чтобы быстрее понять, какой номер, предлагаю разделиться по этажам, — в голосе писателя все еще мелькало опьянение.
Джамал и Томас поддержали идею Эдвина, а вот Митч был против.
— Серьезно? Я уже разок разделился. Томас, ты то куда? — Митч попросил сигарету у новенького.
— А разве есть выбор? — развел плечами офицер полиции.
Шатен погрузился в чертоги разума. Поиски идей там не увенчались успехом. Он не смог придумать альтернативный план и лишь фыркнул. Митч докурил сигарету и внутренне приготовился к дальнейшему.
— А теперь, раз все “за”, можем продолжить, там уже разделимся, — Джамал посмотрел на Митчелл как на убийцу.
Митч молча отвел глаза в сторону и последовал за остальными. Преодолевая лестничные пролеты, Эдвин с большой отдышкой предложил начать с восемнадцатого этажа. За писателем без особых раздумий направились сестры и святой отец. Остальные же пошли дальше.
Алкоголь и достаточное количество сигарет в доле с утомленностью сказывались на писателе. Его лицо покраснело, а лоб покрылся потом. На шее стали видны вены как после тридцатикилометрового марафона. Он наклонился и уперся руками в колени. В этот момент девушки и Джамал стучали во все двери в поисках неизвестной женщины.
— Стойте, я сейчас, — Эдвин надел более живую маску на лицо и принялся догонять ждущих людей.
— Курение — бич человечества, — Майя усмехнулась над подошедшим писателем.
Эдвин в ответ покачал головой, и они продолжили путь.
Люди обходили каждую дверь на этаже. Вопреки их усилиям, девушку им найти еще не удалось. Во время обхода гости заметили, что чем дальше они идут, тем меньше людей изображено на картинах. Каждый человек на портретах смотрел именно на тех, кто проходил мимо него. Их глаза нарисованы с детальной точностью. И они словно следили за каждым шагом людей.
— Майя, мне стремно здесь, картины как будто живые, — тихо шепнула Кейт своей сестре.
— Да, жуткая хреновина, — пробежалась взглядом русая девушка по картинам. Заметив, что-то неладное на одном из портретов, Майя вернула глаза на него.
Картина отличалась от других тем, что она была, как будто не дорисованная. На ней написаны бесформенные мужские лица грубыми мазками. Три головы не имеющих тела и волос смотрели белыми как смерть глазами. Их взгляд, пропитанный самым соком из недр мрака, врезался в русую девушку. Ее взор замер, она не хотела отводить глаза от людей на холсте. В ее голове появились мысли о рае, о прекрасном, о том, что у нее нет сейчас. Глаза побелели, и она сделала шаг к ним. Картина будто бы звала к себе, говорила, что именно это и есть врата в рай.
— Майя? — сказала Кейт, но русая девушка не реагировала.
В голове у старшей появились силуэты трех прекрасных ангелов, что пели песню, от которой все расцветало. Русая девушка начала, будто бы порхать на крыльях. Она летела на встречу с ними.
— Эй, ты что творишь? — вовремя подоспевший писатель дернул Майю на себя. Он, посмотрев в ее глаза, наблюдал, как белая копна уходит у нее из зрачка. — Что за?
Майя сделала резкий вдох как после искусственного дыхания. Девушка отвернулась от Эдвина. Она с закрытыми глазами, на ощупь скинула картину лицом вниз. Из ее уст летели проклятья, а нога топтала полотно. Русая журналистка закончила с убийством картины и повернулась к Эдвину. Она поблагодарила писателя, сжав его ладонь в своей.
— Что-то случилось? — сказал святой отец. Мужчина шел из глубины коридора. Судя по всему, он закончил осмотр последних номеров. Лицо его оставалось невозмутимым, как и всегда. Казалось, если бы перед ним упал самолет, то Джамал смутился бы лишь из-за того, что грязь попала на его одеяние. — Эдвин, Майя?
— Да нет, ничего, — махнул левой рукой писатель. — Я так понимаю на этаже никого? — хмыкнув, он приподнял брови.
Святой отец покачал головой и, расслабив руки с оружием, пошел вперед. Вслед за ним направились и остальные. В союзе с тишиной, дойдя до лестницы, группа увидела, как к ним спускался возбужденный Митчелл.
— Она на двадцатом, в номере 2034, — вскрикнул Митчелл.
— Отлично, тогда за ключом, — писатель вышел из-за спины святого отца.
— Не стоит разделяться, все вниз, — шатен показал пальцем.
— В чем логика бежать как гуси за одним ключом? — возмутился запыхавшийся Кевин.
— В том, что это к черту безопасно!
Кевин, проглотив слова от дерзкого ответа шатена, молча отправился с остальными. Полируя периллы руками и одеждой, люди дошли до лобби без особых сложностей. Спускаться было куда легче, чем подниматься. Митч устремился к ящику с ключами первый. Остальные разбросались друг за другом. Кейт, Майя и Эдвин встали около лестницы, а Джамал и Кевин ближе к ресепшену.
— Его нет, — шатен обыскивал ящик.
— Поищи хорошо! — подошел со спины Джамал.
Митчелл очень тщательно перебрал каждый ключ, осматривая его бирку. Мужчина обыскал ящик с ног до головы, но лишь пожал плечами.
— Давно дверь открыта? — Кейт привлекла внимание людей в сторону проема, что вел в банкетный зал.
Дверь была распахнута настежь, хотя Митчелл перед этим тряс ее как копилку, зажавшую последнюю монету. — «Это как игра какая-то или квест. Я уверен, что ключ наверняка там», — подумал про себя Эдвин. Он не стал дожидаться реакции остальных и направился к открытым дверям.
— Стой! Вдруг это ловушка? — Митчелл попытался остановить писателя силой своих слов.
Мужчина в клетчатой рубашке лишь помахал рукой и подозвал остальных. За порогом им открылся некогда забытый кем-то уголок рая. Белые мраморные стены с рельефными золотистыми вставками распластались по всему периметру. Массивные колонны, стоявшие в два ряда друг за другом, удерживали золотого цвета потолок с белой окантовкой по кругу. Столы с белоснежной бархатной скатертью и различными украшениями в виде ваз и перечниц будто бы ожидали гостей. Люди проходили вглубь и осматривались по сторонам с открытым от изумления ртом. Мужчины и женщины углядели рояль в правом от входа углу. Черный клавишный инструмент с открытой крышкой и золотыми ножками величественно стоял на сцене и ждал своего музыканта.
Гости отеля обошли колонны со столами. В глаза им кинулась барная стойка, что стояла напротив входа. По краям от нее находились две двери. Одна из которых вела в кабинет директора, а вторая на кухню.
— Ключ в кабинете! Я уверен, — писатель показал пальцем и ускорился к двери.
— Давай я пойду первым, — офицер полиции остановил спешившего брюнета и намекнул на свой дробовик, выдвигаясь вперед.
Эдвин уступил дорогу вооруженному мужчине в фуражке и пошел за ним следом.
Томас, встав перед дверью, опустил ручку и дробовиком толкнул ее. За ней не было ничего страшного. Лишь небольшой коридор. Мужчины прошли его и остановлюсь около входа в кабинет. Офицер проделал те же движения, что и с предыдущей дверью. Его глазу открылось пустующее помещение. Это была небольшая, в сравнении с остальными залами, комната. Массивные деревянные шкафы стояли по левую и правую стенку от них. На полу в центре лежал ковер фиолетового цвета, а напротив стоял стол из такого же материала, что и в холле. Комната хорошо освещалась теплым светом, идущим от большой висящей люстры.
Томас и Эдвин дождались остальных и принялись обыскивать стол. Кейт и Майя начали искать ключ в шкафах.
Митчелл же стоял в центре и смотрел на собранные по сторонам от панорамных окон изумрудные шторы. Последним зашел Кевин. Он, хлопнув шатена по плечу, предложил ему присоединиться к остальным. Митч быстро пришел в себя, и они вместе с Кевином приступили к поискам в шкафах справа от входа.
Эдвин и Томас за столом наткнулись на фотографию, датированную 1960 годом. На снимке стояло большое количество народа в разных дорогих костюмах на фоне банкетного зала. Двое мужчин, всматриваясь во фрагмент памяти, будто бы погружались в тот вечер. Его атмосфера ожила и влезла в каждую клеточку отеля.
На обратной стороне фотографии было написано “Лондон 13.10.60”. В голове офицера и писателя пролетела примерно одинаковая мысль: «Мы что, в Лондоне?». Поток их раздумий прервали музыка и необычные звуки похожие на голоса и чье-то пение вперемежку.
— Все это слышат? — Майя смотрела на то, как Кейт подходит к дверям.
Юная Австралийка открыла одну, а затем другую дверь. Перед ее глазами предстало нечто необычное. С удивлением на лице девушка окрикнула ребят.
Гости выломились в банкетный зал. На их лицах застыли смешанные эмоции. От шока до улыбки. Святой отец видел в этом подвох, а Митчелл же окончание затянувшейся шутки. Помещение, что ранее было мертвее, чем атмосфера морга, ожило. Люди в костюмах и платьях разных цветов пили вино и виски, что разливались официантами рекой. Другие же танцевали и гоготали под пение темнокожей артистки в паре с музыкантом за роялем.
— Простите, я пройду, — улыбчиво сказал мужчина в белом костюме ошарашенным гостям, стоящим на проходе.
Толпа раздвинулась как море перед Моисеем.
— Это тот мужчина, — Эдвин показал фотографию Томасу, точнее того, кто в тот момент находился в зале.
— «Да ты издеваешься», — офицер внимательно осмотрел фотографию. На ней одним из гостей выглядел как мужчина, только что прошедший перед ними. Белый костюм, черные усы и галстук с розой.
— Валим, живо! — Томас повел за собой компанию.
Гости злоключения принялись продвигаться к выходу вдоль стенки. Они внимательным взглядом следили за каждым человеком в толпе. Но присутствующие в зале словно не замечали их. Кроме двух мужчин. В черных костюмах, словно сошедшие с похорон, они возникли перед убегающими как огромная стена. Глаза их будто бы горели огнем ярости. Мужчины надменным взглядом просверлили дыры в глазах гостей, а после сделали глоток из бокалов.
— Смотри-ка, уже и нищих сюда пускают, — презрительным голосом сказал мужчина с карими глазами. Тяжелым взглядом он осматривал каждого из гостей.
В его писклявом голосе звучал исконно лондонский акцент. Мужчины излучали некую отрицательную энергию подобную злым духам. С их приближением Кейт всю затрясло как щенка под проливным дождем. Майя, спрятавшая младшую сестру за спиной, чувствовала, как ее сердце практически выламывало ей тело.
— Да ладно, Фрэнки, ты тоже был таким, когда-то, — рассмеялись оба мужчины довольно заразительным смехом.
— «Дерьмо! Что за чертовщина?» — говорил про себя Эдвин, смотря то на толпу из зала, которая их не замечала, то на мужчин в черных костюмах.
Томас и Джамал крепко сжали оружие и уже были готовы к любому исходу. Палец лежал на курке, а дуло было направлено в сторону шутливых лондонцев.
Мужчины, видя, как им в лица смотрят два ружья 12-ого калибра, лишь выпустили ехидный смешок. В глазах ничего не было, будто бы сам страх унес ноги за пятьдесят штатов от них.
— Ты кому это сказал, пуританская шлюха? — Митчелл вышел из-за спин писателя и Томаса.
Ярость и злость, что наполнили его глаза, как пустой сосуд, выплескивались наружу. Порывы гнева остановил Джамал. Он встал перед шатеном и направил ружье на мужчин в костюмах. Вся его поза говорила, что, если кто-то приблизится, мозги полетят по стенам.
— Ух, американец, — облизнул губы светловолосый Фрэнки.
— Уж лучше, чем с Ист-Энда, — Митчелл продолжал выплескивать агрессию на мужчин.
Фрэнки явно возмутило поведение Митча. Он залпом выпил бокал вина и отдал его своему другу. Мужчина вальяжно размял костяшки на пальцах. Фрэнки был готов. Но не успел он сделать и шага, как в его левый висок уже дышал дробовик.
Майя моментально спрятала сестру за себя и отвернулась. Слушая ссору мужчин, русая девушка с набирающим скорость пульсом молилась, чтобы все вокруг оказалось лишь дурным сном. Иногда она приоткрывала глаза, как маленькая девочка, вылезающая из-под одеяла. Майя ждала, когда картинка изменится на то, что было вчера.
— Назад! — приказал офицер полиции Фрэнки. — Я сказал назад! — повторил Томас, услышав усмешку.
Хранитель порядка без единой дрожи в руках прижал ружье сильнее к мужчине. Фрэнки же не проявлял никаких эмоций, лишь глумление над вооруженным офицером. С каждой секундой Томас стал ощущать дрожь в руках и легкое покалывание в боку.
Фрэнки почувствовал колебания ружья у виска и сделал шаг в сторону Митчелла. Шатен, как маленькое и трусливое создание, спрятался в своей норке от огромного и хищного самца. Он уже дважды пожалел о сказанном в адрес жителя Лондона. Сердце его стучало в такт играющему пианино. Митч, зажмурив глаза, был готов поверить во всех возможных богов и надеяться на их защиту.
У офицера полиции волосы пошли дыбом. Дрожь в руках усилилась. Фрэнки ослушался прямого приказа и Томас ничего не смог поделать, кроме как спустить легкий курок дробовика.
Оглушающий хлопок, и голова разлетелась как арбуз. От резкого шума гости злоключения вздрогнули. Они в шоке уставились на труп человека. А затем их глаза упали на толпу. Она продолжала заниматься своим делом. Словно компания людей была лишь призраком.
— Я только почистил, — убирал с костюма части серого вещества друг убитого. Обиженный грязью, он сверлил взглядом сурового Томаса.
— Дернуться не желаешь? — Томас держал на мушке голову приятеля Фрэнки.
— Проходите, прошу, — мужчина сделал шаг в сторону толпы. Он решил не задерживать агрессивно настроенных гостей.
— Поприветствуем новеньких! — раздался женский голос со сцены.
В эту же секунду тонны взглядов из зала упали на них. Святой отец и Томас встали по бокам от безоружных. Они видели, как вся группа растерянно забегала глазами.
— Что-то вы напряжены, господа. Может, присядете и выпьете с нами за вечный вечер? — толпа аплодировала и свистела певице в винтажном синем платье.
Глаза Майи и Кейт терялись в толпе, сердцебиение ускорялось. Старшая сестра прижала Кей крепче к себе. А писатель вынул у нее из кармана один из разряженных пистолетов и направил в сторону певицы.
Сидящие продолжали съедать глазами находившихся в полной прострации людей.
Томас кинул взгляд на писателя и показал, что надо идти. Офицер полиции и брюнет приставным шагом направились к дверям. Они не отводили оружие от восторженной толпы.
Бомонд сидел и аплодировал им. Люди в зале не сопротивлялись бегству гостей, а лишь провожали их овациями. Пот пробивал по телу каждого из уходящих. Они нервничали, что трудно было не заметить. Их движения стали немного хаотичны и торопливыми. Хлопки как после выступления группы “Куин” выбивали из калии компанию. Никто из присутствующих в зале даже не двигался с места. Музыка ускорялась, стоящие на сцене танцоры пошли в пляс, а певица запела, переведя внимание толпы на себя.
Подобравшись к двери, Томас не мог попасть по ручке. Его дрожащая рука с трудом подчинялась его командам. А как только ему удалось совладать с тревогой, офицер открыл дверь. Мужчина вышел из зала, а ему в лицо ударил легкий ветер улицы. Девушки, вышедшие вторыми, сделали шаг назад и врезались в спину писателя.
— Дьявол меня побери, — Кевин застегнул пальто от холода. Его глаза практически слились с окружающим их снегом, но в них отлично было видно явные попытки соединения с мозгом для логического объяснения произошедшего.
— Бытовой магазин Джимми Мойсе, — Митчел смотрел на вывеску и не мог поверить глазам. Вместо отеля перед ним предстало нечто иное. — Какого? Что?
Гостей будто бы перенесло сквозь время и пространство с одной точки в другую. Ни той улицы, ни следов чудища, а главное — гостиницы как в помине не было.
Место, “где всегда светит солнце”, становилось все более странным. От каждой проведенной секунды в городе их все больше поглощало чувство непонимания в доле со страхом. Компания с вытаращенными глазами и обвалившейся челюстью стояла в ступоре и мерзла от пробирающего холода.
Писатель молча с агрессивным лицом открыл двери магазина. Так же, как и во всех зданиях и домах города, здесь горел свет. За прилавком никого не было, а полки были наполнены разными приборами и прочими вещами.
— Да господи, — направился за писателем Джамал. Он в мыслях обкладывал бранными словами торопливость Эдвина.
Следом пошли Майя, Кейт и Кевин, а замыкали их Митчелл и Томас. Двое мужчин охраняли тыл в случае непредвиденного.
— «В этом нет смысла и никакой логики, что это за дерь…» — писатель не успел завершить мысль, как перед ним возник мужчина.
— Стой! — выкрикнул Эдвин.
Неизвестный человек в трусах пытался что-то им сказать на иностранном языке. Мужчина при виде оружия резко вскинул руки вверх и продолжил бормотать, что-то невнятное. Через секунды он встал на колени и показывал языком тела, что не вооружен и не причинит им вреда. На глазах его были слезы, а руки тряслись вместе с ним.
Святой отец и писатель, держа на мушке мужчину, пропустили вперед офицера полиции.
— Je vous prie, ne tirez pas, s’il vous plaît, je veux aller à la maison,1 — со слезами на глазах умолял их мужчина.
— Это что французский? — Митчелл посмотрел на мужчину, сидящего на коленях. Залитый слезами, практически голый француз вызвал у шатена отвратные чувства.
— Ты говоришь на английском? — медленно произнес полицейский. Томас старался посмотреть в глаза неизвестному. Однако он то и дело вилял головой.
Голый продолжал говорить на французском.
— Здесь кто-нибудь говорит на его языке? — Томас прокричал на весь магазин. — Ну просто класс.
Люди ответили отрицательно. Томас, поправив фуражку, повернулся и подал руку все еще стоящему на коленях мужчине.
— Police, pouvez-vous m'aider?2 — мужчина смотрел на жетон офицера полиции.
Томас и без переводчика понял контекст худого брюнета с желтыми глазами. Офицер несколько раз кивнул мужчине. В ответ француз растопил свое лицо в улыбке.
— Mercy,3 — новенький рукой вытер слезы с глаз.
Лицо Майи приняло неутешительное выражение. Темные мысли прокрались в нее. Без единого луча света в голове она села на подоконник и уставилась перед собой.
— «Вот я дура. Зачем я поперлась сама и схватила с собой сестру на эту тупую вечеринку? — девушка сжала глаза от испытываемого на себя гнева. — Не попрись я на этот вечер, ничего бы и не было».
Младшая сестра подошла к угрюмой сестре и взяла ее за руку. Кейт словно подсознательно чувствовала, о чем сейчас думает старшая. С угрюмой улыбкой блондинка несколько раз хлопнула по плечу Майю.
В магазине царила хоть и спокойная атмосфера, но краски ее были мрачными.
— Не боишься уже крови? — протянул левую руку Эдвин, раздающему сигареты Кевину.
— Я просто на нее не смотрю, — Кевин вынул из пачки сигарету и отдал ее Эдвину.
Четверо мужчин, кроме разбирающихся в ситуации Томаса и француза, подожгли сигареты. Стоя в углу, они решили не мешать другим. Люди лишь молча курили и смотрели в пол. Их растерянный взгляд и мысли утопали под слоями дыма.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где всегда светит солнце. I том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других