Принцесса Миранда возвращается в свой отчий дом. Она обучается магии и познаёт мир. Суждено ли ей стать избранной, или это просто обман? Миранда хочет узнать мир лучше и сделать жизнь людей прекраснее. Получится ли у неё? Всё это вы узнаете в произведении «Полуиспорченный плод». Помимо Миранды, есть и другие герои, стремящиеся к своим целям. Возможно, она станет разменной монетой в политическом устройстве мира, а может, сможет объединить все противоборствующие стороны ради любви?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полуиспорченный плод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Темница.
Красноволосый мужчина с зёлными глазами и в плаще спускался по лестнице. Это был главный капитан всей стражи королевства Арес — Маркс. Туккул по походке узнал своего старого сослуживца. Его сапоги гремели также громко, как при штурме крепости Витайт около 10 лет назад.
Заключённые в клетках из — под прутьев смотрели на ораву, идущую позади него. Практически каждый забился в угол и старался не издавать и звука, поскольку Маркс был известен своей жестокостью к преступникам. Неважна была тяжесть их преступления.
Спустя некоторое время, Маркс и несколько стражников остановились у помещения, в котором содержался лишь один заключённый. На его кровати виднелись крошки от хлеба и книга"Основы фехтования"авторства Дрена Полока.
Чёрного цвета читатель как раз заправлял кровать сейчас.
— Чего пришли? — спросил он, засовывая желтоватое одеяло в такого же цвета старый подоеяльник.
— Поговорить.
— Что с ним разговаривать, капитан? — выкрикнул один страж из толпы.
— Помолчи, прошу.
— Простите.
— О чём поговорить?
— Я знаю, что тебе известно местонахождение чёрно-белого Древа.
— Кто такую чушь тебе сказал? Тьфу.
— Король.
— Капитан, как он с вами общается? — начал ворчать уже другой стражник.
— Заткнитесь все.
— Король значит? У этого лысого черта не всё в порядке с головой.
— Как ты смеешь? — Рыжий усач схватился за арматуру правой рукой и гневно посмотрел на Туккула.
— Уйдите, пожалуйста, и проверьте остальных заключённых. — приказал Маркс своим заключённым.
— Да, капитан.
Вся толпа солдат ушла осматривать остальные клетки в тюрьмах.
— Это правда?
— А что будет, если да?
— Я сделаю так, чтобы ты избежал публичной казни и обеспечу тебя отличным питанием на протяжении всего содержания здесь.
— Пожалуй, откажусь.
— Как хочешь.
— Я вернусь снова.
— В следующий раз предложи что-то мне получше.
— Пойдёмте!
Ватага людей в красно-серебряной одежде быстро оказалась рядом с Марксом.
Шёпотом начал говорить один из заключённых из камеры, находящейся рядом с камерой Маркса:
— Ты действительно знаешь, где находится это могучее дерево?
— Возможно.
— Я знаю, что тебе предложить за знания.
— Так, тебя же скоро казнят. Зачем тебе эти знания?
— Меня? Да. — у старика, который говорил с Туккулом выпал стеклянный глаз. Он рукой-крюком подкатил его к себе обратно, а другой вставил.
— Да, уж. Даёшь ты. Так что тебе надо взамен на эти знания? И что ты получишь?
— Я получу интересную историю перед смертью, — кинул в чёрного потного парня дряхлый мужчина несколько серебряных бургунди и какое-то кольцо с рубином.
Лысый парень в бандане и тюремной одежде отжимаясь ответил:
— Это древо находится в королевсте эльфов. Точный путь я не знаю, но Лорд говорил мне, что посередине между вулканом и океаном его можно найти. — Тот, кто захочет — увидит, — добавил тогда мне Лорд. Не понимаю, что это значит.
— Благодарю тебя. Развлёк пожилого на старости лет. — захохотал старик, почёсывая плешмя на своей голове.
— Да не за что.
Старик с белый бородой лёг спать, а Туккул продолжил заниматься своими спортивными тренировками.
На утро Туккул решил рассмотреть полученный рубин и убедиться в том, что он не ошибся вчера и не зря поведал историю о великом древе. На рубине он увидел выгравированную букву"Е". Это был тот самый рубин, о котором ему говорили Лорд и Тим.
Он решил надеть кольцо себе на палец и почувствовал некое жжение, но решил это от того, что он ослаб кольцо так сильно натирает.
— Откуда оно у тебя, старик?
— Уолтер, можешь ко мне обращаться так.
— Хорошо, Уолтер. Откуда у тебя это кольцо?
— Раньше, я был служителем церкви, мне дали этот рубин в честь окончания моего обучения. Я же решил гордо носить его у себя на руке, потому попросил у ювелира Юстуса, сделать мне такое позолоченное кольцо.
— А выглядит как настоящее золото.
— Юстус — искусный мастер.
— Понятно теперь почему у тебя при себе есть бургунди, ведь нас всех обыскивают и забирают вещи при помещении сюда. Ты церковный служащий, потому они отнеслись к тебе чуть благосклоннее. Всё-таки у них есть совесть..
— Хоть какие-то преимущества от того, что я раньше был жрецом, хе-хе. А разве ты раньше не был стражником? Маркс что-то такое упомянул, когда заходил сюда в один из прошлых разов.
— Да, и сожалению каким стражником я был, потому знаю какие они сволочи.
— А тебя за что кстати сюда загребли?
— Тот же вопрос хотел задать тебе, перебирая квадраты на тюремной клетке, — сказал Туккул.
— Раз я первее спросил, то давай ты ответишь.
— За попытку похищение принцессы и дезертирство.
— Понятно, так вот значит кто виноват в суматохе за последнее время.
— Извини уж, такая была необходимость.
— Я сижу за пропедование неудобных молитв и за драку на рынке.
— Ты же старый, куда полез драться.
— Это не я, но повод удобный нашли, чтоб меня схватить и я не успел убежать.
— Да уж.
— Кстати вон там вдали сидит виновник той драки.
— Тот молодой парень ростом где-то два с половиной метра?
— Да.
— Зачем он полез на старца?
— У него спроси, возможно его плохо воспитали родители, — ударил крюком по по полу Уолтер.
— Эй, зачем ты напал пожилого человека?! — стал кричать Туккул из своего угла.
Ничего не последовало.
— Эй, зачем ты напал на пожилого человека?! — снова стала кричать Туккул.
— Он наверное спит, оставь эту затею.
И в этот раз ничего не произошло. Тогда парень кожи цвета шоколада стал кидать в отдалённую решётку камешки, которые валялись у него в ногах. Один из камешков попал в высокого мужчину.
— Эй, больно же.
— Зачем ты напал на пожилого человека?
— Мне обещали за это заплатить. Мне надо было помочь маме расплатиться с долгами.
— Кто обещал?
— Какая-то женщина, представилась графиней.
— И ты ей поверил на слово?! — удивился второй участник той драки.
— Нет, конечно. Она показала мне грамоту от короля Георга на её имя.
— А ты читать умеешь?
— Да, немного.
— А что хотела та госпожа, что заставила тебя напасть на меня?
— Она сказала, что ты разводишь лишний шум в неподходящее для страны время.
— И как твоя матушка теперь? — уточнил старик.
— Вот помните меня отводили недавно куда-то, это на встречу с матерью. Она одновременно поругала меня и благодарила. Рыдала сильно. Хочет, чтобы я поскорее вышел.
— Вам двоим тут несколько месяцев сидеть и отпустят, — сказал Туккул.
— В моём-то возрасте это почти что смерть.
— Хочу к маме, — зарыдал заключённый, который старался помочь семье и потому находился здесь.
— Почти что — не смерть, может удастся прожить ещё лет 10, а вот меня ожидает казнь за преступление государственного масш
в, это действительно путь в никуда.
— Сам виноват, — вклинился в беседу один из заключённых, — Похитить принцессу,, из-за тебя я здесь и оказался. Стража вся на дыбах как никогда прежден. За последние года всё время хватают. Всех моих корешей казнили или посадили.
— Так нечего промышлять бандитизмом, — сказал ему Туккул.
— На что горазд, — ответил ему заключённый с щетиной.
— Заткнитесь все, дайте поспать, — тяжёлый голос было слышно по всему коридору темнице.
— Вот мы разбудили Джек, давай будем потише, — сказал Уолтер чёрному парню.
— Джек?
— Ты не знаешь кто это? — уточнил только что переставший плакать по маме парень
— Я несколько месяцев находился в одиночной камере, пока меня недавно не перевели сюда. Видимо я важен как пленник. Не зна ю только почему.
— Это серийный убийца. Он маньяк, у которого на счету более 100 жертв и все женщины, — сказал старик.
— Жесть, — подметил Туккул.
— Его должны казнить через месяц, — добавил бандит, обвинивший Туккула в своих проблемах.
— Пусть попытаются, им это не удастся, — начал громко хохоча говорить Джек.. Все в тюрьме затихли.
— Почему ты так уверен? — спросил Туккул.
— Удача на моей стороне.
— Почему же ты тогда здесь? — спросил его высокого роста парень
— Дик, не ёрничай. Подумай о том, что я могу сделать с твоей матерью, — погладил свои шелковисты волосы Джек.
— Прости, не хотел тебя обидеть.
— Уолтер, тебя это тоже касается.
— Мне терять нечего.
— Да? Я думаю у тебя есть внуки и внучки.
— Нет, у меня никого нет.
— В любом случае я смогу найти того, кто тебе дорого, когда выберусь отсюда.
— Для начала — выберись, — ухмехнулся с этого педанта Туккул.
— Не говорите вы с ним так, я вот не хочу, чтобы моих близких трогали. Лучше с Джеком быть друзьями, — сказал мужчина с щетиной и неровными бровями.
— Верно говоришь, Каспер. Быть со мной друзьями — верный шаг. Правда?, — обратился он ко всем заключённым.
— Правда, — хором ответили все сидящие в камерах.
— Видите.
— Не с того начали, — сказал Уолтер, — Конечно, мы станем друзьями.
— Я просто не буду обращать на тебя внимание, как там тебя, — Мне всё равно светит гильотина, но я бы с радостью посмотрел на казнь такого ублюдка как ты.
— Кто кого переживёт, — вот и узнаем в скором времени.
— К сожалению я не знаю дату своей казни, в отличии от тебя, но она явно будет позже твоей, — Надеюсь Маркс выберет палача, который вдоволь насладиться твоей смертью.
— Я уверен в том, что я переживу многих.
— Меня-то уж точно, — добавил старик.
— Уолтер, угомони своего друга, не хочу больше ругаться, — приказал ему Джек.
— Туккул, давай ты всё-таки будешь с ним помягче, мне и остальным заключённым всё-таки ещё с ним находиться тут несколько месяцев. Мало ли, что он выкинет.
— Ты прав, лучше перестраховаться, — в отве сказал ему Туккул.
— Ладно, Джек, я тебя не касаюсь, а ты меня. Живём в спокойствии.
— Договорились.
— Есть у меня друг, любящий соблюдать договёрнности, где же он сейчас? — задумался Туккул о том, что сейчас делает Тим.. — Тим, где бы ты не был, я верю в то, что ты со всем справишься. — Таил, Таис, Лорд Вергунд, Стив, Клара, Лика, Файя, остальные, я скучаю по вам, — улёгся Туккул в свою кровать и погрузился в воспоминания по свои друзьям, любуясь рубином, который он заполучил. — Лорд, как бы передать вам этот кристалл, надо подумать, возможно мне всё-таки отсюда выбраться. Жаль, чтто я не Таил, он бы точно придумал как выбраться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полуиспорченный плод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других