Молодой воин Кулл бежал от своих разъяренных соплеменников. Он пробрался в Долину тигров – одно из самых загадочных мест Атлантиды. Там Кулл встретится с ужасным народом кубурхов и удивительной расой тигров, а также найдет свою любовь… Повесть вошла в антологию "Кулл и воины вечности", изданную в 1999 г. в рамках межавторского цикла издательства Северо-Запад "Сага о Кулле". Была опубликована под псевдонимом Уильям Гордон.Обложка книги сгенерирована нейросетью Кандинский 2.2.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина тигров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Кулл, словно голодный леопард, мчался по следу кубурхов всю ночь. Однако он был вынужден потерять целый день на то, чтобы изготовить себе оружие. Никто бы не назвал сделанный им из можжевельника и перекрученных оленьих жил лук вершиной оружейного искусства, но тем не менее в умелых руках молодого атланта это было действительно грозное оружие. Кроме лука и двух дюжин стрел арсенал Кулла пополнился острым кинжалом, изготовленным из обсидианового скола, и простым, но от этого не менее смертоносным каменным топором.
Увы, эта задержка оказалась роковой. Разразившаяся вечером страшная буря уничтожила все следы кубурхов. Но Кулл продолжал двигаться на северо-запад, решив обогнуть Лапу с востока. Уж в чем в чем, а в том, что рано или поздно он встретится с кубурхами, юноша не сомневался. И все-таки на кубурхов он наткнулся совершенно неожиданно.
Кулл еще издали заслышал хриплые, лающие голоса. Никому другому, кроме кубурхов, они явно принадлежать не могли. По треску и шуму, производимому отрядом, было ясно, что кубурхи чувствуют себя здесь полными хозяевами, не опасаясь нападения ни людей, ни зверей. Так ведет себя хищник на своей охотничьей территории.
Кулл зло усмехнулся. Отлично! Сейчас этим порождениям мрака предстоит убедиться, что в их лесах завелись создания куда более опасные, чем саблезубые тигры.
Взлетев на дерево, Кулл огляделся. Буквально в сотне локтей от него на широкой прогалине встал лагерем небольшой отряд кубурхов — их было не более двух дюжин. Твари решили переждать полуденную жару и остановиться на привал.
На поляне кипела бурная работа. Одни кубурхи разжигали костер, другие устанавливали рядом с ним подпорки для импровизированного вертела, третье сгоняли в плотную кучу связанных одной веревкой людей. Кулл насчитал пятнадцать человек всех возрастов — среди них были и маленькие дети, и глубокие старики.
Кубурхи подгоняли своих пленников пинками и ударами древками тяжелых копий. Кулла опять поразила полнейшая безучастность людей: опущенные головы, сгорбленные спины — все выражало покорность жертв своим палачам. Однако он выделил пару молодых людей — юношу и девушку, старавшихся хоть как-то приободрить своих соплеменников. С такого расстояния Кулл не мог рассмотреть их лица, но оценил их гордый и независимый вид.
Соскользнув на землю, атлант короткими перебежками помчался к лагерю кубурхов. Скрываясь за кустами и деревьями, никем не замеченный он подобрался к самому краю поляны. Как раз вовремя, чтобы оказаться свидетелем страшного зрелища.
Один из кубурхов — здоровенный детина, покрытый не то густым волосом, не то редким мехом, — подошел к пленникам. Он, не церемонясь ощупал несколько человек, что-то неразборчиво буркнул и выдернул из толпы смуглого юношу. Кулл машинально отметил, что вряд ли тот был старше его. Остальные кубурхи довольно загоготали, одобрив выбор соплеменника.
Прежде чем Кулл успел понять, что сейчас должно произойти, мохнатый кубурх ухватил несчастного за волосы, запрокинул ему голову и взмахом ножа перерезал горло. Юноша еще был жив, когда кубурх припал к разверстой ране, жадно глотая еще дымящуюся кровь.
В одно мгновение лютая ненависть захватила атланта. Более не таясь, Кулл одним гигантским прыжком оказался на середине поляны, на лету натягивая тетиву. Первую стрелу он выпустил, еще находясь в воздухе. Длинная, идеально прямая камышина, внутри которой был вставлен ошкуренный прут, коротко свистнула и вонзилась прямо в удивленно распахнутую пасть кубурха. Тот рухнул как подкошенный, и кровь палача смешалась с кровью его жертвы.
Прежде чем кубурхи пришли в себя, Кулл успел расстрелять половину стрел, методично выпуская их одну за другой. И почти все они нашли свою цель. Тех нескольких мгновений, пока ошеломленные кубурхи бестолково метались по поляне, наталкиваясь друг на друга, хватило атланту, чтобы уничтожить большую часть отряда.
К сожалению, его колчан очень быстро опустел. Отбросив теперь бесполезный лук, Кулл, яростно завывая, обрушился на самую большую группу уродливых созданий. Впавший в неистовство атлант свирепо размахивал топором, превращая в кровавое месиво головы кубурхов.
Однако к этому времени командир отряда — морщинистый, но очень крепкий кубурх — наконец сумел прекратить панику среди своих воинов.
— Ко мне! — взревел он. — Пожиратели падали, ко мне! Клянусь Росомахой, это же человек!
Раздавая направо и налево пинки и зуботычины, он гнал в бой свое воинство:
— Вперед, дети Сооха! Принесите мне его печень!
Наконец и до остальных кубурхов дошло, что им противостоит не орда демонов, а всего лишь один, пускай и грозный, противник. Оставшиеся в живых кубурхи, а их было еще не меньше дюжины, в мгновение ока взяли Кулла в кольцо, ощетинившись копьями. Юноша обратил внимание, что наконечники копий были стальными. Судя по всему, кубурхи владели секретом изготовления стального оружия.
За мгновение до того, как проклятые твари на него набросились, Кулл швырнул свой кинжал в сторону связанных между собой пленников. Он надеялся, что кто-нибудь дотянется до ножа и перережет веревки. Но поймал ли кто-нибудь нож или нет, посмотреть уже не успел.
Не обращая внимания на многочисленные раны, юноша прыгал, кувыркался, уворачиваясь от ножей и копий, а также уклоняясь от свирепых ударов невероятно мускулистых кубурхов. Словно вихрь носился он по поляне, не давая этим дьявольски ловким тварям превратить его в утыканный копьями труп.
Понимая, что на дальней дистанции против длинных копий его топор бесполезен, атлант постарался связать кубурхов ближним боем. Пока, хвала небесам, ему это удавалось.
Превратив страшным ударом топора лицо очередного противника в кровавую кашу, забрызгавшую его с головы до ног, Кулл подхватил выпавшее из рук кубурха копье с широким зазубренным лезвием. Пару раз взмахнув новым оружием, чтобы к нему привыкнуть, Кулл, завывая, как раненый зверь, атаковал зверолюдей с новыми силами.
Ловко отбив в сторону копье одного из сыновей Сооха, он проскочил мимо него и мощным ударом древка размозжил колено стоявшему рядом с ним кубурху. Не успел еще затихнуть вопль изуродованного воина, как Кулл уже вырвал ему кадык. Оставив бьющегося в пыли кубурха захлебываться собственной кровью, Кулл развернулся и перебросил копье в левую руку. Резким круговым движением он распорол брюхо огромному кубурху, попытавшемуся напасть на него сзади.
Звериным чутьем юноша почувствовал, как над его головой взлетает тяжелая дубина с шипами, и попытался обернуться, уже понимая, что не успевает ничего сделать. Но в это мгновение перед его глазами что-то промелькнуло, и точно в левый глаз замахнувшегося на него кубурха вонзился его собственный кинжал. Самодовольная улыбка людоеда, уже мнящего себя победителем, сменилась предсмертной гримасой.
— Держись, воин, мы рядом! — раздалось за спиной Кулла.
Затем атланта оглушил пронзительный вопль, мимо него пробежал кубурх, руками-лапами пытаясь вырвать из груди копье. Сделав лишь пару шагов, он повалился на спину, взрывая ногами прелую листву.
— Вот так-то, тварь! — прозвенел ликующий женский голос.
И через мгновение рядом с Куллом, прикрывая его по бокам, выросли двое людей. Почему-то Кулл не удивился, опознав в своих спасителях примеченных им раньше юношу и девушку.
— Ну что, уроды, вот пришел и ваш час. — Кровожадная ухмылка исказила лицо девушки.
— Попытайтесь справиться с нами теперь, — оскалился юноша. — Что же вы не пытаетесь применить на нас свое хваленое колдовское умение?!
Кулл молчал, восстанавливая дыхание. Грудь его бурно вздымалась, гоня воздух в горящие легкие. Не успел он сказать и слова, как оставшиеся в живых кубурхи бросились на них. Завязалась битва.
С первым своим противником — вооруженным кривым длинным ножом кубурхом — Кулл справился без особых усилий. Но следующий оказался посерьезнее. Размахивая огромной шипастой дубиной, на него несся командир кубурхов.
— Мясо! — проревел он, обращаясь к Куллу. — Сегодня вечером я буду пить вино из твоего черепа! А когда ты окажешься в царстве великого Сооха, можешь похвастаться, что твоя плоть усладила самого Догыра! — Кубурх рассмеялся зловещим лающим смехом.
— Ты, говорящее животное, — плюнул ему под ноги Кулл, — постарайся сдохнуть молча и не оскорбляй небо своей болтовней!
Глаза Догыра налились кровью. Он злобно уставился на Кулла. На миг юноша почувствовал страшную головную боль. Казалось, нечто гадкое пытается влезть ему под черепную крышку. «Должно быть, Догыр пытается подчинить меня своей воле, — промелькнуло в голове у Кулла. — Так вот что имела в виду Наая!» Кулл затряс головой, отгоняя от себя колдовской морок.
Но и этого кратковременного замешательства атланта хватило Догыру, чтобы нанести страшный удар. Кулл, невероятным образом извернувшись, принял выпад кубурха на предплечье. Ему чудом удалось избежать длинных шипов, но удар Догыра был настолько силен, что рука его сразу же онемела. Не удержавшись на ногах, юноша упал на одно колено.
Догыр злобно рассмеялся.
— Брось оружие, червь, — скомандовал он в полной уверенности, что человек попал под его влияние. — И отойди в сторону. Я потом с тобой разберусь…
— У тебя не будет никакого потом, — проревел Кулл, вскакивая на ноги.
Догыр совершенно растерялся. Что происходит?! Почему этот странный человек не выполняет его приказы?
— Брось оружие… — повторил он.
— Как бы не так, — усмехнулся атлант в лицо Догыру. — Это тебе не хорьков колдовать…
Перехватив руку кубурха с дубинкой, Кулл напряг могучие мышцы. Не выдержав чудовищной хватки, кости кубурха затрещали, ломаясь.
— Это тебе за Нааю, — прорычал Кулл, отводя правую руку далеко за спину.
Догыр успел лишь страшно вскрикнуть, когда кулак Кулла обрушился ему на голову. В следующее мгновение остроухая голова кубурха взорвалась, словно перезревшая тыква.
Кулл огляделся вокруг: девушка тоже покончила со своим противником, и теперь они вместе с юношей теснили последнего оставшегося в живых кубурха. Не успел Кулл поднять с земли копье, как с ним было покончено.
Только сейчас атлант смог разглядеть пришедших ему на помощь людей. Черноволосый юноша был чуть постарше Кулла, хотя и не такой мускулистый и высокий. Однако длинные гладкие мышцы говорил о его ловкости и физической силе. Это был совершенно нормальный парень, ничем не отличавшийся от соплеменников Кулла. Куда больший интерес вызвала у атланта девушка.
От одного только взгляда на ее гибкую и стройную фигурку у Кулла перехватило дыхание. Никогда прежде ему еще не доводилось видеть подобного совершенства. В это мгновение Кулл осознал — именно такую девушку он искал всю свою жизнь. Теперь он понял, почему женщины племени Приморских гор не вызывали у него никаких чувств. По сравнению с незнакомкой они казались тусклыми ночными мотыльками на фоне полуденного солнца.
Девушка и юноша, радостно переговариваясь, двинулись ему навстречу. В это мгновение девушка удивительно грациозным жестом откинула со лба спутанные волосы, пропитанные кровью и потом, и улыбнулась.
Кулл выпучил глаза и разинул рот. Копье вывалилось из его разжатой руки, и он замер, не в силах вымолвить ни слова. Парочка, в свою очередь пораженная реакцией атланта, уставилась на него в полном недоумении.
— Наая?!! — наконец выдавил из себя Кулл.
— Наари, — поправила его девушка. — Но кто ты такой и откуда тебе известно имя моей сестры?
* * *
Надо сказать, Наари не удивилась, узнав о судьбе своей сестры.
— Бедная девочка, — покачала она головой. — Она так и не смогла поверить, что есть иной путь, кроме смерти…
Кулл вопросительно посмотрел на Наари.
— Старейшины с детства приучают нас к мысли, что все люди, одни — раньше, другие — позже, обречены закончить свою жизнь подобным образом. — объяснила девушка. — Они утверждают, что таково устройство мира…
— Бред! — вскинулся Кулл. — Зачем безропотно умирать, когда можно драться?! Неужели никто не пытается спорить с этими трусливыми глупцами? Неужели среди вас совсем не осталось мужественных людей?
Девушка обожгла его гневным взглядом:
— Не смей так говорить, Кулл!
— Ты не прав, человек с гор, — поддержал девушку юноша. Его звали Вадан, и он сам был сыном одного из старейшин племени Долины Тигров.
— Ты уже знаешь, как проклятые дети Сооха могут порабощать волю живых существ. Ни одно животное, кроме саблезубого тигра, не может устоять перед их адским взглядом. И уж тем более ему не могут противиться запуганные, забитые люди, которых убедили, что они не более чем корм для кубурхов!
— Но я же вижу, что на вас их дрянная магия не действует! — возразил Кулл.
— Ты прав, — тяжело вздохнула Наари. — Но таких, как мы, рождается один ребенок на полсотни. ^
— И именно нас в первую очередь стараются отдать кубурхам, — мрачно сказал Вадан.
— Но почему? — удивился юноша. — Если бы таких, как ты и Наари, оказалось достаточно много, вы могли бы скинуть с себя ярмо темной воли кубурхов.
— Понимаешь, воин с гор… — Юноша замялся.
— Скажи ему правду, Вадан! — зло рассмеялась Наари. — Молчишь? Тогда я скажу сама!
Девушка повернулась к Куллу:
— Эти жалкие ничтожества, которых мы называем старейшинами, боятся за свою власть! Они предпочитают откупаться от кубурхов собственным народом, лишь бы те не вмешивались в их дела. А такие, как мы, для них помеха.
— Наари!..
— Что «Наари»?! — передразнила девушка Бадана. — Скажи, разве не так?
— Ты не понимаешь. — Юноша покачал головой. — Старейшины несут ответственность за судьбу всего нашего народа. Им приходится заботиться об интересах племени, а не об интересах отдельных людей!
— Еще несколько поколений — и от народа Долины Тигров останутся только обглоданные кости в деревне кубурхов, — горько заметила Наари. — И тогда о нас заботиться будут только шакалы, Вадан. — Девушка вновь повернулась к Куллу: — Понимаешь, эти глупцы думают, что необходимы кубурхам в качестве пастухов для их скота! Они не хотят понимать, что в глазах детей Сооха они такой же скот, как и все остальные.
— Но почему же вы не бежите прочь из этого адского места? — Кулл задал Бадану вопрос, на который ему так и не смогла ответить несчастная Наая.
Вадан молчал, а Наари объяснила:
— Лишь единицам удается сбежать из деревни… Но практически никто из них не выживает в джунглях. Невозможно жить невидимым, а проклятым кубурхам служат чересчур много существ — и зверей, и людей… — Глаза девушки вновь яростно блеснули. — Но мы уверены, настанет час, когда люди стряхнут с себя паутину черного колдовства, и тогда кубурхам придет конец!
— Мы готовы отдать свои жизни за то, чтобы люди вновь почувствовали себя хозяевами своей судьбы! — Вадан ударил себя кулаком в грудь. — И теперь, когда мы встретились с тобой, в моем сердце загорелся огонек надежды, что это может произойти на самом деле!
— Ты ведь нам поможешь! — В устах Наари это прозвучало не как вопрос, а как утверждение. — Если бы в нашем племени было бы хотя бы несколько воинов, подобных тебе, от кубурхов остались бы только шкуры для пугал!
Кулл восхищенно глядел на Наари. Вот это женщина! Ее неукротимому духу позавидовал бы любой из его бывших соплеменников. В ней не было и намека на тоску или рабское смирение, которыми буквально была пропитана Наая.
— Для этого я и здесь, — кивнул атлант, соглашаясь с Наари. — Но что мы будем делать теперь?
— Нужно отвести людей обратно в деревню, — пожал плечами Вадан. — Не оставлять же их здесь на съедение диким зверям.
— По крайней мере, дома за ними будут ухаживать, — добавила Наари. — Через какое-то время человек, которого осквернило колдовство кубурхов, приходит в себя. Сейчас же это не более чем ходячие мертвецы.
— В деревню так в деревню — Кулл пожал плечами. — Но скажи, Вадан, — спросил он у юноши, — когда туда заявится новый отряд кубурхов, что будет с вами?
— Не знаю, — пожал плечами Вадан, — Я думаю, мы с Наари не станем возвращаться домой.
— Я-то уж точно не стану, — скривилась Наари. — Нас уже трое, и если мы устроим засаду, то сможем перебить и следующий отряд Гунума.
— И следующий? — мрачно улыбнулся Кулл.
— Да, и следующий! — звонко воскликнула Наари. — А потом еще и еще, пока нас не остановит смерть!
Девушка одарила атланта ледяной улыбкой.
— Не ты ли только что говорил, что лучше погибнуть в бою, чем жить в страхе? — бросила она. — Или ты уже передумал?
— Запомни, женщина. — Кулл, прищурившись, посмотрел на Наари. — Мое слово крепко, как сердце гор. Два дня назад я дал клятву, что уничтожу всех кубурхов, чего бы мне это ни стоило. И можешь мне поверить — так оно и будет!
Несмотря на полуденную жару, от взгляда суровых прозрачных глаз этого удивительного юноши по спинам Наари и Бадана пробежал холодок.
— Нет чести в бессмысленной смерти, — продолжил атлант. — Это выход для труса. Нам нужно придумать, как уничтожить всех кубурхов, и, клянусь огненным клювом Ка, я это придумаю!
На мгновение взгляды Кулла и Наари скрестились. Первой опустила глаза девушка.
— Извини, Кулл, я не хотела тебя обидеть. — Наари развела руками. — Просто я не знаю, что нам делать…
— Я тоже… — Вадан посмотрел на Кулла: — На тебя, воин с гор, вся надежда…
От молящего взгляда этих славных людей, перед которыми впервые в жизни забрезжил огонек надежды, сердце Кулла забилось быстрее.
— Я обязательно что-нибудь придумаю! — ответил атлант с уверенностью, которой, однако, не чувствовал. Но что-то подсказывало ему, что путь к спасению есть…
* * *
Путь до деревни Наари и Бадана занял четыре дня. В одиночку Кулл добрался бы туда за сутки, но люди Долины Тигров значительно уступали ему в силе и выносливости. За время пути юноша крепко сдружился со своими спутниками.
И если поначалу Вадан ему не приглянулся, то теперь атлант изменил мнение об этом молчаливом и мужественном парне. Хотя его голова была затуманена бреднями старейшин, Вадан готов был сражаться за свое племя и своих друзей хоть с богами, хоть с демонами.
Затаив дыхание Вадан, и Наари слушали рассказы Кулла о жизни в Приморских горах. Для них, выросших в нечеловеческих условиях под властью кубурхов, жизнь Кулла представлялась поистине сказочной. Порой атланту казалось, что они вообще не верили в то, что за пределами Долины Тигров существуют другие люди. Обычно немногословный, Кулл готов был говорить часами, лишь бы поддерживать радостный блеск в глазах Наари.
Сам того не замечая, атлант настолько привык к обществу смелой и ершистой девушки, что теперь не мог без нее обходиться. Точно так же Наари тянуло к мужественному и могучему воину с гор, чьему неукротимому духу позавидовал бы саблезубый тигр. И через несколько дней молодым людям стало казаться, что они теперь не смогут жить друг без друга.
Любовь этих двух юных сердец была внезапной, а страсть — дикой. Забыв про сон, они терзали друг друга, словно два ненасытных тигра, стараясь насладиться каждым мгновением, отпущенным им судьбой. И Кулл, и Наари жили так, как будто каждый день мог стать для них последним.
— Ты заберешь меня отсюда, когда мы уничтожим кубурхов? — как-то спросила Наари, когда они отдыхали после бурных ласк. Девушка удобно устроилась на могучей груди Кулла.
В ответ юноша нежно погладил девушку по обнаженной спине, отливавшей бронзой в лунном свете, и рассмеялся.
— Конечно, мое сокровище!
Да, впрочем, она и была для юного атланта величайшим сокровищем. Познав любовь женщины, Кулл совершенно неожиданно для себя обнаружил, что есть и другое счастье, кроме упоения битвой. Оказалось, можно быть счастливым, просто сидя бок о бок со своей девушкой у костра, ощущая, как в такт своему собственному бьется ее сердце.
— Теперь я знаю, для чего нужна любовь! — Он крепко поцеловал затрепетавшую от страсти Наари. — Она дает силу сильным! Именно женщина делает мужчину мужчиной…
На мгновение оторвавшись от стройного, гибкого тела Наари, Кулл добавил:
— Я теперь готов бросить вызов самим небесам, если они посмеют обидеть тебя, Наари!
— Ты действительно можешь это сделать, мой повелитель! — жарко зашептала Наари ему в ответ. — Я знаю, Кулл, ты спасешь мое племя! Нет никого более достойного, чем ты, чтобы стать его вождем. Да я своими руками разорву на части того, кто посмеет бросить тебе вызов!
— Мне уже жалко этого глупца, — хрипло рассмеялся Кулл, сжимая Наари в объятиях. — Но я в состоянии справиться со своими обидчиками и сам…
— По-другому и быть не может. — Девушка, забыв обо всем, застонала от наслаждения.
Наари уже крепко спала, а Кулл широко раскрытыми глазами, смотрел на мерцавшие в вышине звезды. В этот момент ему казалось, что нет в мире человека более счастливого, чем он сам. На какое-то мгновение ему даже почти стало жаль кубурхов, которым он вынес смертный приговор. Ничтожные твари должны были сгинуть, так и не изведав любви.
С другой стороны, эти создания, порожденные смрадным дыханием Хаоса, не заслуживали ничего, кроме смерти. Что же, ради счастья Наари, ради счастья других людей он отправит детей Сооха обратно в извергнувшую их бездну…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина тигров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других