Тысячу раз «да»

Рони Лорен, 2021

Рони Лорен – автор бестселлеров New York Times и USA Today. «Тысячу раз "да"» – трогательная история любви двух необычных людей. Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин. В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ. Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих. «Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». – Publishers Weekly «Эту книгу нельзя пропустить!» – Молли О’киф, автор бестселлеров USA Today «Феноменально». – Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today

Оглавление

Из серии: Cupcake. Девушка в поиске

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысячу раз «да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Джасперу не следовало просматривать информацию о выставленном на продажу театре, которую Фитц отправил ему по электронной почте. Черт подери, он абсолютно точно сошел с ума. Надо было бросить телефон в кофемолку. Он щелкнул по фотографии того, что в двадцатые годы было театром водевиля, а в девяностые — кинотеатром с единственным залом и билетами за доллар, но с тех пор его закрыли и оставили пустовать. Ну, в объявлении было написано «бывший долларовый кинотеатр», но, вероятно, это означало «бывший дворец порнографии». Та часть города, в которой он находился, едва начала превращаться в район, по которому можно ходить после наступления темноты, не рискуя угодить в ночные новости. Первые несколько лет своей жизни он провел в квартире неподалеку.

Джаспер увеличил изображение, пытаясь разглядеть больше деталей. Заведение определенно было запущенным. Стивен Кинг мог бы снять о нем фильм. Но в здании сохранились некоторые оригинальные детали с декоративной лепниной и арочный вход. Не Сэнгер[23], конечно. Во-первых, по сравнению с ним это — коробка из-под обуви, но у нее есть шансы стать довольно крутой коробкой, если ее отремонтировать. И еще есть место наверху, которое можно использовать для офисов или занятий. Он прокрутил страницу вниз для получения дополнительной информации.

Цена была указана ярко-синим цветом. Он застонал.

— Етить-колотить!

— Эм-м, — кашлянул кто-то.

Джаспер оторвался от наваждения, которое соткал вокруг него телефон, и обнаружил, что смотрит в широко распахнутые зеленые глаза мисс Занята. Телефон выскользнул из руки и с грохотом упал на стойку.

Она вздрогнула и посмотрела вниз, грива волос заслонила лицо.

— Прошу прощения, — сказал он, убирая телефон. — Эм-м, привет. Что я могу предложить?

— Холланд[24], — не глядя на него, невнятно сказала она.

Он склонил голову набок.

— Голландия? Это разновидность кофе или мы называем страны? Я выбираю Данию.

Она взглянула на него и наморщила нос.

— Нет. Холлин. Мое имя. А Голландия на самом деле — это регион, а не страна. Страна — Нидерланды.

— О. — Он кивнул, пытаясь понять: она все еще злится или это своего рода оливковая ветвь. — Обязательно учту в следующий раз, когда окажусь на «Джеопарди»[25]!

— Это просто… ты хотел узнать мое имя, и я была… — Она тяжело вздохнула, на ее лице появилось кислое выражение. — Я вчера тебе нагрубила. Мне очень жаль.

Холлин. Таинственную женщину звали Холлин. И она извинилась. Неловко.

Он улыбнулся. Ее подход «давай покончим с этим» был довольно милым.

— Не беспокойся. Я знаю, что в некотором роде потряс тебя. Я тоже не люблю, когда меня прерывают во время просмотра порно.

Она съежилась.

Заткнись, тупица. Перестань говорить о порно. Перестань пытаться быть смешным.

— Это был спам. — Она заправила волосы за левое ухо и издала негромкий гудящий звук, другой рукой нетерпеливо постукивая по узору на стойке. Ее лицо наполовину нахмурилось. Очевидно, он произвел на нее чертовски сильное впечатление.

— Прости. Я пошутил. Есть у меня такая склонность, — пояснил он. — Я правда не думаю, что обувь — твой фетиш.

— Пожалуйста, кофе без кофеина со льдом, — сказала она, игнорируя его комментарий и глядя не на него, а на доску меню за его спиной. — Цельное молоко. Один кусочек сахара.

Будь у него белый флаг, он бы поднял его и помахал им.

— Понял, — сказал он и направился к припасам. Покосился на нее, роясь в холодильнике, пытаясь наблюдать за ней так, чтобы она этого не заметила. Но она повернулась к нему спиной и занялась телефоном.

Значит, все в порядке.

Она извинилась, но холодное отношение осталось.

Ему нужно остановиться. Она не хочет быть дружелюбной. Ее право.

Он налил кофе и увидел то, что она просматривала, узнав логотип. Один из его любимых сайтов — блог Миз Поппи на «Атмосфере НОЛЫ». Он увлеченно читал рецензии и развлекательные статьи Поппи. Даже в Лос-Анджелесе следил за ее постами. Иногда он делал это, потому что скучал по дому или хотел узнать, какие фильмы посмотреть, но в основном он читал это ради юмора. Отрицательные отзывы Миз Поппи были настолько полны сарказма, что он немного запал на нее. В том смысле, как можно запасть на незнакомого человека в Интернете.

— Люблю ее, — выпалил Джаспер.

Здорово. Теперь она знает, что он подсматривал в ее экран. Снова. Она вскинула голову, но не повернулась.

— В самом деле?

— Да. Моя подруга некоторое время назад показала мне эти посты в «Атмосфере НОЛЫ», потому что мне нравится знать, чем круто заниматься в городе. Но в итоге я отыскал оригинальный блог и прочитал всю ее коллекцию обзоров фильмов. Это было большое дело, потому что она занималась этим годами, но она всегда меня смешит.

— Здорово.

Это был холодный тон «теперь оставь меня в покое», но он, казалось, не мог перестать разговаривать с этой женщиной. Ребенок с СДВГ[26] прорывался наружу, стоило ему утратить бдительность.

— Видела ее пост на днях? Тот, где она назвала того претенциозного чувака и его фанк-поп-группу «провальной попсой»? Это было круто.

Ее плечи немного опустились, но она стояла к нему спиной и продолжала листать телефон.

— Я слышала, солист отправил ей хейтерское письмо. И комментарии тоже убойные.

Джаспер наклонился вперед, заинтригованный хриплыми звуками ее голоса. Ее слова больше не звучали отрывисто.

— Я сомневался. Но послушал несколько песен после статьи и, черт возьми, не думаю, что кто-нибудь может назвать это музыкой. Миз Поппи написала правду.

Холлин закрыла веб-браузер на телефоне и обернулась. Ее губы были плотно сжаты, как будто она сосредоточилась. Или была раздражена.

Он поставил на стойку ее кофе, а затем положил рядом свой телефон.

— Знаешь, если ты позже будешь слишком занята и тебе понадобится вторая чашка, ты можешь написать мне свой заказ. Я подойду или пошлю кого-нибудь наверх.

Ее взгляд метнулся вверх, встречаясь с его взглядом.

— Правда?

Он понятия не имел, почему предлагает это. Он больше никому не предлагал услуги доставки.

— Конечно. Никаких проблем.

Она протянула руку и взяла его телефон, набрала свой номер и отправила сообщение. Телефон в другой руке зажужжал. Она положила его на стойку и взяла свой кофе.

— Спасибо, Джаспер.

— В любое время, мисс Занята. — Она сморщила нос. — Извини, — быстро сказал он. — Просто шучу.

Она покачала головой.

— Это не… Не важно. Спасибо за кофе.

— Пожалуйста, маленькая леди.

Маленькая леди? Что, черт возьми, это было?

Она скорчила еще одну гримасу и быстро отвернулась.

Гладко, Дирс. Он потер переносицу. С каких это пор он разучился разговаривать с женщинами? Он был мастером импровизации. Он был сообразителен. Он превосходно умел неагрессивно флиртовать. Это было одно из его любимых развлечений.

Но каким-то образом эта женщина Холлин и ее явное неодобрение превратили его в неуклюжего чувака, разговаривающего в манере ковбоя из пятидесятых.

Вероятно, она уже добавила его в свой список контактов, с которыми больше никогда не собиралась беседовать.

Кто мог ее за это винить?

Но три часа спустя Джаспер получил сообщение с неизвестного номера.

Это Холлин. Очень горячий кофе без кофеина, пожалуйста, с одним кусочком сахара. Спасибо.

Да, она его явно избегает. Он никогда больше не заговорит с ней. Так держать, Дирс. Он уставился на свой экран. Надо просто оставить все как есть. Не всем он должен нравиться. Не все должны быть его друзьями. Но его пальцы задвигались прежде, чем он успел закончить мысль.

Джаспер: Кофе без кофеина попросил не превращать его в объект. Он предпочитает, чтобы его называли прекрасным, слегка сладковатым кофе без кофеина.

Джаспер застонал от собственной неудачной шутки. Теперь женщина пожалеет, что дала ему номер телефона. Маленькие точки появились на его экране, затем исчезли, но тут же возникли снова.

Холлин: Я прошу у него прощения. Наверное, мне следует воздержаться от просьбы о чем-то столь грубом, как взбитые сливки сверху.

Джаспер выдохнул и улыбнулся. Значит, у нее все-таки есть чувство юмора. Это приятно.

Джаспер: Он официально возмущен. Он пишет заявление Эллен в отдел кадров.

Холлин: Все ответы на это сообщение, которые приходят мне на ум, в самом деле привели бы меня в отдел кадров. Так что я просто скажу тебе спасибо.

Его брови поползли вверх. Даже так.

Джаспер: Теперь я шокирован. Расскажи мне!

Холлин: *гифка с Тиной Фей[27], застегивающей губы на молнию*.

Джаспер положил телефон. Он улыбался, но был совершенно сбит с толку. При личном общении Холлин вела себя так, словно едва могла его выносить. При текстовом общении она была другим человеком. И, черт возьми, она прислала гифку с изображением одного из его кумиров-импровизаторов и смогла подыграть шутке.

Ему нужно быть осторожным. Он мог пройти мимо красивого тела, красивого личика или сексуальной улыбки, но остроумные женщины были его криптонитом[28]. Последнее, что ему было нужно, — подцепить кого-нибудь на работе, а потом каждый день подавать ей кофе после того, как дело сделано. Потому что он определенно не собирался ни с кем встречаться. Сейчас у него был только один любовный интерес: вернуть карьеру в нужное русло. Отношения были для него слишком большой роскошью. Он влюблялся сильно и быстро. Мог принимать импульсивные, изменяющие жизнь решения, основанные на простом увлечении. Он усвоил это на собственном горьком опыте.

Он снова посмотрел на свой телефон и улыбнулся. Все это не означало, что небольшой флирт не может оказаться интересным. Он схватил кофейный стаканчик Холлин и ручку.

* * *

Холлин вернулась в свой кабинет из туалетной комнаты, где она вроде как пряталась от Джаспера, и обнаружила на своем столе стаканчик кофе со взбитыми сливками. Она подняла его и рассмеялась. Джаспер нарисовал сбоку лицо с моноклем и усами. Настоящий джентльменский кофе.

На нее накатила волна удовлетворения. Она сделала это. Поговорила с этим парнем. Ну и что с того, что сегодня утром для этого потребовалась таблетка успокоительного, а разговор в основном состоял из текстовых сообщений? Она все еще здесь. Она выжила.

Кэл и Мэри Ли могли бы ею гордиться.

Хотя теперь она понятия не имела, что делать дальше. Она пролистала телефон и выбрала гифку с изображением жирафа с моноклем и усами и благодарностью. Нажала «Отправить».

Это было только начало.

— С каких это пор мы получаем обслуживание на стойке регистрации?

Холлин обернулась, осознав, что не закрыла за собой дверь. Энди просунула голову внутрь и указала на кофе.

— Новый парень доставил?

Холлин чуть не выронила телефон. Сунула его в карман и попыталась небрежно пожать плечами.

— Полагаю, да.

В глазах Энди вспыхнул озорной огонек.

— Или, может быть, горячий бариста доставляет кофе только тебе?

Холлин покачала головой.

— Нет, непохоже…

Энди без приглашения вошла в кабинет Холлин и плюхнулась в кресло.

— Непохоже, что он очарователен?

— Я не говорила…

— Ха. Попалась. Да ты совсем покраснела. — Она ухмыльнулась. — Дерзай. Он кажется милым. Я могу попросить приятеля, чтобы он проверил для тебя его биографию. Знаешь, чтобы убедиться, что он достоин доверия.

Холлин все еще не до конца осознала, что Энди болтает с ней, как будто они старые подружки, наверстывающие упущенное. Ее сердце учащенно билось, она чувствовала, как пытаются подергиваться мышцы щек. Чтобы чем-нибудь занять руки, она взяла кофе.

— Мне и так хорошо. Тебе что-то нужно?

Энди улыбнулась. Кажется, резкий вопрос Холлин ее не смутил.

— Ну, вроде того. Во-первых, я хотела зайти, потому что как-то глупо получилось: мы работаем через три двери друг от друга, а я не знала твоего имени. Вчера я почувствовала себя такой дурой. — Она скорчила гримасу. — Иногда я так погружаюсь в собственные дела, что у меня появляется туннельное зрение, понимаешь? Так что я хотела бы это исправить.

Холлин уставилась на нее, и странное чувство охватило ее при мысли о том, что кто-то волнуется, потому что не знает ее имени. Она присела на край стола, отстукивая пальцами по бедру на счет «четыре».

— В этом нет ничего особенного. Я не представилась.

— И все же, это нехорошо. Я сняла здесь офис, потому что хотела попасть в круг творческих людей, завести друзей и поучиться у них. — Энди ткнула большим пальцем в сторону двери. — Ты видела, над чем здесь работают люди? Особенно некоторые женщины?

Холлин покачала головой и отхлебнула кофе, пытаясь унять нервный тик, что требовало от нее полной концентрации. Кончилось тем, что ей на нос попали взбитые сливки.

— Просто полистай справочник и прочитай некоторые биографии. У нас здесь есть несколько обалденных дам. И что мы делаем?

Холлин провела пальцем по носу.

— Э-э…

— Мы проходим мимо друг друга по коридорам, говоря глупую чушь вроде «милый топик», или «доброе утро», или «что это за странный запах в комнате отдыха?». Кстати, что это за странный запах в комнате отдыха?

Губы Холлин приоткрылись.

— Эм-м…

Энди взмахнула рукой.

— Не важно. Я хочу сказать, что мы постоянно упускаем возможности.

— Возможности.

— Да. Чтобы узнать друг друга получше. Объединиться. Поучиться друг у друга. Например, чем ты занимаешься? — спросила Энди. — В нашем справочнике написано «независимый автор», но автор чего?

Холлин медленно сделала большой глоток кофе. Она могла бы это сделать. Могла бы поболтать с коллегой. Ты умная женщина, тебе есть что сказать, черт возьми! Скажи ей, что ты проводишь обзоры местных развлекательных заведений. Расскажи, что ты анализируешь новые и старые фильмы и рассказываешь людям, почему их стоит или не стоит смотреть. Скажи, что ты пишешь аналитические статьи для онлайн-журналов.

— Я пишу о фильмах и развлечениях.

Потрясающе. Ей светит премия «Оскар» за сумасшедшие навыки ведения светской беседы.

— Вот видишь, — воскликнула Энди, хлопнув по ручке кресла, как будто Холлин сказала что-то блестящее. — Это звучит интересно. Я хотела бы узнать об этом побольше. Вот почему я решила, что «Обходному решению» нужен собственный подкаст, и ты должна в нем участвовать.

Холлин скорчила гримасу.

— Подожди, что?

— Мы все — женщины, занимающиеся собственным бизнесом или фрилансом. У нас есть многое, что мы могли бы предложить людям. Некоторые из нас могут побыть ведущими, а затем мы можем взять интервью друг у друга и поговорить на разные темы: что значит быть женщиной, работающей в сфере фриланса или управляющей бизнесом, каково это — работать в подобном пространстве, каковы наши самые большие проблемы. Что-то в этом роде.

Холлин уставилась на нее.

— Подкаст.

— Да. Ты могла бы стать моей первой гостьей.

Холлин фыркнула и рассмеялась, не в силах сдержать вырвавшийся звук. Она прижала пальцы ко рту.

— Что? — Энди склонила голову набок, как сбитый с толку щенок.

В Энди было что-то настолько обезоруживающее, что Холлин на секунду забыла о себе, забыла, что нервничает.

— У тебя буквально нулевой шанс заставить меня выступить в подкасте. Я едва могу разговаривать с людьми в реальной жизни, а тем более с микрофоном перед лицом. Я взмокла, просто разговаривая с тобой.

Признание вырвалось из нее прежде, чем она успела сдержаться, и внутри у нее все сжалось. Она никогда не признавалась в подобных вещах незнакомым людям.

Брови Энди исчезли под прямой челкой.

— Я имею в виду, — сказала Холлин, пытаясь прийти в себя и чувствуя нарастающее смущение. — Это…

— О боже, — сказала Энди, прикладывая руку к груди и вставая. — Прости меня. А я все продолжаю и продолжаю набрасываться на тебя с этой своей болтовней. Ты хочешь побыть одна. Вот почему ты вчера не захотела пить кофе, верно? И теперь я вторгаюсь в твой офис, как какая-нибудь мини-Годзилла, навязываю проблему.

Холлин сморщила нос, ее тики выиграли битву.

— Нет, это просто…

— Я предполагаю то, чего не должна предполагать, — кивнула Энди. — Есть у меня такая дурная привычка. Но то, что я хочу завести здесь больше друзей, не значит, что все хотят того же. Уверена, ты захотела отдельный кабинет, потому что тебе нужно уединение, а тут я такая: «Кумбайя[29], давайте все подружимся как леди-боссы».

— Энди…

Энди направилась к двери.

— Клянусь, я больше не буду врываться. Не хочу быть тем, кто безостановочно разговаривает в самолете с человеком, пытающимся почитать книгу. — Она повернула голову и улыбнулась. — Ну, я была таким человеком. Не хочу снова такой быть. Я развиваюсь!

Энди положила руку на дверную ручку, чтобы выйти.

— Подожди. — Протест сорвался с губ Холлин. Энди повернулась и с любопытством посмотрела на нее.

— Да?

Холлин глубоко вздохнула и поставила кофе, ободренная предыдущим небольшим успехом с Джаспером и, вероятно, остатками успокоительной таблетки.

— Меня выводят из себя разговоры с незнакомыми людьми, и я никак не смогу вести подкаст, но я здесь не для того, чтобы сидеть в одиночестве. Может быть, если мы… познакомимся поближе, я не буду такой… — Она провела рукой, указывая на себя. — Такой, как каждый раз, когда мы разговариваем.

Мгновение Энди смотрела на нее, а затем легкая улыбка изогнула ее губы.

— Правда?

— Да.

Улыбка Энди стала шире, и она прижала руки к груди.

— Мы только что начали дружбу на всю жизнь? — Она кивнула. — Думаю, так и есть.

Холлин рассмеялась ее смелости.

— Ты из тех, кто на первых свиданиях дает имена своим будущим детям, да?

Улыбка Энди не исчезла. Она указала пальцем в сторону Холлин.

— Просто подожди. Я точно буду подружкой невесты на твоей свадьбе. Непременно. Я это чувствую.

У Холлин в груди немного распустилось что-то тугое и запутанное. Энди была слишком обезоруживающей, чтобы нервничать рядом с ней.

— Это приглашение на свадьбу может последовать очень нескоро. Я отношусь к парням так же, как и к коллегам.

Энди бросила на нее лукавый взгляд.

— Уж не знаю, мисс Получает-Свой-Кофе-С-Доставкой. Возможно, ты половчей, чем сама думаешь.

Холлин усмехнулась.

— Вряд ли.

— Посмотрим. — Энди слегка помахала пальцами. — Я позволю тебе пока оправиться от моей лобовой атаки, но скоро мы еще поболтаем.

Холлин кивнула.

— Звучит неплохо.

Энди вышла из офиса, закрыв за собой дверь и оставив Холлин с улыбкой и доставленным кофе. Она снова посмотрела на рисунок, который сделал Джаспер, и ее окутало тепло, не имеющее ничего общего с кофе без кофеина.

Может быть, это наконец-то произошло. Она выставила себя на всеобщее обозрение, как ей советовали Мэри Ли и Кэл, и мир не рухнул. Энди не рассмеялась ей в лицо, когда она призналась, что нервничает, разговаривая с людьми. И Джаспер не держал на нее зла за то, что она вчера была груба с ним.

Это не средняя школа. Люди здесь не собирались проявлять жестокость, или насмехаться над ней, или причинять ей боль. Они не собирались использовать ее слабые места. Нужно не отказывать людям в презумпции невиновности и перестать предполагать худшее.

Она вытащила свой телефон из кармана и набрала:

Холлин: Еще раз спасибо за выездное обслуживание.

Мистер Красавчик без кофеина просто восхитителен. Я только чувствовала себя немного виноватой, когда пила антропоморфный кофе.

Едва нажав «Отправить», она застонала от употребления слова «антропоморфный». Кто использует такое слово, особенно в эсэмэске? С таким же успехом она могла бы продолжить с WordNerd[30].

Джаспер: Так будет называться моя новая кофейня. Антропоморфный Кофе. Я приклею к стаканчикам маленькие бумажные ручки и нарисую на них лица. Хипстерам это понравится. Веганы будут чувствовать угрызения совести, когда будут его пить.

Холлин: ХА

Джаспер: Я увижу тебя утром или мне следует дождаться сообщения?

Легкое волнение охватило Холлин, и она прикусила губу. Стоит ли рисковать встречаться лицом к лицу, когда все идет так хорошо? В писательстве она намного лучше, чем в реальной жизни. Она могла бы в письменной форме перевернуть мир Джаспера. Ее пальцы зависли над экраном. Она перевела дыхание.

Холлин: Увидимся утром.

Джаспер::) Мистер Красавчик без кофеина будет ждать с нетерпением.

Улыбающийся смайлик был для нее всем. Холлин рухнула в рабочее кресло.

Черт побери.

Она флиртовала. И не умерла.

Она не знала, кем была эта ее версия самой себя, но хотела узнать о ней побольше. Может быть, сегодня вечером, отправившись на задание Миз Поппи, она попытается поговорить с кем-нибудь в баре. Она не хотела терять этот импульс или переосмысливать его.

Держа в уме этот план, она подошла к столу, поставила разрисованную Джаспером кофейную чашку так, чтобы ее видеть, и остаток дня проработала с улыбкой на лице.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тысячу раз «да» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

23

Сэнгер — атмосферный театр в центре Нового Орлеана, который внесен в Национальный реестр исторических мест.

24

Holland (англ.) — Голландия.

25

«Джеопарди» — американская телевизионная игра-викторина.

26

СДВГ — синдром дефицита внимания и гиперактивности.

27

Тина Фей — американская актриса, комедиантка, сценарист, продюсер и писательница.

28

Криптони т — вымышленное кристаллическое радиоактивное вещество, фигурирующее во вселенной DC Comics. Криптонит знаменит благодаря тому, что является единственной немагической слабостью Супермена и других криптонцев — он способен оказывать на них воздействие, которое разнится в зависимости от цвета минерала.

29

Kumbayah — название негритянского госпела, возникшего до XX века: искаженное Come by Here («Иди сюда»).

30

WordNerd — игра, в которой необходимо находить скрытые слова и составлять слова из набора букв.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я