Лес древних

Роман Елиава, 2023

Кто такие древние? Кто хочет захватить весь мир и начинает войну против всех? Союзы и предательства, осады городов и морские битвы, в продолжении первой книги «Вторжение». Вторая часть из серии «Падение Тьора».

Оглавление

Из серии: Падение Тьора

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6. Ани.

Они шли по влажной и густой траве, расстилавшейся словно мягкий шерстяной ковер под ногами. Взгляд выхватывал незнакомые цветы удивительных оттенков и форм. Аромат запахов висел в воздухе и, казалось, обретал физические формы. Нежные листья веток иногда ласково касались щеки, на мгновение задерживались и с грустью расставались с теплом человеческой кожи.

Ани оглядывалась по сторонам крепко сжимая руки мальчиков, которые тоже во всю смотрели вокруг.

— Где мы? — спросила девочка.

— В сказочной стране, мы скоро должны встретить добрую фею, — уверено сказал Герд.

Ани бросила на брата строгий взгляд, означавший, что сейчас не время для игр и глупостей.

— Мне кажется я знаю где мы, это может быть лес древних, — заметил Сервет.

— Древних? — переспросила Ани. Да, я тоже слышала про этот лес, но не помню, что именно. Он и правда сказочный?

— Если это он, то нет. Или нет, не знаю, — на этот раз честно ответил Сервет. Здесь должны до сих пор жить древние. Про них ходит много разных слухов и историй, — Сервет запнулся. Плохих историй, — продолжил он, посмотрев на Ани.

— Но разве может что-то плохое жить в таком месте? — наивно спросила девочка.

— Не похоже, — признался Сервет.

— Есть хочу! — возвестил громко Герд, его удивление начало сходить на нет, и голод восстановил свои права.

Но тут перед ребятами расступились кружевные ветви леса и они вышли на небольшую полянку, в несколько шагов в поперечнике. Лес вокруг представлял собой изумрудно зеленое шитье листьев, переплетенных различными узорами. По этим узорами пробегали легкие волны ветра, изменяя их на новые. Это зрелище гипнотизировало и завораживало. Можно было бесконечно наблюдать за этим. Однако внимание ребят было привлечено к центру поляны. Там прямо на траве лежал большой каравай хлеба, сыр и фрукты. Рядом прямо из земли бил небольшой фонтанчик.

— Я слышу запах горячего хлеба, — проговорил Герд. Ущипните меня, это не мираж?

— Я как раз подумала, как хорошо было бы сейчас иметь хотя бы каравай хлеба и кусок сыра, когда Герд заговорил про еду.

— Но откуда это здесь? — Сервет оглянулся, но ничего не увидел.

— Может быть это оставили нам гостеприимные хозяева леса, — предположила девочка.

— А может еда отравлена, мы же не знаем, — подозрительно проговорил Сервет.

— Ничего не знаю! — заявил Герд.

–Герд! — крикнула Ани, но было поздно.

Непослушный мальчик прошел вперед, сел прямо на траву, взял теплый каравай хлеба отломил кусок и принялся с наслаждением жевать.

— Хееб вусный, — сказал он с набитым ртом.

Ани и Сервет переглянулись, приглашать их второй раз уже было не нужно. Ребята быстро смолотили всю еду. У хлеба был странноватый привкус, но ведь здесь могли по-своему выпекать его. Сначала они поколебались есть незнакомые фрукты, и Сервету, как старшему пришлось попробовать их на вкус. Он пришел в восхищение, никогда не ел ничего подобного. Сервет подумал, что не плохо бы оставить запас хлеба на будущее, но посмотрев с какой жадностью уписывают его за обе щеки дети передумал.

— Блаженство, — сказала с улыбкой Ани.

— Да, первый раз нормально поели за последние время, — Герд недовольно посмотрел на старшего мальчика.

— Что дальше? — спросила Ани. Что нам делать, мы шли к морю. Куда нам дальше идти?

— Я думаю, что мы идем правильно, — сказал Сервет. Но мы идем не к морю, — добавил он.

— А куда же? — спросила девочка. Мне тоже кажется, что правильно. Но куда?

Сервет насупился, он не знал, что ответить. Он был ответственен, что завел детей в этот лес. Эта мысль не давала ему покоя. Он не знал, что делать дальше. Но чувствовал, что непосредственной угрозы нет. Их даже кто-то покормил, действительно, как в сказке.

— А я знаю, — опять выступил Герд. Мы должны придти к домику лесной феи. А когда придем, то будем жить в волшебном лесу, есть волшебные фрукты и может даже у нас будут волшебные животные, которых можно погладить.

— Герд, оставь свои фантазии, — остановила его сестра. Мы не в сказке, помнишь?

Герд недовольно отвернулся. А Сервет решил прервать назревавшую ссору.

–Нам все равно нужно идти дальше, — предложил он.

— Тогда идем дальше, — Ани встала и стряхнула крошки с платья.

— Хотя, — злобно добавил Герд, может быть, в лесу замок людоеда и нас просто откармливают, чтобы съесть.

Ани ничего не ответила на это заявление.

— Пойдем, — сказал Сервет, вставая. Нет здесь никаких людоедов, — продолжил он, но без должной уверенности в голосе.

Дети поднялись и пошли дальше по тропе. Сервет обернулся и увидел, что фонтанчик, из которого они только что пили исчез. Странный лес.

Они шли еще несколько часов. Время было определить очень трудно. Кроны деревьев смыкались над головой. Сумрака не было, но положение солнца точно определить было сложно. Наконец листва резко расступилась, уступая место зарослям огромных желтых цветов, похожих на колокольчики. Дети вышли вперед и передними пробежала тропинка, колокольчики склонились вправо и влево. Листва леса позади подернулась рябью и тропа, по которой они шли сюда просто исчезла.

— Не нравиться мне всё это, — забеспокоилась Ани, дети снова взялись за руки.

Новая тропинка вела сквозь живое желтое море к небольшому старинному замку, поросшему мхом. Она как будто приглашала их вступить на путь к замку. Который был совсем недалеко, но рассмотреть подробно детям его не удавалось. Марево слегка колышущегося воздуха окружало строение, отчего ложные преломления вводили зрение в заблуждение. Казалось даже, что стены замка шевелятся. Живет ли в этом замке добрая фея или злой людоед сразу понять было невозможно. И словно чувствуя нерешительностей гостей раздался мягкий и нежный голос.

— Идите сюда, не бойтесь.

— Мама! — одновременно воскликнули Герд и Ани.

— Мама? — переспросил их Сервет.

— Да, это голос нашей мамы, — взволновано сказала Ани. Но как такое может быть?

— Но этот голос похож на голос моей мамы, — заявил Сервет. Не может быть, чтобы у наших мам был одинаковый голос. Тем более они умерли.

— Это голос феи, голос феи всегда похож на голос мамы, — объяснил неразумным спутникам Герд. А еще у дома феи должен быть привратник, белый кролик, который проводит нас к ней. Ага, вот, смотрите!

Ани и Сервет перевели взгляд с Герда на место, куда он указывал. Прямо перед ними сидел огромный белый кролик с неестественно большими фиолетовыми глазами. Сервет мотнул головой, но кролик не исчез.

— Не может быть! — поразилась девочка.

— Но его же только что не было? — воскликнул Сервет.

— Волшебному кролику не обязательно ходить, так мне говорила мама, — продолжил Герд. Волшебный кролик может просто появиться там, куда его послала фея. Правильно, кролик?

Кролик кивнул головой, а затем прыгнул в сторону замка. Он приглашал их пойти за ним по тропинке к замку. Сервет и Ани тревожно переглянулись и посмотрели на Герда, а тот, не сомневаясь в своих действиях, шагнул вперед и пошел за кроликом. Кролик скакнул, обернулся, увидел, что за ним идут и поскакал дальше коротким прыжками, иногда поджидая отставших гостей. Ани и Сервет последовали за ним и Гердом.

Пройдя поле желтых колокольчиков, они подошли к замку. Кролик прыгнул и пропал. Как будто провалился сквозь стену. Или же была незаметная для них нора. Сервет окинул взором замок. Они стояли в нескольких шагах от него, но рассмотреть детали по-прежнему не удавалось. Перед ними были деревянные ворота увитые темно зеленым плющом. Казалось, долгие годы никто не входил в замок. Внезапно заросли плюща дрогнули и с холодным выдохом медленно расползлись створки деревянных ворот. Легкая дрожь прошла по спине Ани, тело покрылось мурашками. Она посмотрела на брата и увидела, что уверенность того тоже прошла.

— Сюда, проходите, — снова раздался тот же голос.

— Раз мы уже пришли, давайте войдем, — решительно сказал Сервет. Все равно других вариантов нет, скоро ночь. Если бы нам хотели сделать что-то плохое, то уже бы сделали. Давайте наконец познакомимся с хозяином замка.

Они прошли в ворота и те захлопнулись за ними.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я