Кто такие древние? Кто хочет захватить весь мир и начинает войну против всех? Союзы и предательства, осады городов и морские битвы, в продолжении первой книги «Вторжение». Вторая часть из серии «Падение Тьора».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8. Эсвер.
Геригор успокоился только через час. Он очень потолстел за последние два года, и когда на его корабль чуть не налетел этот ротозей, толстая шея купца налилась кровью. Капитан думал уже, что сейчас хозяина хватит удар. Но нет, всё обошлось. Геригор успокоился, он не станет устраивать скандал. Корабль был слишком похож был на пиратский. Надо быть осторожнее. Он прекрасно знал, что с близлежащих Рассеянных островов, опорной базы пиратов, частенько захаживают корабли в гавань Аквила, чтобы сбыть награбленное. Власти Аквила это знали, но понимали, что если закрыть порт для пиратов, то торговля награбленным никуда не исчезнет. Она просто переместится в другой порт и Аквил потеряет доходы. Геригор ненавидел пиратов. «Надежда» последний из трех кораблей, который у него оставался. Два других он потерял в прошлом году. Один разбился, во время шторма и его выбросило на побережье Глондара, а по тамошним законам потерпевший кораблекрушение корабль и его груз, выброшенный на берег, считается законной добычей береговых жителей или баронов. Геригор презрительно фыркнул при этом воспоминании. Ну и чем Глондар отличается от пиратов? Ничем, ответил он сам себе. А второй корабль как раз захватили пираты. Из — за потери первого, он не смог выплатить вовремя годовой взнос Железному Тони. И его второй корабль с грузом забрали пираты. Интересно кто-нибудь когда-нибудь покончит с этими разбойниками?! Может быть Рабелия? Все их боятся. Но он не боится. Просто у него последний корабль. Надо быть осторожнее. Геригор никогда не боялся, но и не лез на рожон. Свое состояние он сколотил на торговле между Тьором, Империей Перекрестия и Лоттлендом сорок лет назад, во время войны. До этого он был простым деревенским парнем, когда пришел трусливый купец и попросил его доставить груз. Всего несколько тюков глондарского сукна в Тьор. А на дороге шла война. Но Геригор был сметливым и доставил груз. И тогда пятнадцатилетний парень понял, что купец ему не нужен, что он может сам. На деньги купца, он купил товар в Тьоре и, пройдя все кордоны, отвез его в Лоттленд, где уже продал. Будучи честным человеком, он вернул требуемую за сукно сумму купцу. Но теперь у него самого осталось несколько монет. Он совершил новый вояж в Хаубург, осажденный селлингами. И пошло-поехало, ему везло. В двадцать пять лет он купил первый корабль, в тридцать второй. В тридцать пять во время банкротства обложенного ростовщиками короля Лоттленда, он потерял один корабль. К сорока годам у него снова было два корабля и дом на дворцовом острове Лоттгарда. Он женился и искренне любил свою жену. Она была, как и он из простой крестьянской семьи, которая выращивала виноград на склонах Южных Крестанских гор. За время брака жена родила ему пять дочерей. Геригору конечно хотелось сына, но дочерей он тоже очень любил. В Лоттленде жизнь очень дорога, но он хорошо обеспечивал свой дом. Еще нужно позаботиться о приданном для дочерей, чтобы составить для них выгодные партии. Его дочери никогда не пойдут на панель, чтобы выжить. Пока есть он. Пока есть его корабли. Вернее, единственный корабль. «Надежда». Но этот сезон был очень удачным, он компенсирует прошлый год. Он только что хорошо продал груз гордонских ковров и загрузил оружие для Морока, в Мороке его уже должен ждать груз золота нулгов, которое пойдет на продажу в ненасытный Лоттгард. Хозяин таверны его не подведет, он ежегодно обирает солдат и ждет Геригора, который покупает у него золото в пятеро против местных расценок. Конечно, хозяин догадывается, но точно не знает, что Геригор еще в три раза увеличивает цену для ювелирных лавок Лоттгарда. Итак, за этот сезон, за вычетом расходов, он должен утроить свой капитал, Геригор снова купит корабли. Купец успокоился и улыбнулся, вспомнил о подарках дочерям, которые он тщательно выбирал в лавках Аквила. Он посмотрел на красивый закат, в сторону которого выходила из гавани его «Надежда». Всё море было усеяно черными точками. Геригор удивился.
–Что это?
— Галеры, — ответил капитан.
— Так много?!
Купец приказал взять курс севернее, чтобы уйти с дороги приближающегося флота. Они потеряют несколько часов. Но береженого бог бережет. Надо быть осторожнее. Геригор с интересом наблюдал, как мимо прошли десятки галер, он даже сбился со счета.
— Кто же это может быть, чьи корабли? — спросил он мнение капитана.
— Смотрите, — воскликнул тот вместо ответа.
Галеры уже прошли в сторону гавани Аквила, когда с одной из последних взмыла в воздух черная точка, на глазах превращавшаяся в огромный камень. Геригор так и стоял удивлено разинув рот, когда камень опустился ему на голову, смял позвоночник, а затем пробив палубу и днище корабля пошел ко дну, как и корабль, во внутренности которого бурным потоком устремилась вода.
–Шлюпки на воду, — закричал капитан.
— Отличный выстрел, — похвалил императора Эсвера Железный Тони. Попасть на таком расстоянии из катапульты по движущейся мишени не может никто из тех кого я знаю. Смотрите, они спустили шлюпки. Пошлем добить их?
— Не стоит, — ответил император, бросив взгляд на море. Мы здесь не за этим. Немного развлеклись и хватит.
— Хорошо, я думаю, авангард, уже в гавани.
В гавани царил полный переполох, два военных корабля леранцев были потоплены сразу. Пираты указали на картах места их стоянки и первые,вошедшие в гавань, галеры расстреляли их из катапульт. Справедливости ради, надо заметить, что нападения никто не ожидал и команды, за исключением стражи, были на берегу. Высадке сильно помешали торговые корабли и рыболовные шхуны, которых было большое количество в гавани. После расстрела военных кораблей часть из них снялась с якоря и попыталась улизнуть в открытое море. В горловине бухты создалась пробка из кораблей. Если бы кто-то сейчас поджег или затопил корабли, вход в бухту был бы закрыт. Но леранцы, не ожидавшие такого подвоха, как нападение, оказались застигнуты врасплох. Единственные кто мог напасть с моря это веллинги или глондарцы. Но все уже знали, что сейчас они заняты друг другом. В результате с галер крюками зацепили застрявшие корабли и растащили в разные стороны. За это время к причалу успела подтянуться леранская национальная гвардия. Все три сотни мечников, что находились в городе и выполняли функцию стражи. Послали за подкреплением. За городом в палаточном лагере находилось еще двести лучников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лес древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других