Две ночи Дилла Мёрфи

Роман Артемьев

Мир погрузился в цифровой век, технологии, гаджеты и носимая электроника вышли на новый уровень. Дилл Мёрфи – ночной странник, балансирует между прошлым и настоящим. Чем для него закончится одна случайная встреча с человеком из настоящего на улицах прошлого?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две ночи Дилла Мёрфи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Роман Артемьев, 2020

ISBN 978-5-4498-2045-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Какие жалкие. Идут. Улыбаются. Довольные всем тем, что творится вокруг них. Пустышки. Чипованые куклы».

На балконе старой расселённой многоэтажки, гнездился ночной хищник. Наблюдая своих идеологических врагов, ДиллМёрфи сплёвывал с отвращением. Улыбчивые в большинстве своём люди текли по улицам города, подобно току по проводам. Так же шумя и хаотично перемещаясь как электроны. По дорогам из органического асфальта, бесшумно двигались электромобили, изредка привлекая внимание людей звуковыми сигналами. В дорожном трафике встречались патрульные грузовики министерства правопорядка. Они ехали очень медленно для того, чтобы при обнаружении потенциального нарушителя порядка моментально его повязать. После того, как в грузовике не оставалось места для новоиспеченныхарестантов, машина отправлялась обратно в министерство. После составления протоколов, задержанныхотправляли на перезапись чипа отвечающего за поведение.

Вот и сейчас, как только наш наблюдатель собрался спуститься в недра тёмной стороны города, он увидел классическое происшествие. Грузовик резко въехал на обочину, перекрыв половину тротуара. Людей, которые шли по своим делам, едва не придавило огромной машиной. Из грузовика выскочило три хранителя порядка. Двое из них встали в стойку, с оружием наготове. Третийбыстрыми шажками подошел к человеку, который уже стоял на коленях и держал руки за головой. Правовик, как их называли на тёмной стороне, достал подавитель, прижал к шее нарушителя, и через пару секунд задержанный опустил руки, встал и направился к грузовику. Упаковав преступника, правовики сели обратно в машину, и вернулись к патрулированию.

«Поглядите только! Ублюдки! Даже не шелохнулся ни один. Как брели по своим делам, так и прошли мимо. Никто даже не попытался узнать, что происходит, что натворил этот парень, всем плевать. Всем плевать и на то, что четверых чуть не задавило этой махиной. Встали и пошли дальше, лишь отряхнув одежду. И эти чёртовы улыбки. Как же я всё это ненавижу!»

Мёрфи смачно плюнул от злости и отвращения. На улице уже темнело, и он заторопился вниз. Тёмная сторона славилась жестокостью и беззаконием, здесь небезопасно находиться ночью. Даже днём это часть города представляет опасность, не говоря уж о ночи. Спустившись на первый этаж, он перевёл дыхание и осторожно выглянул из дверей подъезда. Опасности он не заметил и быстрым шагом двинулся к ближайшему повороту в надежде сократить путь тайными тропами. Когда наблюдатель почти дошёл до конца старого бетонного забора, он услышал позади чью-то речь. Он ускорился, и уже переключившись на бег, свернул за угол. В этом тёмном переулке царила тьма, здесь не светили фонари, не было магазинов и вывесок. Только бетонные заборы, разбитые окна старых домов, и бесконечные стройки, которые были давно заброшены.

— Слышали? Кто-то бежал, — к тому подъезду, из которого вышел наблюдатель, приблизилась троица. Рослые парни вертели на половину бритыми головами, пытаясь услышать хоть какие-то звуки в этой молчаливой архитектуре — безуспешно.

— Куда эта чипованая могла удрать, Гром? — обратился к стоявшему посередине парню самый нестрашный из них.

Мёрфи уже не походил на хищника, теперь он напоминал осторожную добычу. Не издавая абсолютно никаких звуков, осторожно крался к улице, с которой прибежал. Он хотел узнать, что это за парни, возможно, они не опасны. Но на всякий случай он вытащил из кобуры шоковый пистолет. Добравшись до угла стены, он попытался выставить ухо максимально близко к краю обшарпанного холодного бетона.

— Я не знаю, красавчик, но далеко она удрать не могла. Давайте разойдёмся, и обшарим квадрат вокруг «пятёрки», — и троица бросилась врассыпную, бесшумно переставляя ноги; слышался только шорох развивающихся в воздухе плащей.

«Сыны Бишопа», — подумал наблюдатель. Надеюсь, обойдётся. Срежу через «Миллениум билдинг», хоть бы не встретить там анархистов. Резко обернувшись, он увидел перед собой лицо, почти вплотную стоявшее к нему.

— Помогите мне, за мной гонятся! — слишком громко для этих мест проговорила женщина. Это была чипованая со светлой стороны города, на её шее виднелась характерная шишечка. Чип, установленный в детстве, у каждого жителя под кожей была эта отметина. Дилл среагировал быстро, он зажал женщине рот рукой, а пистолет приложил к своему, пытаясь дать понять, что нужно замолчать. Женщина закивала, и он убрал руку от её лица. Она стояла и смотрела на него, в глазах читался страх, и выглядела она растерянно. Выражение лица менялось ежесекундно, уголки рта то поднимались, то опускались.

«Нужно уходить, они наверняка слышали и уже бегут сюда. Что делать с ней? Что она вообще тут забыла? Чипованная дура, не туда ты забрела», — успел подумать он, пока решал, что ему делать — бежать одному или пытаться вывести её. Решил выводить, слишком интересовало его то, что заставило её сюда явиться ночью. Протянул ейруку, она ухватила его холодной дрожащей кистью. Держа пистолет наготове, он осторожно пошёл вглубь тёмного переулка, ведя спутницу за собой.

— Добрый вечер, ДиллМёрфи, — услышал знакомый голос наблюдатель. Он выругался внутрь себя. Не понимая, откуда донёсся звук, он стоял и быстро окидывал взглядом каждый уголок переулка. Женщина стояла рядом и молчала, застыв в испуге.

— И тебе привет, старина Гром, — ответил Дилл скрывающемуся в темноте головорезу. Гром Бишоп не самый опасный из людей, которого можно встреть ночью на тёмной стороне. Но расслабляться не стоило, ведь он пытался увести их куклу.

— Дилл, не будем усложнять? Просто оставь женщину нам и вали своей дорогой. — Из ближайшего оконного проёма показался пистолет, а затем появился и его владелец. Гром — один из помощников Бишопа, который занимал в бандитской иерархии не последнее место. Гладко выбритую левую сторону головы украшала татуировка в виде меча, пронзающего чип — тот чип, который был на шее у каждого жителя светлой стороны. Вторую половину головы венчала ровная полоса волос, от середины неровного черепа до правого виска. Странная мода у Сынов Бишопа.

Дилл направил свой пистолет на него. Женщина плавно перетекла за спину Мёрфи. Застигнутый врасплох спасатель озирался по сторонам, понимая, что вот-вот появятся остальные двоё. Ситуация печальная: либо отдать женщину им, либо попытаться пробиться вместе с ней. Зачем она ему, он не понимал, ведь Дилл не жаловал кукол со светлой стороны. Глупые, всем довольные оболочки — думал он о них. Но эта женщина… Интересный случай. Что привело её сюда? Как в её чипованном мозге появилась мысль зайти на тёмную сторону ночью, да и зачем? Донимал себя вопросамиМёрфи, а времени для принятия решения оставалось всё меньше.

— Зачем она вам, Гром? — Спросил не состоявшийся спаситель у преследователя, держа его на мушке пистолета.

— Какое тебе дело, Мёрфи, тебе всегда было плевать на них. Или ты захотел эту мадам? — ехидно улыбаясь, спросил бандит. После этих слов женщина скрестила руки, прижав их к груди, и сгорбилась. Затем переулок заполнил звук бегущего человека, за которым показался и сам источник. Вбежавший бандит остановился, размял шею наклонами головы влево и вправо и навёл пистолет на парочку, оскалив при этом зубы. Дилл не знал этого парня, раньше он его не видел, наверное, новобранец. Сразу за новичком в переулок вбежал третий из них — красавчик Бэйл.

— Мёрфи, дружище, рад видеть! — услышал Дилл голос красавчика, он приближался сзади. Поняв, что шансов на успех он не имеет, ночной наблюдатель опустил пистолет и обернулся лицом к Бэйлу.

— Красавчик Бэйл, давно не виделись. Как мистер Бишоп? — дружелюбно разведя ладони в стороны, обратился к красавчику Дилл.

— Ты можешь сам у него спросить, Мёрфи, ты ведь прекрасно знаешь, где его найти, — так же разведя руки ему на встречу шёл третий бандит. Его не зря называли красавчиком, он был один из немногих, кому повезло с внешностью. Даже странная прическа, которую носили все сыны Бишопа, ему шла. Они оба двигались плавно и без резких движений. Любое неловкое или подозрительное действие могло спровоцировать перестрелку. ДиллМёрфи не был врагом для сыновей бишопа, но и одним из них он тоже не являлся. Гром и новичок так и держали ночных беглецов на мушке. Дилл шел навстречу старому знакомому, держа оружие в руке, но, не наводя пистолет на него. Сцена напоминала старые, давно забытые вестерны.

Женщина стояла скованная собственным страхом и не могла пошевелиться. Она не знала как вести себя в такой ситуации. Те кто пытался её поймать, непонятно почему, окружили её и её потенциального спасителя. Её зубы начали стучать от прохладного вечернего ветерка и не отпускающего страха. Ноги, затёкшие от перенапряжения, начали слабеть. Она сделал небольшой шажок, дабы сохранить равновесие и не упасть. И тут же раздался нарастающий звук зарядки шокового пистолета — новичок, увидев резкоедвижение, не заставил себя ждать, и нажал на спусковой крючок пистолета. Дилл, услышав позади крещендо, нажал на курок своего пистолета. Отпрыгнув в сторону и развернувшись в прыжке, он успел направить пистолет в новичка. Пистолет изрыгнул звук растягивающегося пространства, и в открывшего первым огонь бандита, устремился заряд.

Женщина даже не успела понять что происходит, и молча упала оглушенная зарядом. Сразу за ней упал и неловкийпреступник, с застывшим оскалом на лице.

— Спокойно, Мёрфи! — крикнул Гром, выскочив из окна и направив пистолет на лежащего Дилла. Он уже перевёл пистолет на Бэйла и прикидывал возможность следующего финта. — Я сказал, хватит! — уже тише, но с нажимом обратился к лежащему лидер шайки. Мёрфи решил, что стычка проиграна и опустил пистолет. Попытался встать, локоть жутко болел от жесткого приземления, на любимой куртке появилась прореха. Уже встав на ноги, он еще опирался руками на органический асфальт, как вдруг увидел ногу, котораябыстро приближалась к его лицу. Он не успел защититься и жесткий удар грязного ботинка, отключил его.

— Чёртов скиталец, вечно лезет, куда не нужно! — сказал Гром, вытирая окровавленный ботинок об обмякшего Дилла. Он вытащил из кармана плаща баллончик спрея «Двинго», немного потряс его и принял дозу. Запрокинул голову к небу, глубоко вдохнул и положил баллончик обратно в карман. Гром приказал красавчику идти за машиной, натянув на лицо тот же оскал что и новичок.

— Какого хрена ты вырубил Мёрфи, могли бы заставить его тащить и бабу, и Фулера к машине. Теперь самим корячиться. Чёртов скиталец Мёрфи! — выразил недовольство Бэйл и пнув лежащего без сознания Дилла отправился за транспортом. Несколько минут спустя в переулок въехала старая разбитая колымага, полностью покрытая разными рисунками, нанесенными баллончиками краски. Не без труда красавчик погрузил три тела в багажник и сел за руль. Посмотрев с укором на Грома, он достал свой баллон и вдохнул дозу «Двинго». Спустя несколько мгновений он нажал на кнопку пуска, машина затарахтела и тронулась с места. Из окон торчали две по-звериному ощеренные физиономии.

Мёрфи очнулся спустя несколько минут поездки. Небрежно сбросил с лица разутую ногу женщины. Дилл принялся ощупывать лицо, пульсирующая боль мучила его верхнюю губу, которая оказалась разорвана. Он попытался занять более удобное положение в тесном багажнике, и пошарил по карманам: ни пистолета, ни лэптопа при нём не было. Даже без лэптопа он понял что они едут в логово Бишопа. Хорошего в этом мало, снова предстоит неприятная беседа с высокомерным человеком. Главаря бандитов здешних улиц, Дилл знал давно, отчасти Мёрфи был тем, кто поднял Эндрю Бишопа до таких высот. Однажды, Дилл и еще несколько таких же скитальцев, отбили опасного преступника Эндрю от солдат правопорядка. Это была самая жаркая ночь на тёмной стороне. Спецоперацией командовал сам надзиратель по приграничным районам тёмной стороны. Бишопа после захвата должны были отвезти в центр реабилитации граждан. В этих центрах под видом реабилитации, людям перепрограммировали чипы, устанавливая лояльную модель поведения. А тем кто каким либо образом удалял чипы, устанавливали новые. Мёрфи командовал засадой, он с группой схожих по интересам людей, был не виден для локаторов правопорядка, так как чипов они не имели. Бишоп имел самую продвинутую лабораторию; он могу удалять чипы, частично освобождая людей от власти; либо перепрограммировать их, в зависимости от того, чего хотел клиент.

Министерство правопорядка, после провальной операции в которой погибло очень много бойцов решило оставить эту часть города. И после этого и без того самый протестный и неспокойный район стал тёмной стороной города. Бишоп обрёл полную власть, всем кто помогал его спасти, он даровал свободу. Министр, ответственный за исполнение закона в городе, установил приграничную зону вдоль преступных кварталов. Строительство в них было заморожено, государственные помещения опустели, люди старались переехать подальше от этих мест.

Машина подъехала к зданию, которое некогда было вокзалом. Здание было выбрано не случайно, оно имело множество вводов, выходов и подъездных путей. По периметру здания была выставлена охрана. Разномастные головорезы, кого здесь только не было: высокие и широкоплечие, низкие и пузатые, тощие и сутулые. Особых критериев к подбору персонала у Бишопа не имелось. Каждый кто хотел мог присягнуть ему, и в замен на безопасность получал некоторые привилегии, доступные не каждому на тёмной стороне. Единственный пункт, который приравнивал весь этот сброд, бритая голова и символическая татуировка.

На открытых балконах второго этажа, стояли гигантские прожекторы, которые служили для освещения и ослепления врагов в ночное время. Рядом с каждым прожекторам стояли крупные стационарные пушки Гаусса. Толстые массивные провода, питающие пушки и прожекторы, змеиной свадьбой тянулись вглубь здания. В нескольких окнах третьего этажа горел яркий свет — кабинет Бишопа. Остальные же окна, первого и второго этажей, слабо подсвечивались мелкими лампами из глубин помещения. Весь персонал, работающий на Эндрю, был вооружен до зубов: шоковые пистолеты, электрожезлы, подрывные минидроны, скорострельные винтовки.

— Приехали Мёрфи, — сказал красавчик Бэйл, открывая багажник. Два оглушенных попутчика так и лежали без сознания. Диллу помогли выбраться из машины, и просили проследовать к мистеру Бишопу. Что он и сделал, благо дорогу до кабинета Эндрю, он знал наизусть. Пара крепких ребят стоящих на посту бросились к машине и вытащили тела. Один из бойцов погрузил женщину на плечо и отправился вслед за Мёрфи. Второй боец вместе с Бэйлом понесли новичка к другому входу, приводить в чувства.

— Мёрфи, Мёрфи, Мёрфи. Безумно рад вновь видеть тебя! — подошёл к Диллу хозяин тёмной стороны с раскинутыми в сторону руками. Он видел, что его старый знакомый не намерен ответить ему взаимным объятьем, но все, же обнял его. Несколько секунд они так и стояли, Бишоп обнимал ночного гостя, а он стоял томясь.

— Ну, всё, хватит, слишком долгое объятье! — пробормотал опухшим ртом Дилл и попытался высвободиться. Эндрю Бишоп выпустил его из объятий и посмеявшись дружески стукнул его в плечо. За тем, этот пожилой мужчина отошел в глубь кабинета, сел за свой из дорогого сукна, и жестом пригласил гостя сесть напротив. Мёрфи расправил куртку резким движение плечами и сел визави.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две ночи Дилла Мёрфи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я