Убежище ледяной страсти

Розанна Батиджелли, 2021

Случай свел Ронни Форрестер и Реда Брэннигана на скользкой дороге во время ледяного дождя. Автомобиль Ронни занесло, и она оказалась в кювете. Ред пришел на помощь. Из-за разбушевавшейся стихии Ронни вынуждена принять предложение Реда переночевать в его особняке… Ни один не хочет признаться себе, что их неумолимо тянет друг к другу, оба сопротивляются неожиданному чувству, так как у каждого есть печальный опыт расставания и разбитого сердца. И Ред, и Ронни поклялись не искать новых отношений. Но от судьбы не уйдешь.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убежище ледяной страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ронни закуталась в уютный махровый халат, который обнаружила в роскошной ванной, примыкающей к спальне, и слушала шум дождя. Комната была чудесной. Она словно попала в другое столетие. Обстановка поражала: огромная кровать резного дерева под балдахином, абиссинский ковер ручной работы с цветочным орнаментом в нежных кремовых, желтовато-оранжевых и салатовых тонах покрывал дубовый паркет. Элегантное кресло с подголовником и гобеленовая оттоманка в том же стиле стояли у камина, богато украшенного фарфоровым орнаментом, а рядом красовался антикварный кофейный столик с винтажной настольной лампой. С потолка свисала затейливого дизайна люстра с дюжиной плафонов в форме позолоченных розочек, мерцающих неярким светом.

Потуже затянув пояс халата, Ронни направилась к окну. Она поежилась при виде струй ледяного дождя, стекающих по стеклу. Хорошо, что особняк Реда оказался поблизости. Она надеялась, что к утру потеплеет, осадки прекратятся, а ледяная корка растает, и Ред отвезет ее в «Зимнюю гавань»…

Ред. Это имя очень ему подходит. Он высокий и сильный, к тому же чертовски хорош собой. Он напомнил Ронни героев ее любимых детских книг про викингов.

Ронни потрясла головой. Господи, что за глупости лезут ей в голову? Она выключила верхний свет и забралась в кровать. Постель была такая мягкая и удобная, что Ронни почувствовала себя королевой. Надо будет обязательно поведать Энди об этом ее приключении, когда сынишка вернется от отца через пару дней.

Улыбка на лице Ронни погасла, стоило ей вспомнить те дни, когда Энди поставили этот страшный диагноз, перевернувший их жизнь.

Мучительные поездки в детскую больницу в Торонто из их родного города Гейвенхерст, растущее напряжение в отношениях с мужем и финальный удар — уход Питера из семьи. По его выражению, он нуждался в передышке. Муж съехал, оставив Ронни одну бороться за жизнь их сына.

Несколько месяцев спустя Питер объявил, что встречается с медсестрой по имени Мередит, и она приняла его предложение стать миссис Уолш после того, как он разведется. Но больше всего Ронни удивил тот факт, что Мередит, надо отдать ей должное, настояла на том, чтобы Питер выполнял свои родительские обязанности. И теперь каждый второй уик-энд Энди проводил с отцом и мачехой.

Ронни погасила настольную лампу и слушала, как стучат по подоконнику ледяные капли. Она чувствовала себя в безопасности в уютном особняке Реда так же, как в его объятиях, когда он нес ее к грузовику.

Ронни почувствовала, как участился ее пульс при воспоминании о том, как она прижималась к груди Реда, обняв его за шею, чтобы укрыться от ледяного дождя. Да что с ней происходит? Ее тело явно истосковалось по мужской ласке.

«Прекрати немедленно!» — мысленно приказала она себе. Последнее, что ей сейчас нужно, так это мужские ласки и объятия. Она только что пережила мучительный развод и болезнь сына, который, слава богу, пошел на поправку. А что, если после ремиссии снова наступит рецидив? Она не вынесет, если тот, кто будет с ней рядом, бросит ее и Энди на произвол судьбы. С нее достаточно одного раза.

Ронни сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Ее разум и тело сейчас отказывались понимать друг друга. Женское начало бурно реагировало на красавца-ирландца с васильковыми глазами и огненно-рыжей шевелюрой.

«Ты реагируешь на сексапильного мужчину, — нашептывал ей внутренний голос. — Это значит, что ты нормальная женщина. И не стоит переживать, этот викинг не сумеет тебя завоевать…»

Ронни вздрогнула и с головой накрылась одеялом, но чувствовала, как ее начал пробирать холод.

Неожиданно раздался стук в дверь.

— Прошу прощения за беспокойство, — раздался за дверью хриплый голос Реда. — Хотел вам сказать, что дождь повредил линию электропередачи и свет отключили. Ронни, вы меня слышите?

— Да, — откликнулась она. — И что нам теперь делать?

— Ну, я вижу два варианта: либо нам вдвоем соорудить шалаш из одеял и согревать друг друга, либо развести огонь в камине в салоне.

Ронни понимала, что он шутит, но, когда представила себя под одеялом вдвоем с Редом, почувствовала, как в животе запорхали бабочки.

Она кашлянула.

— Я… я за камин.

— Хорошо. Я подожду здесь, пока вы не будете готовы спуститься вниз. Мой мобильник заряжен. Могу вам его дать, чтобы вы себе посветили.

— Спасибо.

Ронни на ощупь добралась до двери и приоткрыла ее. Ред протянул ей телефон и зеленый шерстяной кардиган.

— Думаю, вам он понадобится.

— Спасибо, — пробормотала она и закрыла дверь. — Я буду готова через минуту.

Ночь, вероятно, будет длинной. Ни света, ни тепла. А она-то надеялась выспаться в шикарной постели. Вместо этого ей предстоит провести ночь, сидя у камина в компании практически незнакомого мужчины.

Она быстро оделась и посмотрела на кардиган. Почему бы нет? В спальне уже становилось прохладно. Ронни представила себе просторный салон, в котором тоже будет гулять ветер, пока не растопится камин, и решительно надела кардиган.

Она прихватила сумку с книгами. Если огонь в камине будет достаточно ярким, возможно, ей удастся почитать, вместо того чтобы вести неловкую беседу с Редом.

Они спустились в салон, и Ронни облегченно вздохнула при виде небольшой поленницы в алькове.

— Слава богу, нам не суждено замерзнуть этой ночью, — промолвила она, скрестив на груди руки.

Ред ловко уложил порцию поленьев в камин, а потом заметил:

— Я ни за что не допустил бы такого, иначе не сносить мне головы. Ваш кузен поручил мне заботу о вас. Хорошо, что камин в рабочем состоянии, — сказал Ред, поднося длинную спичку к поленьям.

Через пару минут огонь уже весело плясал в камине, жадно облизывая сухие поленья. Ред выключил фонарь в мобильнике. Огонь в камине давал достаточно света. Можно было читать. Но Ронни сидела и смотрела на огонь, словно завороженная. Она думала о сынишке. Так было всегда, когда они разлучались. Неожиданно громкий треск прервал ее мысли, и Ронни вздрогнула, вскочив с кресла.

Ред подошел к ближайшему окну.

— Похоже, ветер обломал ветки у старого дуба, — заметил он. — Погода ухудшается, начался ураган. И полагаю, что завтра нас ждет кошмар. — Ред отошел от окна и уселся в кресло у камина. — Не знаю, как вы, Ронни, а у меня сна ни в одном глазу. Как вы смотрите на то, чтобы выпить вина и поболтать о том о сем?

Ред едва сдержал улыбку при виде растерянно-удивленного выражения лица Ронни. Она мгновение помолчала, а затем пожала плечами:

— Конечно, почему нет?

— Белое или красное?

— Предпочитаю белое, благодарю вас.

— Хорошо. Оставляю вас хранить очаг, пока я выполняю ваше пожелание.

— Хм… ладно.

Она уставилась на огонь, и Ред уловил в ее взгляде задумчивость, а может, и печаль. Наверное, она скучает по сынишке. Она выглядела такой юной и уязвимой с этими распущенными каштановыми волосами и протянутыми к огню руками с тонкими пальцами. Отблески огня освещали ее изящный профиль, и Ред смотрел на нее, затаив дыхание. Затем встряхнулся, не хватало еще, чтобы она почувствовала его взгляд и обернулась. Он включил фонарик в телефоне и отправился на кухню, чтобы принести из бара вино.

Пока выбирал вино и собирал поднос, Ред вспоминал детали своего разговора с Кассоном, когда был у него в гостях. Кассон сильно негодовал по поводу недостойного поведения мужа Ронни.

— Он, видите ли, не получал достаточно внимания от жены, — язвительно произнес Кассон. — Зачем Ронни такой муж? Она и без того натерпелась, ухаживая за больным ребенком.

Кассон сказал тогда, что обожает свою кузину и намерен предложить ей переехать в Парри-Саунд, как только Энди закончит лечение, чтобы быть поближе к семье Кассона.

Ронни работала менеджером по продажам в магазине оргтехники и компьютеров, который принадлежал Кассону, и вполне могла работать удаленно. А семья, по мнению Кассона, гораздо важнее, чем работа в офисе. К тому же он пригласил Энди и Ронни стать первыми гостями курорта Франклина.

Ред в тот момент встречался с Софи и, когда узнал о болезни Энди, представил себе, что он чувствовал бы, окажись на месте Энди ее сын Марко.

Потом они сменили тему разговора. Но Ред не мог выбросить Энди из головы всю обратную дорогу до Торонто. Кассон показал ему фотографию с дня рождения Энди, когда малышу исполнилось два годика. На фото малыш надул щечки, готовясь затушить свечки. Он стоял на стуле, а за его спиной улыбающаяся Ронни страховала мальчугана, обняв за талию. Ред подумал тогда, какая красивая женщина и какая естественная.

Ред вздрогнул, когда еще одна ветка дуба с треском упала на крышу. Он подхватил поднос и понес вино и бокалы в салон.

Разлив вино по бокалам, он поднял свой и с чувством произнес:

— Будем здоровы и получим максимум удовольствия из сложившейся ситуации.

Они чокнулись, и Ронни спросила:

— Это ваше кредо — веселиться во время экологической катастрофы?

Он рассмеялся:

— Никогда не задавался подобным вопросом.

Ред потер подбородок.

— Всегда предпочитаю оставаться на позитиве в любой враждебной ситуации, — ответил он.

— Вы последователь какой-то восточной философии? — спросила Ронни. — Сомневаюсь, что можно постоянно оставаться позитивно настроенным.

— Отвечаю на ваши вопросы по очереди. Вы правы, я иногда медитирую. Что же до вашего второго вопроса, то я легко могу впасть в депрессию, когда моя любимая хоккейная команда проигрывает со счетом 0:3.

— Вы, стало быть, хоккейный фанат?

— Да, с детства болею за «Кленовые листья Торонто».

— Прямо как мой сын, — улыбнулась она.

Ред поднял бокал.

— За «Кленовые листья», — провозгласил он.

Ронни подняла бокал, но какая-то тень пробежала по ее лицу.

— Вы беспокоитесь за сына? — участливо спросил Ред.

Ронни посмотрела на Реда:

— Откуда вы… А, конечно, Кассон вам рассказал про Энди.

Она пристально на него посмотрела, словно пытаясь понять, что ему известно о ее личной жизни.

— В настоящий момент я спокойна за Энди. — Она взглянула на часы. — Его искупали, накормили, почитали на сон грядущий и уложили в постель. — Она перевела взгляд на огонь, а потом неожиданно спросила: — У вас есть дети?

Ред вскинул брови. Она вступила на зыбкую почву. Его отношения с Марко были близки к отцовско-сыновьим. Они вместе играли, гуляли, рыбачили, делали уроки. И хотя после разрыва с Софи прошел год, Ред по-прежнему сильно скучал по Марко. С той поры он зарекся иметь отношения с женщинами с детьми.

Ронни ждала ответа. Ред тряхнул головой:

— У меня нет детей. И жены тоже.

В глазах Ронни что-то промелькнуло. Ей, вероятно, хочется знать, есть ли у него подруга жизни сейчас.

— И подруги тоже нет. Знаете пословицу: обжегся на молоке, дуешь на воду. А я не только обжегся, я обуглился.

Ронни метнула на него сочувственный взгляд.

— Мне жаль, что с вами такое произошло, — пробормотала она и перевела глаза на пламя в камине.

— А что вы можете про себя сказать? — спросил он, справедливо полагая, что имеет право на такой вопрос после своего откровенного признания.

Она снова посмотрела на Реда.

— Мне тоже пришлось сильно обжечься, — призналась она. — Однако сейчас все устаканилось, и я ничего не хочу менять в своей жизни…

— Означает ли это, что у вас есть кто-то, с кем вы крутите роман без всяких обязательств, или вы просто отшиваете всех поклонников? — прямо спросил Ред.

Ронни сначала нахмурилась, а затем усмехнулась:

— Не могу сказать, что поклонники толпятся у моих дверей.

— В таком случае они много теряют, — откликнулся Ред и заметил, как зарделись ее щеки.

— Мне это на руку. — Ронни небрежно пожала плечами. — Главный человек в моей жизни — Энди. Его здоровье, счастье и благополучие для меня превыше всего. И я не желаю отвлекаться ни на кого другого, тем более если взрослый мужчина ведет себя как капризный ребенок, требующий к себе внимания. — Ее передернуло, словно накинутый на плечи кардиган ей мешал.

— Кассон говорил, будто вы собираетесь перебраться в Парри-Саунд…

Ронни согласно кивнула:

— На какое-то время. Я хочу сначала осмотреться, прежде чем решусь на покупку дома. Скорее всего, подожду до весны. — Ронни с любопытством взглянула на Реда. — А что вас заставило купить этот особняк? Не слишком ли он велик для одного человека?

— Так и есть. Я планирую здесь кое-что переделать, но не радикально. Этот дом — памятник культуры и существуют определенные ограничения по его содержанию и обновлению. Я переехал сюда лишь пару недель назад. Но надеюсь собирать здесь друзей. — Он улыбнулся. — Мне хочется проводить старинные балы в саду летом, а зимой балы на коньках на пруду.

— Здесь и пруд есть? — изумилась Ронни.

— Еще какой, — подтвердил он. — Завтра покажу. Кроме того, я обожаю Викторианскую эпоху и все, что с ней связано. И я просто влюбился в здешние места, когда приехал сюда впервые посмотреть привязку к местности проекта, который заказал моей фирме Кассон.

— Хотите сказать, что ваша фирма осуществляла проектирование и строительство… — Ронни не закончила фразу из-за подступившего к горлу комка.

— Курорта Франклина, — закончил за нее Ред. — И я с нетерпением жду церемонию открытия…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убежище ледяной страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я