Приключения принцев Амира и Ахмеда

Роберто Борзеллино

Главные герои этого фантастического романа – два молодых принца, Амир и Ахмед, которым суждено стать преемниками на тронах Астагатта и Кора. Им придется преодолеть множество приключений, чтобы достичь своей конечной цели – стать королями. Среди дворцовых интриг, убийц, скрывающихся в тени, ведьм, волшебников и пиратов, на фоне великой охоты за сокровищами, удастся ли нашим героям убить всех монстров, которых они встретят на своем пути?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения принцев Амира и Ахмеда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Восточный ветер

Однажды в непогожий день, с Ахмедом на море произошло неприятное происшествие.

Каждый год, когда начинал дуть восточный ветер, братья любили соревноваться друг с другом на небольших парусных судах. Несмотря на юный возраст, оба они были опытными моряками.

Они вели нешуточные битвы, но без применения оружия.

Ахмед был смелее и находчивее брата, но Амир всегда неумолимо опережал его на финише. Благодаря урокам, которые преподал ему капитан корабля Абдул-Латиф, Амир был практически непобедим в таких гонках.

Король Мухаммед, каждый раз перед соревнованием, напутствовал своих сыновей и говорил им такие слова: «Дорогие мои, сегодня вы будете сражаться друг против друга… здоровое соревнование никогда не помешает, и это нужно, чтобы укрепить ваши характеры… но нет необходимости рисковать без нужды. В случае опасности немедленно поворачивайте обратно… и для безопасности… укройтесь в гавани порта Астагатт.

Здесь вас ждет капитан корабля Абдул-Латиф, который будет следить за вами и помогать вам, а в случае необходимости сопровождать вас до самого королевского дворца. Вам все понятно?».

«Да, отец!», — в унисон отвечали мальчики, пожимая руку своему родителю.

Как и каждый год, все ждали прихода восточного ветра, который позволил бы большим и малым судам, легко отчалить от берега и без риска и опасности пересечь «Большой водный Барьер».

Это время года называлось «Лето острова Кора» и оно продолжалось ровно 15 дней.

Это небольшое природное окно позволяло правителям двух крупнейших островов архипелага, Астагатта и Коры, встречаться и проводить отпуск вместе, со своими семьями. Все оставшееся время, остров Астагатт оставался практически изолированным от остального мира.

С приходом восточного ветра и за несколько дней до отбытия «Большого королевского флота» братья, Амир и Ахмед, соревновались в традиционной парусной гонке вокруг острова Астагатт. Победителем должен был стать тот, кто первым обогнет остров и достигнет порта.

Для обоих претендентов ставки были очень высокими.

Проигравший оставался бы оскорбленным в течение всего года и выслушивал бы насмешки от своего брата не имея возможности как-то протестовать. Причем. победитель мог говорить колкости при любом удобном случае: при королевском дворе, в присутствии слуг или простых горожан.

Проигравший не мог ничего возразить, ему оставалось лишь стойко принимать усмешки. Амир, несмотря на то, что до этого момента он выигрывал все соревнования, никогда не воспользовался желанным «призом» и никогда не смеялся над любимым братом. Напротив, после завершения каждой гонки, он подбадривал своего брата и советовал ему не сдаваться. Действительно, несмотря на свои поражения, Ахмед обладал большим талантом в навигации.

В день гонки, Амир ощутил странное предчувствие, и, незадолго до начала соревнования, он сказал брату взволнованным голосом: «Ахмед,… не кажется ли тебе, что воздух какой-то странный? Ветер… этот ветер… он не такой, каким бывает обычно этот восточный ветер… может, нам стоит отложить гонку на следующий год. У меня такое чувство, что вот-вот произойдет что-то серьезное».

Ахмед, который больше всего на свете желал выиграть гонку, для которой он интенсивно тренировался целый год, истолковал слова брата как малодушие и страх пропустить вызов.

— Амир… не говори глупостей, — парировал он саркастическим тоном, — это обычный восточный ветер… я не чувствую ничего странного… или, может быть,… твое предчувствие говорит тебе о том,… что ты окажешься слабаком, и в этот раз я обязательно тебя побью! Давай… прекращай ныть, и мы начнем гонку»»

Теперь Амир уже не мог ни отступить, ни обратиться напрямую к отцу Мохаммеду, чтобы остановить соревнование.

Король, тем временем, уже находился далеко от порта. Он отправился в королевский замок для завершения последних подготовительных мероприятий, прежде чем приказать королевскому флоту отправиться на остров Кора.

Когда корабли обоих братьев выстроились в идеальную линию, флагманский корабль «Глориус» произвел пушечный выстрел, который ознаменовал начало гонки.

Сначала все, казалось, шло хорошо, и ветер, хотя и очень сильный, не представлял особой проблемы для обоих участников. Амир, как обычно, с самого начала гонки был впереди и время от времени оборачивался, пытаясь определить местонахождение корабля своего хитрого брата и тем самым предугадать каждый его маневр.

Выйдя из порта, он поспешил к тому отрезку открытого моря, который он знал как «точку равновесия». Это было идеальное место, чтобы использовать всю мощь восточного ветра. Благодаря этому ценному совету, полученному когда-то от капитана Абдул-Латифа, ему всегда удавалось победить брата.

Выйдя в открытое море, Амир с большим беспокойством заметил, что восточный ветер меняет интенсивность и направление.

Не только это беспокоило его, небо вдруг потемнело, и прекрасный солнечный день сменился тучами и проливным дождем. Казалось, настоящий потоп вот-вот обрушится на два маленьких корабля. Даже море, поначалу почти бездвижное, быстро превращалось в дикое чудовище, а на горизонте, на краю большого водного барьера, вздымались высокие волны.

Для Амира условия на море стали слишком рискованными, чтобы продолжать гонку, и в глубине души он чувствовал, что был прав, желая отменить гонку. Следуя указаниям, полученным от отца перед началом соревнования, он изменил курс и быстро направился в безопасный порт. Возвращаясь, он пересекся курсом с братом, который следовал за ним по пятам.

«Ахмед… гонка окончена… мы должны немедленно вернуться… в порт», — закричал он, что было сил, боясь, что его слова унесет шум ветра. Но, к своему огромному изумлению, он заметил, что Ахмед не намерен следовать за ним в порт. В одно мгновение он увидел, что брат стремительно уходит в противоположном направлении, и смог расслышать лишь слова: «Ты просто трус… трус…».

Больше он не смог ничего услышать из-за сильного ветра и шума.

Тем временем капитан Абдул-Латиф почувствовал, что надвигается опасность и приказал экипажу своего быстроходного корабля Нептун, выйти сразу в открытое море.

С каждой минутой капитан становился все беспокойнее, его почти охватил ужас от того, что происходило на его глазах. Он прекрасно понимал, что в случае трагедии станет идеальным козлом отпущения для короля и королевы.

Вскоре корабль Ахмеда оказался в серьезной беде, он был захвачен во власть волн и ветра, и удалялся все быстрее и быстрее от побережья в сторону Большого водного барьера.

Амир тоже сразу осознал всю серьезность надвигавшейся на брата опасности. Он мысленно оценил ситуацию и понял, что Нептун не придет на помощь вовремя, чтобы спасти Ахмеда. С каждой минутой приближалось кораблекрушение.

Не теряя больше времени, Амир снова изменил курс и направил свой корабль в сторону корабля брата.

Теперь опасность грозила обоим принцам. Для капитана Абдул-Латифа, в случае несчастья, это могло обернуться настоящим кошмаром. Бедняга уже видел себя униженным и покрытым позором, привязанным, как салями, к мачте флагманского корабля Глориус.

Амир попытался быстро добраться до брата, но, оказавшись рядом, не мог ничего сделать, кроме как наблюдать, как бедное суденышко Ахмеда переворачивается снова и снова, как будто чья-то крепкая рука сжимает его с силой и без малейшего намерения отпустить.

В отчаянии, Амир начал звать брата по имени, одновременно, он совершал все более и более смелые маневры, пытаясь обуздать высокие волны и удержать на плаву свой маленький кораблик, и избежать участи брата.

Крушение братьев Амира и Ахмеда

Как и следовало ожидать, штурвал его корабля внезапно сломался из-за экстремальных усилий, которые прилагал Амир, Парус порвался на несколько частей, он развевался во все стороны.

Теперь Амир тоже был в беде и не мог ничего сделать, чтобы прийти на помощь брату. Спасти их могло только чудо.

Внезапный и мощный порыв ледяного ветра подбросил судно, а волна высотой более двух метров накрыла его. Кораблик перевернулся, и Амира смыло в воду.

Принц схватился за один из обломков корабля, потерпевшего крушение. Он с удивлением заметил, что среди обломков находились и обломки судна Ахмеда. Их легко было узнать, поскольку они были яркого красного цвета.

Без раздумий Амир начал отчаянно пытаться найти и спасти своего брата. Амир, несмотря на то, что ему недавно исполнилось двадцать лет, по-прежнему был жилистым и невысоким и внешне не походил на здорового крепкого юношу. Сейчас ему очень пригодился его опыт ныряния в открытом море и тот факт, что на месте кораблекрушения не было особенно глубоко.

После нескольких безуспешных попыток ему удалось разглядеть фигуру брата, которая, лежала на морском дне, и казалась безжизненной.

Со все возрастающим беспокойством он тут же нырнул к брату, схватил его за плечи и постарался как можно быстрее поднять на поверхность. Во время тяжелого подъема его внимание привлек странный блеск. Ему показалось, что в нескольких метрах от него на дне зарыт в песок блестящий предмет темно-красного цвета, но он не успел схватить его и поднять на поверхность.

Жизнь Ахмеда была в опасности, и Амир не мог терять ни минуты. Но он пообещал себе, что вскоре вернется, чтобы поднять этот странный предмет.

Чудом обоим братьям удалось подняться на поверхность, и когда Амир повернул голову и бросил взгляд в сторону далекой гавани Астагатт, он увидел огромный силуэт корабля Нептун, который на полной скорости приближался к месту кораблекрушения. В одно мгновение самые храбрые моряки прыгнули в воду и с помощью нескольких веревок и лестницы сумели поднять обоих братьев на борт.

Врач сразу же осмотрел Ахмеда, состояние которого казалось очень серьезным, учитывая, что он долго оставался под водой, без кислорода.

Врач несколько минут делал ему искуственное дыхание рот в рот и массаж сердца, но это не давало результатов. Амир крепко обнял брата, и как если бы это было в последний раз, шепнул ему на ухо: «И это все моя вина… это моя вина, брат… прости меня».

Тронутый чувствами Амира, врач решил сделать последнюю попытку привести его брата в чувство. Он осторожно перевернул его на бок и несколько раз сильно ударил его по спине, на уровне легких.

Ахмед, начал судорожно извиваться, словно его укусил тарантул, и стал выплевывать морскую воду, в таком количестве, что мог бы наполнить целое ведро. Амир, стоя неподвижно, сощурил глаза и уставился на эту невероятную сцену. Как по мановению волшебной палочки его любимый младший брат вернулся с того света и разразился громкими рыданиями.

Немедленно, радостная новость разнеслась по всему кораблю, и команда начала громко праздновать песнями и танцами возвращение принца.

Капитан корабля Абдул-Латиф, который всегда сохранял отстраненный вид в своем, всегда безупречном, белом мундире, присоединился к команде и начал танцевать и обнимать всех, кто был рядом с ним. Он прекрасно понимал, что избежит строгого наказания. Возможно, его даже ждало повышение по службе, награда и денежная премия.

Но сюрпризы в этот день еще не закончились.

Сильная и неожиданная буря прекратилась так же внезапно, как и началась.

Небо быстро очистилось, и на небе снова засияло яркое солнце. На море почти установился штиль с небольшим легким и приятным восточным ветром.

На корабле все обернулись и посмотрели в сторону вершины горы. Кто-то вполголоса прошептал: «это дело рук злой ведьмы Лютиены… надеюсь, найдется какой-нибудь храбрец… рано или поздно… и убьет ее».

Атмосфера на корабле быстро изменилась, и на корабле воцарилась зловещая тишина.

Восточный ветер

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения принцев Амира и Ахмеда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я