Ночной Охотник

Роберт Брындза, 2016

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей? Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Оглавление

Из серии: Детектив Эрика Фостер

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной Охотник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13

К удивлению Эрики, Марш повел ее в кафе, специализировавшееся на йогуртовом мороженом. Оно находилось недалеко от отделения Луишем-Роу, открылось несколько дней назад, и народу там было много.

— Я обещал Марси посмотреть, что это за место, — объяснил Марш, вместе с Эрикой вставая в очередь. Интерьер кафе был оформлен в кричащих ярких розово-желтых красках.

— Подбодрить меня хотите? Или показываете, что полиция экономит не на всем? — пошутила Эрика.

— Мой кабинет под самой крышей. Мне нужно охладиться, — ответил Марш. Они дошли до молодой продавщицы, стоявшей перед гудящим раздаточным устройством, и Марш заказал себе и Эрике большие порции. Девушка дала им по бумажному стакану с йогуртовым мороженым, и они перешли к прилавку самообслуживания, заставленному тарелочками со сладостями, фруктами и шоколадом. Марш с серьезным видом принялся рассматривать ассортимент и в конце концов выбрал «мармеладных мишек». Эрика, подавив улыбку, взяла салат из свежих фруктов.

— Как устроились в новой квартире? — полюбопытствовал Марш, когда они нашли два свободных местечка у большого окна и взгромоздились на высокие табуреты. В зале стоял оживленный гул. Мимо по дороге ползли машины, на солнце мерцал плавящийся от жары асфальт. Из вестибюля железнодорожной станции, что находилась на другой стороне улицы, высыпали пассажиры.

— Я уже полгода там живу. Тихое место, мне нравится, — ответила Эрика, кладя в рот ложку холодного йогурта.

— Не думали о том, чтобы купить жилье в Лондоне? — спросил Марш.

— Не знаю. Вроде бы уже привыкаю здесь и на работе тоже, но цены бешеные. Ведь здесь даже самая вшивая дыра стоит двести штук.

— Снимая квартиру, вы бросаете деньги на ветер, а цены так и будут расти, Эрика. Если намерены приобрести здесь жилье, не тяните. У вас в Манчестере есть дом. Выпроваживайте своих жильцов и продавайте. Займите свою нишу в здешней иерархии собственников жилья.

— Вы по вопросам недвижимости тоже консультируете? — улыбнулась Эрика.

Марш не рассмеялся. Он сунул в рот очередную ложку мороженого. В чашке мерцали на солнце разноцветные «мармеладные мишки».

— Гэри Уилмслоу трогать не надо, — сказал Марш, внезапно меняя тему разговора.

— Вы же присутствовали на совещании в оперативном отделе, сэр, — удивилась Эрика. — Я не собираюсь преследовать его, пока у нас нет неопровержимых доказательств.

— Не трогайте его. Вообще. Он неприкосновенен. — Марш чуть опустил голову, глядя на Эрику поверх солнцезащитных очков.

— Можно узнать, почему, сэр?

— Нет. Я ваш начальник и отдаю вам приказ.

— Вы же знаете, со мной такие номера не проходят. Оставьте меня в темноте, и я обязательно отыщу выключатель.

Марш сунул в рот еще одну большую ложку мороженого и подержал немного, прежде чем проглотить. Потом снял очки и положил их на стол.

— Господи. Ну хорошо. Слышали про операцию «Хемслоу»?

— Нет.

— Операция «Хемслоу» направлена на борьбу с известными нам лицами, которые занимаются финансированием и распространением детской порнографии. Гэри Уилмслоу — одно из звеньев порнопедофильной цепи, и дело у них поставлено с размахом: распространение цифровых записей через веб-сайты, в меньшей степени — изготовление DVD. Последние восемь месяцев мы следим за ним, но он скользкий тип. Последние пять недель он постоянно находится под нашим наблюдением 24 часа в стуки.

— И вам нужно, чтобы он оставался на свободе и делал свое дело, чтобы взять его с поличным?

— Правильно мыслите.

— Но Питер — его племянник! Он живет с ним под одной крышей!

— Все нормально. Мы уверены, сам Уилмслоу не занимается поставкой детей для видео.

— Вы уверены?

— На сто процентов.

— Боже, — промолвила Эрика, отодвигая от себя мороженое.

— Я доверил вам секретную информацию, Эрика. Надеюсь, дальше вас это никуда не пойдет.

— Хорошо, хорошо. Но нельзя ли как-то убрать оттуда Питера, да и Пенни тоже?

— Вы знаете, что в таких случаях мы стараемся свести риск до минимума при обеспечении безопасности, но у нас пока мало конкретных фактов, которые дали бы основание взять Питера под опеку. Как я уже сказал, Гэри находится под круглосуточным наблюдением. Мы будем знать, если он заберет ребенка.

— То есть, раз Гэри находится под наблюдением, вы точно знаете, что он не убивал Грегори Манро?

— Да. Его алиби подтверждается. Он весь вечер сидел дома.

— И вы уверены, что Гэри Уилмслоу не имеет отношения к убийству Грегори Манро, и оно никак не связано с операцией «Хемслоу»?

— Абсолютно. Грегори Манро вообще никогда не всплывал на нашем горизонте. Надеюсь, вы найдете способ увести свою команду в другом направлении. На вашем месте я рассматривал бы версию ненависти к гомосексуалистам. Слили бы это дело одной из следственных групп, которые занимаются расследованием убийств на сексуальной почве.

— Кто вам сказал, что убийство Грегори Манро совершено на сексуальной почве? Пока что у нас только косвенные улики.

— Но этими косвенными уликами вполне можно воспользоваться, Эрика. Конечно, вам решать, но вы оказали бы себе услугу, если бы сбагрили это дело.

— По-моему, у них своих забот хватает, сэр.

— А у кого их мало? — Марш выскреб из чашки остатки мороженого.

— В общем, пришли к тому, с чего начали. — С минуту Эрика сидела в угрюмом молчании, наблюдая за прохожими, что шли мимо окна. Все они казались счастливыми, радуясь солнечному дню.

— Кстати, появилась вакансия суперинтенданта, — сообщил Марш, проглотив мороженое.

Эрика снова обратила на него взгляд.

— Надеюсь, сэр, вы подадите на повышение мою кандидатуру, если уже не подали? Засиделась я в старших инспекторах, и я заслуживаю…

— Постойте, постойте, вы ведь даже не знаете, где это, — заметил Марш.

— Мне все равно, где.

— Вы же только что сказали, что уже привыкли жить здесь!

— Привыкла, но в последнее время у меня такое ощущение, что про меня забыли. В прошлом году была должность суперинтенданта, ее отдали другому, и вы не…

— Я считал, что вы еще не готовы.

— И что дает вам право принимать такое решение, Пол? — вспылила Эрика.

Брови Марша взвились над темными очками.

— Эрика, вы тогда только-только вернулись на службу после тяжелого ранения, перенесли сложную операцию, не говоря уже про психологическую травму…

— А еще я успешно вычислила преступника, совершившего четыре убийства, и на блюдечке преподнесла столичной полиции главаря румынской банды, нелегально поставлявшей в Англию проституток из Восточной Европы!

— Эрика, никто вас не поддерживает так, как я, но надо овладевать навыками тактического лавирования. Для продвижения по служебной лестнице в полиции недостаточно быть гениальным сыщиком — нужно еще обладать служебным чутьем. Было бы неплохо, если бы вы наладили отношения с помощником комиссара Оукли.

— Моих достижений должно быть достаточно. У меня нет ни времени, ни желания лизать задницы начальству.

— Да не надо ничего лизать. Просто будьте немного… покладистее.

— Так где освобождается должность суперинтенданта?

— Здесь, в столичной полиции, в Скотленд-Ярде, в Отделе расследования нераскрытых преступлений.

— Так вы выдвинете меня, да? — настаивала Эрика.

— Да.

Эрика пристально посмотрела на Марша.

— Я подам вашу кандидатуру, — повторил он.

— Спасибо. Значит, у меня тем более есть основания не трогать Гэри Уилмслоу?

— Да. — Марш постучал ложкой в пустой чашке. — Хотя из эгоистических соображений мне жалко вас терять.

— Уверена, вы это переживете, — криво усмехнулась Эрика.

У Марша в кармане зазвонил телефон. Он вытер рот, достал аппарат. Когда ответил, сразу стало ясно, что ему звонит жена, Марси.

— Черт, — выругался он, положив трубку. — Совсем потерял счет времени. Сегодня мы планировали провести вечер вдвоем. Мама Марси забрала детей.

— Понятно. Марси привет. Мне тоже пора бежать, — солгала Эрика.

— Ладно, завтра состыкуемся, — сказал Марш. Эрика смотрела, как он вышел из кафе и остановил ехавшее мимо такси. Не отнимая телефона от уха, Марш сел в машину, и такси тронулось с места.

Люди вокруг наслаждались солнечной погодой, гуляя парами или в компании друзей. Эрика положила в рот большую ложку йогуртового мороженого и задумалась. Интересно, Марш специально ляпнул про повышение, чтобы задобрить ее, или его обещание было искренним? Она вспомнила дело Грегори Манро и про то, что она вернулась к тому, с чего начала.

— Черт! — громко произнесла Эрика.

Две девушки, сидевшие рядом у окна, переглянулись и, взяв свои стаканы с мороженым, перешли за другой столик.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной Охотник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я