Ведьмины сказки

Пётр Левин, 2023

Жестокая ведьма убивает жителей королевства, оживляя старые сказки. Король посылает воинов найти и обезглавить ведьму. Путь к замку, в котором живет ведьма, долог и труден. На пути – страшные чудовища, рожденные в злых фантазиях ведьмы. Помощь рядом – девушка Василиса. Она знает, как помочь путникам. Кто она? Загадка, которая проходит красной линией по всему роману.

Оглавление

Глава 8. Волчий клык

Мальчишки на этот раз не преследовали их. Наверно потому, что вечер близился. И горожане попрятались по домам.

Окна с массивными ставнями и обитыми железом дверями внушали ужас. Тут и там из труб шел дым.

— А, все-таки вернулись. Живые! — Болан сидел во главе стола в центральной зале замка.

— Какого черта здесь происходит?! — крикнул Гаррет, тряся мечом из карской стали над головой — я убью тебя!

Болан налил в бокал вина и выпил.

— Ваши пятьсот золотых флоринов ждут вас. Убирайтесь к черту до захода, если хотите остаться в живых!

Болан встал и подошел к сундуку возле камина, с усилием достал кожаный мешок с монетами. Тяжелый мешок со звоном упал на стол.

— Забирайте и проваливайте! Ваши лошади в конюшне замка. Но уж извините, все слуги попрятались, некому будет их вам вывести. Потрудитесь сами! Поспешите, глупцы!

Гаррет подошел к Болану и приставил острие меча к груди.

— Так зверь, ты? Отвечай! — проговорил сквозь зубы Гаррет, — Кесо, дай-ка мне меч из сплава серебра — да поскорее! Отрублю ему голову и вся недолга!

— Да пора бы уже отрубить, Гаррет, закат близится! Пора! — через стол полетел серебряный небольшой меч и лег точно в руку Гаррета.

— Нет, не убивайте его, не убивайте, — из-за ширмы выскочил мальчик-негритенок и подбежал к Гаррету.

— Сын, прячься! — заорал в исступлении Болан, — забирайте золото и проваливайте!

Ребенок было кинулся бежать, но подоспевший Кесо со всего маху зарядил ему кулаком в нос. Мальчик сел за задницу и закрыл лицо руками, собирая в ладошки кровь.

— Или ты сейчас мне объяснишь, что тут происходит, или я убью и тебя, и мальчишку, — прохрипел Гаррет.

Пьяный Болан встал на колени и, рыдая, запричитал:

— Это все он, он, мой сынок. Он родился в блуде от служанки. По ночам он превращается в монстра и убивает всех вокруг. Когда я узнал об этом, то отослал его жить деревню. Но там он вырезал жителей за полгода. Ему нужна всего одна смерть за ночь. Только одна! Вот ваше золото. Забирайте и ступайте с богом. Еще есть время до заката.

— А что же с жителями? — спросил Кесо, — монстр так и будет их убивать по ночам?

— Сделка есть сделка. Какое вам дело до челяди? А если приедут охотники за головами, то жители еще поживут лишний денек-другой! — засмеялся пьяный Болан, — время еще есть, еще есть…

— Кесо, забирай золото! — крикнул Гаррет.

— Вот это хорошо, хорошо, — заулыбался Болан, — так и надо, путники, так и надо!

— Только я привык брать деньги за выполненную работу, Болан!

Зрачки Болана, итак широкие от вина, еще больше расширились — и его голова полетела, отсеченная от тела серебряным мечом.

— Не люблю рубить левой, но надо было на всякий случай серебром пройтись, — сказал Гаррет, поворачиваясь к Кесо.

— Да тут в любом случае без вариантов, — развел руками Кесо.

Черный мальчик вскочил на ноги и побежал вверх по лестнице. Гаррет и Кесо кинулись за ним.

Последние лучи Айрис скрывались за замком. Ночь вступала в свои права.

— Не дыши, Кесо, не дыши. Ничего не слышу за твоим дыханием, — прошептал Гаррет.

Он поменял мечи местами. В левую руку взял карский, а в правую — из серебра.

— Огонь, мне нужен огонь, — сказал Гаррет.

Кесо схватил со стены факел и чиркнул огнивом. Лестница озарилась желтым светом.

— Слышишь, кто-то всхлипывает за стеной? Он там, Гаррет — прошептал Кесо, показывая факелом на открытую дверь комнаты.

Бесшумно, мягко ступая вошли они в большую комнату с огромной кроватью. В углу сидел негритенок. Он обнимал голову руками и дрожал.

— Что, вот так просто убьешь мальца? А если он не монстр? Веришь Болану? — прошептал Кесо, толкая в спину Гаррета.

— Для профилактики можно и убить… Но жалко, да.

Мальчик убрал руки, поднял голову и посмотрел на Гаррета. Кесо выглянул из-за плеча напарника и ужаснулся. Волчья пасть, два желтых глаза. Негритенок превращался в монстра. Руки и ноги удлинялись, одежда рвалась, не в силах вместить чудовище.

— Надо рубить, потом будет поздно, — прошептала Василиса на ухо Кесо.

Кесо толкнул Гаррета в спину и закричал:

— Руби, Гаррет, руби!

Гаррет подпрыгнул к чудищу и секанул по шее! Волчья пасть таяла на глазах. Тело и голова обретали человеческий облик.

— Скорее, клык! — закричала Василиса.

Кесо выхватил из-за пояса нож и выковырнул им один из клыков чудовища.

— Успел, успел, — зашептала на ухо Кесо обрадованная Василиса.

— Зачем тебе клык, Кесо? — сказал Гаррет, когда они отъехали от замка. Факелы освещали дорогу уставшим путникам, но они не смели остановиться и отдохнуть — надо было подальше отъехать от этого проклятого места.

— Надо. Василиса сказала. Дудочка имеет власть над животными и людьми. И клык зачем-то нужен. Пригодится. Поживем — увидим.

— Увидим — если поживем! Наверно так правильней, — улыбнулся Гаррет.

Путники приближались к лесу, который черной полосой лежал под пятой звездного неба.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я