Карандаш и Самоделкин на Марсе

Валентин Постников

Карандаш и Самоделкин снова отправились в космическое путешествие. На этот раз они очутились на планете Марс. Нам, они встретили людей, у которых всё наоборот. Мороженое на этой планете не холодное, а горячее. Конфеты не сладкие, а горькие. Утюги не гладят одежду, а мнут её. Стиральная машина не стирает, а пачкает бельё. Расчёска не расчёсывает волосы, а лохматит их. Планета-наоборот!!! Это самая смешная книга из всех приключений Карандаша и Самоделкина.

Оглавление

Глава 4,

в которой космические путешественники куда-то проваливаются

На следующий день первыми проснулись разбойники и, протерев сонные глаза, тут же подлетели к иллюминатору.

— Вот это да! — раздался удивлённый голос шпиона Дырки.

— Куда это мы попали? — подплывая к иллюминатору, удивлённо спросил пират Буль-Буль.

Профессор Пыхтелкин, Карандаш и Самоделкин бросились к иллюминатора. Дрындалёт висел прямо над огромным красным шаром.

— Марс! — радостно сообщил Самоделкин.

— Ой, какой Марс смешной, — засмеялся Карандаш. — Как будто весь помидорами обсыпан.

Дрындолёт начал медленно опускаться, приближаясь к поверхности красной планеты всё ближе и ближе.

— Сейчас как… — зажмурился пират Буль-Буль.

— Шмякнемся! — перетрусил шпион Дырка.

— Об Землю, — добавил Буль-Буль.

— Не об Землю, а об Марс, — поправил их профессор Пыхтелкин. — Сейчас мы примарсимся.

— Как это? — не поняли разбойники.

— Очень просто, — ответил Самоделкин. — Если мы садимся на нашу планету, то приземляемся. Если на Луну, то прилуняемся, а если на Марс, то, получается, примарсяемся.

В ту же секунду раздался удар. Дрындолёт сел на планету, подняв при этом огромный столб красной пыли. Самоделкин раздал всем скафандры и открыл люк. В каждом скафандре было переговорное устройство, так что космонавты могли переговариваться. Осторожно, по очереди они вылезли на поверхность красной планеты и осмотрелись по сторонам.

— Никого нет, — грустно вздохнул Карандаш.

— Даже улиток и тех нет, — сказал шпион Дырка.

— А при чём здесь улитки? — не понял Самоделкин.

— Ну, раз людей нет, мог бы на этой планете хоть кто-нибудь жить, — пояснил глупый шпион. — Хоть бы улитки какие-нибудь, или игуанодоны.

— А это ещё кто? — не понял пират Буль-Буль.

— Не знаю, — ответил длинноносый разбойник. — Я где-то слышал про них. По моему, это коровы такие, только без рогов.

— А коровы и так без рогов, — ответил Карандаш.

— Смотрите, там впереди какая-то воронка, — закричал профессор Пыхтелкин. — Следует узнать, что там.

Космонавты подбежали к воронке. Откуда-то снизу слышалось не то шипение, не то свист.

— Сейчас посмотрим что там, — заявил любопытный шпион Дырка и, перегнувшись всем телом через край воронки, сунул голову внутрь.

— Хлюп! — издала звук воронка, и шпион Дырка исчез, словно его и не было.

— К-к-куда это он подевался? — перепугался пират Буль-Буль. — Эй, Дырка, ты где? — наклонившись над воронкой, позвал рыжебородый разбойник.

— Хлюп! — раздалось во второй раз, и пират Буль-Буль исчез в мгновенье ока, словно его и не было.

— Осторожно, их засосало в воронку, словно там, внутри, включён огромный пылесос, — схватил за руки друзей профессор Пыхтелкин.

— Ну мы же не можем их там бросить, — сказал Самоделкин. — Мы должны выяснить, куда они подевались.

— А вдруг это опасно? — спросил на всякий случай Карандаш. — Вдруг нас туда засосёт, а обратно уже не выплюнет, — продолжал допытываться волшебный художник. — Что мы тогда будем делать?

— Ничего, — махнул рукой Самоделкин. — Мы спаслись даже из рук кровожадных людоедов, когда путешествовали по тропическим джунглям, и отсюда как-нибудь выберемся, — ответил железный человечек и первым прыгнул в воронку.

— Стой, Самоделочкин, мы с тобой! — крикнули одновременно Карандаш и профессор Пыхтелкин, и в ту же секунду загадочная воронка засосала и их.

Следом за космическими путешественниками планета ещё раз хлюпнула и засосала Дрындолёт.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я