1. книги
  2. Историческое фэнтези
  3. Полина Гриневич

Танец в пламени дракона

Полина Гриневич (2024)
Обложка книги

Реальность, напоминающая наш мир в шестнадцатом-семнадцатом веке. Мир, в котором кипят страсти, интриги и войны. Мир, в котором любовь может быть уничтожена жестокой рукой политиков и внезапно родиться среди тех, кто назначен быть смертельными врагами. В этом жестоком мире несколько мужчин и женщин стараются отстоять свое право на жизнь, на человеческие чувства и на власть.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Танец в пламени дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 19. Флэмми

— Ты не должна меня бояться, девочка.

Желтый песок под ногами мерно поскрипывает в такт их шагам. Голос Софьи спокоен и интонации в нем такие нежные, убаюкивающие, почти материнские. Если поддаться ему, то почти музыкальный ритм заставит незаметно впитывать сказанное, не отсеивая ненужное и даже вредное, что может быть спрятано между совершенно обычными, заурядными словами.

Лиза изо всех сил старалась слушать внимательно, но мысли постоянно сбивались и уносили ее очень далеко, дальше, чем она могла подумать еще совсем недавно.

Странно, но свое четырнадцатилетие она встречала в месте, о котором всего несколько месяцев назад не знала ничего. Ее мир перевернулся и стал намного, намного больше, чем раньше. И людей в нем теперь так много, что совершенно невозможно теперь даже запомнить всех по имени.

Хотя она старалась. И даже сейчас. Каждая беседа имела свою ценность. Каждое сказанное слово.

— В этом есть свое преимущество. В таком неторопливом движении.

— И какое же?

— Можно спокойно подумать.

Большую часть времени мне приходится проводить в обществе Софии. И это правильно. Сестра знает так много и помогает ей открывать себя, потихоньку, понемногу.

— Завтра ты могла бы приступить к обучению в Академии. А сегодня наверняка бы принесла свою клятву в церкви нашей Небесной покровительницы.

В голосе Сестры слышатся еле уловимые странные нотки. Интересно, это игра или Софья даже не пытается скрывать от девушки чуть заметного разочарования, какой-то едва уловимой примеси горечи. Это необыкновенная откровенность или очередная попытка проникнуть в душу.

“Помни, Флэмми. Ты это ты, не позволяй кому-то ни было посеять хоть зернышко чужих желаний в своем сердце. Пока ты сама этого не захочешь”. Мама иногда начинала разговаривать с ней так, что Лиза просто терялась. Эти фразы, как будто произнесенные не обычной травницей и хозяйкой таверны, а образованной благородной дамой.

Теперь девушка знала, что так оно и было. Но что это меняло на самом деле? Разве после такой новости она перестала быть такой же, как раньше. Разве Лиза, которая еще совсем недавно подавала пиво пьяным мужикам, убиралась в таверне и спала на матраце, набитом сеном, как-то отличается от той девушки, которая сегодня является, кроме всего прочего, еще и членом семьи шахиншаха?

— Я не хочу в Академию. Раньше хотела, а теперь — нет.

София негромко рассмеялась. Рядом с этой женщиной любому казалось, что обаяние сравнимо с теплом солнечного света, без которого весь мир погружается в серые сумерки.

— О да. Как мне это знакомо.

Сестра вздохнула и добавила скороговоркой.

— Но все проходит и все приходит. Все что сегодня стоит крепко как скала, завтра может превратиться в гору песка подвластного любому ветру.

Лиза подумала, что разговоры с румяной и жизнерадостной сестрой напоминают именно такую огромную гору песка, в которой могут скрываться песчинки золота. Но чтобы добраться до них нужно затратить ужасно много сил и времени.

Впрочем, и того и другого у нее было под достатком.

— А чем ты занималась среди сестер? И вообще, чем занимаются сестры?

София хмурится, причем кажется, что ей это тоже к лицу. Тонкая морщинка появляется на лбу, а глаза покрываются поволокой. Некоторое время сестра просто ступает рядом, так неслышно что, кажется, что ее ноги вообще не касаются земли.

— Тем же что и все остальные люди. Просто живем.

— А волшебство? Я видела, как ты пыталась убить того человека в таверне. Разве это нормально?

На лице Софьи промелькнула тень. Даже тень тени.

— Я просто хотела защитить тебя. Каждый сражается тем оружием, которое есть под рукой.

— И твое оружие огонь?

Софья покачала головой.

— Наше оружие это ум. Я просто ошиблась. Не подумала, не рассчитала. А огонь, огонь это от отчаянья.

Лиза с удивлением взглянула на колдунью. Теперь, кажется, сестра действительно не сдерживала эмоций. Гнев, обида и страх попеременно заставляли ее хмуриться и кусать губы.

— Тебе надо научиться. Я вижу, мать с тобой занималась. Но этого недостаточно для… графини.

От этой маленькой паузы на Лизу словно дохнуло каким-то особым холодком. И она решила, что во всем этом разговоре именно этот момент был самым важным.

Так они прогуливались еще с полчаса. Софья рассказывала, как она впервые попала в академию, как живут девушки и мальчики. Что преподают и как занимаются со своими стихиями. Без подробностей, в общих чертах, вспоминая разные веселые моменты. Лиза несколько раз смеялась, представляя себя на месте Софьи, но маленький червячок в глубине души не исчезал ни на мгновение.

Они даже не заметили, как время, отведенное на прогулку, закончилось и только звон гонга напомнил им что пора возвращаться во дворец. Девушки развернулись и поспешили к зданию с зеленой крышей, на ходу обмениваясь мнением вернутся ли на обед Терье и Азиза или им придется обедать только в окружении безликих.

— Может быть нас наконец навестят родственницы Азизы? В конце концов такое отношение не может продолжаться вечно. Насколько я знаю у братьев шахини есть дочери в твоем возрасте, наверно вам было бы, о чем поговорить.

Лиза хотела ответить, что на самом деле она с некоторым страхом ожидает визита знатных родственниц. Но в этот момент сердце вдруг забилось с удвоенной силой. Дорогу им преградил высокий человек в богатой, но темной и даже мрачной одежде.

Широкая борода скрывала черты лица, но ничто не могло скрыть огня, горящего в темных, почти черных глазах

Лиза оглянулась и заметила, что стражники, обычно не отстающие больше, чем на два десятка шагов, замерли в отдалении, как будто страшатся приблизиться больше, чем наказания за неисполнение своих обязанностей.

Мужчина мельком окинул взглядом Софью и сосредоточил свое внимание на Лизе. Несколько мгновений он буравил ее взглядом, в котором как будто читался интерес исследователя, впервые столкнувшегося с тайной. Тайной, которую ему нужно разрешить любым способом и как можно быстрее. Потом медленно склонил голову и приложил руку к сердцу.

— Я маг Гаумата, принцесса.

Флэмми вдруг ощутила, как что-то внутри ее откликается на этот грубый, сильный мужской голос, на эти совсем не вежливые слова, произнесенные так небрежно. На этот титул, который он придумал, чтобы поиздеваться над нею. Или нет?

Почему София вздрогнула после этих слов? Что так сильно повлияло на сестру?

— Я знаю предсказание. Но судьбы не предрешены.

Каждое его слово вызывала какой-то внутренний протест, непонятный ей самой. И гнев. Чувство, которое она испытывала так редко.

А маг продолжил.

— Что бы там не придумали старые ведьмы, не пытайтесь помешать мне. И может быть, вам повезет.

Пламя вспыхнуло между ними. Пламя, которое, кажется, видели только они. Пламя, которое не обжигало, а только разделяло. Два мира. Две жизни. Жизни всех людей вокруг.

Принцесса! Почему он так назвал ее?

Мужчина развернулся и не прощаясь направился прочь. Песок из-под высоких сапог разлетался по сторонам, но он как будто больше не обращал внимания ни на что вокруг.

— Судя по всему твой ответ его не устроил.

Лиза кинулась в объятья колдуньи.

— Я так испугалась. Так испугалась.

— Мне кажется его ты напугала гораздо сильнее.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я