Сумрак

Пенелопа Дуглас, 2020

Это место называют Блэкчерч. Уединенное поместье в отдаленной местности, куда богатые отсылают своих провинившихся сыновей. Уилл Грэйсон всегда был настоящим зверем. Безудержным, диким. Он никогда не следовал правилам, кроме одного: делай то, что считаешь нужным. В старшей школе он с наслаждением зажимал меня по углам, когда никто не видел. Иначе все вокруг поняли бы, как мистеру популярность нужна эта тихая девчонка-ботаник, над которой ему так нравилось издеваться. Но я знаю кое-что еще. Каким мягким он может быть. И с каким отчаянием защищать меня. Правда заключается в том, что у него есть право меня ненавидеть. Это все моя вина. Все. Ночь дьявола. Видео. Аресты. И я ни о чем не жалею.

Оглавление

Глава 3

Эмери

Наши дни

— Уилл? — Встав на четвереньки и ощупывая каменный пол, я почувствовала грязь под ладонями.

Куда он меня привел?

Я моргнула, стараясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме, затем дотронулась до лица. Черт, где мои очки?

Дерьмо.

Без них или контактных линз, которые иногда приходилось использовать, видела я сносно, но только не в темноте. Когда я поднялась на ноги, неровные камни впились в подошвы обуви. Обернувшись, я заправила волосы за ухо. Не было видно ни малейшего проблеска, ни света луны, ни ламп. Ничего.

Я сопротивлялась, вырывалась, дралась. Следующее, что помнила, — мы прошли через дверь, спустились по лестнице, свернули за угол, и внезапно стало темно.

Уилл, бог мой. Прошли годы после его освобождения из тюрьмы. Почему он столько ждал?

Вдохнув холодный воздух, я ощутила запах сырой земли. И снова повернулась.

Уилл изменился. Он одновременно выглядел так же, как раньше, но и совершенно иначе.

Его глаза…

Он позволит, чтобы со мной что-то случилось?

— Говорил же, что не вру, — произнес кто-то, отчего я насторожилась.

Похоже, это был Тэйлор Динеску, но я по-прежнему никого и ничего не видела.

— Я и так понял, что ты не врешь, — ответил другой мужчина сбоку от меня. — Девушки пахнут по-другому. Ее запах ощущался по всему дому, когда мы вошли.

Я развернулась в том направлении, откуда прозвучал голос, но в тот же момент слева донесся третий:

— По мне, так пусть бежит, — с издевкой заявил парень. — Все равно она там умрет.

Тяжело дыша, повернувшись к нему, я выставила руки вперед. Где они?

Черт, где они?!

— Упустим возможность познакомиться с ней поближе, Рори? — спросил второй незнакомец. — Брось. Мне скучно. Лично я буду рад, если она останется. Разве тебе не скучно?

— Нет, — строгим тоном ответил Рори. — Меня устраивает нынешнее положение дел.

Со всех сторон послышался смех. Тэйлор шутливо бросил:

— У тебя здесь, возможно, есть все, что нужно, приятель, а вот мне определенно кое-чего не хватает.

— Где мои очки? — закричала я. — Включите гребаный свет!

— Как пожелаешь, — отозвался кто-то. Точно не Тэйлор, Рори или Уилл. — Вот.

В нескольких метрах от меня вдруг вспыхнул огонек. Я несколько раз моргнула, привыкая к свету, пока темная фигура разжигала свечу. Я заметила кирпичные стены. Стоявший передо мной человек что-то протянул.

Отпрянув назад, я судорожно вздохнула, но потом заметила в его руке свои очки и выхватила их.

— Отвали, — сказала я, шагнув назад.

— Расслабься, детка, — проворковал он. — Мы просто боялись, что ты их разобьешь. Не хотелось бы, чтобы ты все это пропустила.

Откуда-то донесся сдавленный смешок. Я надела очки, смотря по сторонам.

Низкий потолок, обитый деревом, с которого капала и стекала по стенам вода. Помещение было заставлено деревянными бочками и пустыми винными стеллажами выше меня. За моей спиной виднелась лестница, ведущая к двери в потолке. В углу пыхтела печка. Мы находились в подвале. И в таком доме он мог быть не один.

Мой взгляд остановился на двери.

— Мика. — Парень, вернувший мои очки, снова подошел и подал мне руку. — Моро.

Быстро попятившись, я подняла глаза и взглянула на него.

Мика Моро? Я посмотрела на растрепанные черные волосы, прикрывавшие шею и уши, пронзительные голубые глаза, ямочку на левой щеке, появившуюся, когда он улыбнулся. Похоже, ему немного за двадцать.

Моро, Моро…

— Родственник Сталинца Моро? — уточнила я, не в силах отдышаться.

Это его отец?

Парень лишь натянуто улыбнулся, пожав плечами.

Черт. Насколько плохо должен вести себя сын, чтобы даже закоренелый преступник не вытерпел этого?

Мика указал себе за спину на долговязого блондина с впалыми щеками и кожей в разы лучше, чем у меня.

— Рори Гиардон, — представил он. — С Тэйлором ты уже встречалась.

Я глянула на парня. Тот сидел на стопке ящиков позади Уилла, облокотившись на его плечо, и ухмылялся мне. Затем я встретилась взглядом с самим Уиллом. Он прислонился к ящикам, спрятав руки в центральный карман толстовки.

Лестница располагалась возле него, и я побежала к ней. Сдвинувшись, парень перехватил меня. Начав вырываться, я почувствовала что-то в его кармане.

После секундной заминки до меня дошло. Мой нож.

Точнее, нож, который был со мной, когда я проснулась. Раньше я никогда его не видела и понятия не имела, как он очутился у меня, но хотела его вернуть.

Я просунула руку ему в карман, выхватила нож, раскрыла лезвие и отступила назад, озираясь по сторонам.

Остальные парни тихо засмеялись.

— Ты привез меня сюда? — прокричала я Уиллу.

Давно он здесь?

Не ожидая получить ответ, снова крикнула:

— Выпустите меня!

Тяжело втягивая носом воздух, я давилась рвавшимися из груди рыданиями. Из-за замкнутого пространства, темноты и невозможности сбежать кровь стыла в венах.

Знала ведь, что ему нельзя доверять. Сама ему это говорила. Я знала.

— Я ненавижу тебя. — Уилл точно был в этом замешан.

Тэйлор подскочил с ящиков и ринулся ко мне, а я бросилась на него, но мое запястье кто-то перехватил сзади. Резко развернувшись, я замахнулась лезвием. Мика отшатнулся назад, зашипев.

Кровь начала капать с его руки. Я попятилась, выставив нож вперед и держа всех парней в зоне видимости.

— Твою мать, — выругался Мика.

— Сказал же, пусть она сгинет в лесу, — огрызнулся Рори и взял руку парня, чтобы оценить рану.

— Выпустите меня отсюда! — заорала я.

Внезапно все четверо замерли на месте, уставившись на что-то над моей головой.

Я выпрямилась. Что такое?

Но времени среагировать мне не дали. Кто-то схватил мою руку и одновременно вцепился в горло.

Поймав ртом воздух, я вскрикнула и уронила нож на пол.

Он развернул меня, не отпуская шею. Когда я запрокинула голову, то увидела парня с золотисто-каштановыми волосами, зачесанными назад, его высокие скулы подчеркивали янтарные глаза.

Молодой, но старше остальных. Может, ровесник Уилла.

Уголки губ незнакомого парня приподнялись. Мое сердце билось так сильно, что норовило вырваться из груди, пока я рассматривала его широкие плечи, тень щетины на щеках, выпирающую вену на шее.

— Мне казалось, у них должно быть отдельное заведение для девушек, — шутливо произнес он, заскользив взглядом по моему телу сверху вниз. — Они хотят, чтобы мы продолжали плохо себя вести?

Сзади донеслось фырканье. Упершись руками незнакомцу в грудь, я попыталась оттолкнуть его. Послышался скрежет. Наверное, один из парней поднял нож.

Волосы спадали мне на лицо, поверх очков, и ко всему прочему я испытывала ужасную жажду.

Он ослабил хватку. Я сразу же отпрянула назад, увеличивая расстояние между собой и парнями.

— Прости. Это просто шутка.

Обогнув меня, он остановился возле Мики Моро, взял его руку и начал осматривать.

Мой взгляд метнулся к Уиллу, но тот, потупив глаза, отрешенно вычищал кровь из-под ногтей моим ножом, словно меня здесь вообще не было.

— Заживет. — Я снова посмотрела на незнакомца, который заставил Мику поднять плечо выше для остановки кровотечения. — Главное, очищай рану.

Кто этот человек? Он… главный среди них?

Одет парень был немного лучше остальных — безупречно выглаженная стильная оксфордская рубашка, заправленная в черные брюки, блестящий кожаный ремень, черные туфли. Вещи сидели идеально, будто их сшили специально для него. Но он сказал «мы». Они хотят, чтобы мы продолжали плохо себя вести.

Значит, он один из заключенных. Он — альфа, о котором говорил Уилл.

Мика кивнул ему, после чего бросил злобный взгляд в мою сторону. Альфа вернулся и принялся внимательно меня рассматривать.

— Приношу извинения за их поведение. — Он приложил ладонь к груди, подходя ко мне. — Искренние.

Я оттолкнула незнакомца, не позволяя приблизиться, и испачкала его белую рубашку грязными ладонями.

— Отойди от меня. — Потом, посмотрев на Уилла, я рявкнула: — Уилл!

Парень не сдвинулся с места, лишь встретился со мной безразличным взглядом.

— Уилл! — Господи, да очнись же ты!

К черту. Взбежав по лестнице, я дернула двустворчатую дверь.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, — произнес альфа. — Там холодно. Охотничьих навыков, полагаю, у тебя нет. Поверь мне на слово, ты можешь сутки идти в любом направлении, но не увидишь ничего, кроме собственных следов, а потом наконец сдашься и потащишь свою замерзшую задницу обратно, потому что другого выбора не будет.

Я зарычала, наваливаясь на дверь всем телом, однако услышала лишь звяканье цепей, которыми та была связана с противоположной стороны.

— Верни это ей, — раздался из-за моей спины голос главаря.

Обернувшись, увидела, что тот обратился к Рори. Мой нож уже перекочевал к блондину. Он вертел его в руках, разглядывая, а затем, прищурившись, возразил:

— Она порезала Мику.

Альфа шагнул к парню, пристально посмотрел ему в глаза сверху вниз, однако не произнес больше ни слова. Поджав губы, Рори быстро подошел и швырнул мне сложенный нож.

Поймав его, я крепко сжала рукоятку в кулаке и спустилась с лестницы.

— Я Эйдин, — представился незнакомец, глядя на меня. — Эйдин Хадир. Тебя больше никто не тронет. Даю слово.

— Твое слово… — Я едва не засмеялась. — Оно хоть что-нибудь значит? Ведь мне известно лишь то, что ты вел себя достаточно мерзко, чтобы тебя упрятали сюда.

Он криво улыбнулся, подошел к маленькой стальной дверце в стене и открыл ее. Внутри полыхал огонь. Подняв несколько поленьев, Эйдин бросил их в печь.

— Возможно, ты меня знаешь, — парировал он, взяв кочергу и поворошив угли. — Моя семья, вероятно, владеет одной из множества потогонных фабрик во Вьетнаме, где сшили твою дешевую блузку из «Таргет»5.

Тэйлор засмеялся, а я приосанилась.

Эйдин достал кусок мяса, завернутый в белую бумагу, как и многие продукты, которые я видела в холодильнике, взял его пальцами, бросил на металлический противень и сунул в кирпичную печку. Едва пламя охватило стейк, я вздрогнула. Там достаточно места, чтобы поместился человек.

Я напряглась.

— Никто тебя не тронет, — повторил парень, затем перевел взгляд с огня на меня. — Пока ты сама этого не захочешь.

По помещению пронеслись ехидные смешки. Нервно облизав губы, я требовательно спросила:

— Почему я здесь?

В ответ он произнес с издевкой:

— Чушь, скажи? Почему каждый из нас сюда попал? Мы ведь все невинны.

Рори и Мика засмеялись. Сжимая нож в руке, я сделала шаг вперед.

— Я не узница. Моя семья небогата. Я помню только, как ушла из своего офиса в Сан-Франциско на ланч, а потом проснулась здесь. Где мы?

Вожак уставился на пламя, отблески танцевали на его лице.

— Она знакома с Уиллом, — сообщил Тэйлор.

— Да ну? — Эйдин оглянулся на Уилла. — Она твоя родственница? Пожалуйста, скажи, что это не так.

Парень держался поодаль, прислонившись к ящикам и положив руки в карманы. Огонь отражался в его глазах, пока он пристально смотрел на меня.

— Уилл, — взмолилась я.

Но он молчал.

— Не похоже, что он тебя знает, — дразнящим тоном произнес альфа.

Я покачала головой.

— Должен быть способ связаться с охраной, или управляющими, или…

Эйдин достал шипящий стейк, поставил противень на деревянный стол, подхватил вилку с ножом и отрезал кусочек.

— У нас есть кухня, разумеется, только мясо вкуснее готовить тут. — Он посмотрел на меня и жестом подозвал к себе. — Ты, должно быть, голодна. Мы не совсем уж дикари. Иди сюда.

Взяв кувшин, парень налил воды в стакан. Во рту у меня пересохло еще сильнее. Все выглядело так аппетитно.

— Назовешь свое имя? — спросил он, подвинув стакан и противень ко мне.

Я стиснула зубы.

Но Уилл ответил вместо меня:

— Ее зовут Эмери Скотт.

Бросив на него сердитый взгляд, я заметила, что его глаза искрятся смехом.

— Тоже из Тандер-Бэй? — уточнил Эйдин.

Тот кивнул.

Тэйлор вернулся на свое место и сел на ящики, облокотившись на плечо Уилла. Каждый наблюдал за мной.

Наплевав на все, я шагнула ближе к Уиллу.

— Всегда на поводу у других, — подначила я. — Никогда не был лидером, лишь цеплялся за всех, кто тебя любит.

Он пристально смотрел на меня.

— Твои друзья устраивают свою жизнь. Скупают Тандер-Бэй. Заводят семьи. Наверное, они рады, что избавились от слабейшего звена. — Я испепеляла его взглядом. — Даже Дэймон кажется счастливым, судя по новостям, которые я иногда получаю из дома. Не сбивается с курса, вполне справляется без тебя.

Уилл заиграл желваками, и я слегка улыбнулась.

Да, ему не нравилось это слышать.

— Дэймон… — пробормотал Эйдин, глянув на него. — Торренс?

Парень не ответил.

— Еще Майкл Крист и Кай Мори, да? — продолжил Хадир. — Я бы позавидовал, что у тебя есть люди, которым ты так небезразличен, что они прислали кого-то на помощь, если бы спасателем не оказалась женщина, опоздавшая на год.

Все начали хохотать.

Никто меня не присылал. Меня похитили.

— Долго же они раскачивались, — добавил Тэйлор. — А мы все это время были рядом, заботились о нем.

— Он теперь наш, — сказал мне Эйдин. — Внук сенатора нашел более достойную компанию, моя дорогая. Мы не куклы, играющие в войну.

— Нет, вы заключенные, возомнившие, будто у вас есть какая-то власть.

Парень невозмутимо кивнул.

— Мы вернемся к данной теме в другой раз. Ешь.

Аромат стейка витал в воздухе. Я заметила, как Мика поглядывал на него, и не раз.

Эйдин впился зубами в мясо. Где еда остальных?

— Я не останусь здесь на месяц, — сказала, оглянувшись на Уилла, который продолжал пялиться на меня.

Проглотив кусок, Хадир сделал глоток воды.

— В дикой местности все происходит быстро. — Он отрезал себе еще мяса. — Охота, рыбалка, походы. Учитывая нашу удаленность от цивилизации… легкая травма может привести к смерти. — Парень поднял глаза. — Простая травма может причинить тебе очень сильную боль.

Он прожевал очередную порцию и отодвинул тарелку.

— У Мики случилась паническая атака, когда он только приехал, — пояснил Эйдин, повернувшись к Моро. — Помнишь? Нам пришлось закрыть его в этом подвале на целый день, потому что он своей истерикой сводил нас с ума.

Мой взгляд метнулся к парню, потупившему глаза в пол. Они заперли его здесь? Потому что у него началась паническая атака? Он мог умереть.

Я умоляюще взглянула на Уилла, однако тот уже отвернулся. Он вообще ни на кого не смотрел, уставившись в пол, как и Мика.

— Мне бы очень не хотелось, чтобы с тобой случилось то же самое в неподходящее время, — произнес Эйдин, приближаясь. — Когда персонал снова появится, ты можешь оказаться тут, в туннелях, и тебя никто не найдет до их следующего визита через месяц.

Мое сердце провалилось куда-то в желудок. Пусть я не знала, за что попались остальные, но вполне могла предположить, почему он был опасен.

Едва Хадир подошел ко мне, смех парней затих.

— Ты останешься с нами, — прошептал он. — Мы позаботимся о тебе, пока команда не вернется.

Посмотрев ему в лицо, я увидела в янтарных глазах темно-карие вкрапления, казавшиеся ярче из-за угрозы, таящейся в его взгляде.

— Я хочу пообщаться с Уиллом наедине, — сказала я, стараясь сохранить спокойный тон.

Хадир оглянулся на него.

— Она владеет какой-то информацией, которую нам, в отличие от тебя, нельзя слышать?

Уилл перевел взгляд с меня на главаря и ответил после недолгих колебаний:

— Нет.

Повернувшись ко мне, Эйдин ухмыльнулся, чем дал понять, что… Я не могла здесь оставаться. Поблизости должен быть город. Даже если мне придется идти три дня, до тех пор пока мое тело не иссохнет от обезвоживания, я его найду.

Попятившись в сторону двери и не сводя глаз с парней, я медленно обогнула Эйдина.

— Ты хотел развлечься? — спросила я у Тэйлора. — Значит, пять минут форы.

Он широко улыбнулся, посмотрев сначала на Хадира, потом на меня.

— Две, — проворковал парень.

Спрыгнув с ящиков, Уилл, Рори и Мика развернулись ко мне, Эйдин остался ждать позади.

А потом…

Я рванула к двери, распахнула ее и помчалась вверх по старой каменной лестнице.

Парни завыли, подстегивая меня. В каком направлении находится входная дверь, я не знала, поэтому свернула наугад, а увидев кухню, побежала туда.

Обогнув большой кухонный островок, я бросилась к черному ходу. Едва мои ноги коснулись влажной травы, я упала на колени и скатилась по невысокому холму. Кругом стояла кромешная тьма.

Меня словно ледяной водой окатило.

Он был прав. Холодно.

Я быстро поднялась и побежала. Бежала и бежала, не рискуя оглядываться назад, пока не скрылась среди деревьев.

Хватая ртом воздух, я посмотрела влево и увидела огромный водопад, срывающийся с утеса. В горле застрял ком. Мои глаза округлились. С балконов особняка открывался вид на него.

Боже. Не веря своим глазам, я помчалась дальше. Где же я?

Водопад стекал в ущелье, которое отсюда не просматривалось. Я потрясла головой и побежала дальше. Тело горело от нагрузки. Нырнув в темный лес, я пожалела, что надела белую блузку. Я стала пробираться через кустарники, решив держаться поближе к границе леса, где земля уходила под откос.

Внизу с большой вероятностью могла протекать река, а рядом с водой часто располагаются города.

Ветки хлестали меня по рукам; я поправила очки на переносице, едва обращая внимание, куда бегу, и до сих пор сжимая нож в руке. Отдышаться никак не получалось.

Твою мать, как же холодно. Где мы? Сейчас только середина октября. У них на заднем дворе водопад. Таких деревьев я не встречала ни в одной местности, где жила.

Канада? Тсуги, канадские ели, белые сосны… Такая растительность была характерна для северо-восточной части Северной Америки.

Сразу после окончания колледжа я попала в команду дизайнеров, занимавшуюся реставрацией старого дома в Сент-Джоне. Владелец был твердо настроен восстановить местную флору на своем участке.

Господи, как я сюда попала?

За моей спиной раздались вопли парней, и я всхлипнула. Они пустились в погоню.

Я прибавила темп. Несмотря на холод, моя спина покрылась испариной. Крики звучали все ближе; мне казалось, я уже ощущаю на себе их руки. Резко пригнувшись к земле, я спряталась под кустом.

Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Я вдруг поняла, что не смогу оторваться от преследователей. Оставалось только затаиться, пока они не бросят поиски, а потом сбежать.

До меня донесся шорох листвы, топот ног. Сквозь кустарник я не видела парней, зато слышала.

Их шаги начали затихать, но я не двинулась с места.

— Эмери! — нараспев звали они издалека.

Я улыбнулась.

— Эм-м-м-м-мери-и-и-и-и-и-и!

Голоса все больше отдалялись.

Осторожно убрав нож в карман, я приподнялась и выглянула из-за куста, чтобы понять, где они находятся. Рядом никого не оказалось. Да.

Если придется, спрячусь здесь или где-нибудь еще, а когда они уйдут, побегу дальше. Территория огромная. Парням не удастся обыскать каждый сантиметр.

Я выберусь отсюда во что бы то ни стало.

Опустившись на корточки, я вдруг заметила Мику, мчащегося прямо на меня.

— Бу! — выкрикнул он.

Закричав, я потеряла равновесие и, размахивая руками, полетела назад. Покатилась по склону, хваталась за землю в попытке остановиться, но это не помогло.

Черт!

Закричав, я почувствовала, как мои ноги свесились над пустотой. В последний момент, не дав мне сорваться с обрыва, чья-то рука обхватила мое запястье.

Дергая ногами, я посмотрела вниз и увидела далеко внизу реку. Я вскинула другую руку, судорожно цепляясь за своего спасителя.

— Рори! — заорал Мика, скользивший к краю вместе со мной. — Тэйлор!

Я заскулила, ощущая, что мы продолжали падать. Он не удержит меня и тоже свалится со скалы.

Неожиданно еще кто-то оказался рядом с ним. Рори схватил мою вторую руку.

Зависнув над пропастью, я понимала: парни могли отпустить меня в любой момент. Я уже сомневалась, что хочу умереть от голода и переохлаждения в дикой местности. Не отпускайте меня.

Тэйлор, Уилл и Эйдин, спустившись с холма, встали над нами. Хадир выглядел так же спокойно, как в доме, словно погоня не стоила ему никаких усилий.

Склонив голову набок, он наблюдал, пока я болталась над пропастью.

— Отведите ее ко мне в комнату, — распорядился парень.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сумрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Сеть магазинов розничной торговли.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я