НеСказка 2. Во власти грёз

Павел Матисов, 2021

Артур уже немного освоился в новом мире, стал сильнее и частично разобрался в магии. Однако это не значит, что на его пути не осталось трудностей. Ведь пока что среди опытных практиков и духов Твейна его успехи не внушают должного трепета.

Оглавление

Из серии: НеСказка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги НеСказка 2. Во власти грёз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Скорбная

Вторжение в Занитар началось. Новости распространились по поселению моментально. Неверли находился практически на пути к столице, и это означало, что долго отсиживаться не удастся. Однако многие собирались до последнего отстаивать свой дом, а также обещали прислать практиков из Льтиви.

Пока что жизнь наша никак особо не поменялась. Порча продвигалась довольно медленно, беря в осаду город за городом. Мы с Лаки еще дважды выходили в лес, однако удача нам так и не улыбнулась. Я все-таки рассматривал варианты с ловушками с использованием стихии земли, но с конкретным дизайном все не мог определиться. Репутация с водой вернулась к приемлемому уровню, так что я решил через день-два сходить еще раз на рыбалку.

Пока же у нас оставались кое-какие финансы от продажи порченных ядер, найденных желтоушек и хвороста. В общем-то мы их также принимали небольшими порциями, но именно в сочетании с высокоакирной пищей возникал наилучший эффект. Остатки улова мы давно съели, так что я попросил Лаки прикупить нам мяса, хоть сестренка и не горела желанием так транжирить наши скромные сбережения.

— У супа какой-то странный привкус, — попробовал я стряпню.

— Ишь какой привередливый, — буркнула бабка. — Добавь соли.

— Ум.

— Ладно-ладно, — сдался я.

После ужина я забрался наверх, дабы заняться культивированием и усилением. Укрепление мышц и связок уже не давало такого скачкообразного эффекта как в начале, но я все равно чувствовал, что становлюсь сильнее. Правда, при чрезмерных нагрузках, как я заметил, тело потребляло немного света. И если такая тенденция сохранится, то к следующим рангам мышцы и другие части тела смогут потреблять еще больше акира и выдавать намного лучшие результаты.

В общем-то, если в теле оставался акир, то перед сном его лучше всего было потратить, даже если точного парада лун не предвиделось. Расточительно, но к утру запас света в крови все равно пополнится. В этот день меня потянуло в сон раньше обычного. Зевнув, я решил ускориться, и выбросил остатки света через стержень в ближайших подходящий момент, невзирая на крайне низкое КПД. Наверняка домой будет рад такой халявной кормежке. Любит дух избы подъедать остатки за практиками. После чего я завалился спать.

Ночь была скверной. Какие-то кошмары снились насчет нападения орд порченных монстров.

— Тур!!! — разбудил меня голос снизу.

Кажется, сестренка была чем-то обеспокоена. Я привстал в постели и сразу закашлялся. В теле чувствовалась серьезная слабость, голова раскалывалась. Неужто заболел чем-то? На меня напал очередной приступ кашля, после которого на руке остались следы зеленоватой слизи.

Кое-как я скатился вниз. Лаки сидела, сгорбившись, на свое кровати. Сурдхоба же все еще не встала. Старушка закашлялась.

— Порча?!

— Ум, — невесело кивнула сестренка, вдыхая из ингалятора. — Плохо…

— Но откуда?!

— Это моя вина… — произнесла Лаки мертвым хрипящим голосом. — Это я купила мясо вчера… И ведь проверила на духов распада, слишком дешево показалось…

— Так! Отставить упаднические мысли. Кха-кха… Нам надо укрепить духов жизни, правильно я понимаю?

— Ум…

— Тогда все немедленно занялись молитвами! Духи жизни, что внутри живут… Кха-кха-кха… возьмите мой свет и прогоните поганую порчу!

Легкая волна прокатилась по телу, а сознание ненадолго прояснилось.

— Если бы мы сразу заметили… Гуа, теперь уже поздно. Порча захватила наши души…

— Пью… — грустно пискнул Пиджи, который вертелся вокруг хозяйки, не в силах ей как-то помочь.

— Если у тебя есть силы на разговоры, потрать их на молитву!

— Ум…

Сурдхоба с Лаки принялись нашептывать заклинания, прося духов жизни о помощи. Сестренка в итоге улеглась обратно в кровать, прикрыв глаза.

В дверь громко постучали. Из окна я увидел, что к нам явилась стража, поэтому отворил засов.

— В городе эпидемия! — заявил вошедший Люнт. — Все дома проверяются. Целитель!

Следом внутрь прошел старик, услугами которого я пользовался, когда получил ранение.

— Можете не проверять, мы все заражены, кха-х, — закашлялся я. — Похоже, это было порченное мясо с рынка.

— Мы уже вышли на след отравителя, он покинул город. Но мы обязательно его покараем, Артур, — уведомил знакомый стражник.

— Что нам делать?

— Уповать на милость творца нашего и на духов жизни. У нас много зараженных, в том числе и дети. Вам придется справляться самим, — с нотками сочувствия произнес Люнт. — Рядом останется дежурить стражник. Если кто-то из вас обратится в порченного, то сами понимаете. Крынх и Дайтенши, останетесь тут. Отметьте дом, нам надо спешить дальше! — крикнул команды своим стражник.

После чего вторженцы быстро удалились. Мда, я рассчитывал хоть на какую-то поддержку, а не просто «если станете зомби, мы вас убьем».

Есть не хотелось. Чем-либо заниматься сил также не оставалось. Но пока я еще способен двигаться, надо сделать все возможное, чтобы повысить наши шансы. Сурдхоба была совсем плоха, да и самочувствие Лаки оставляло желать лучшего.

Из оставшихся возле нашего дома лишь один был стражником, второй — добровольцем, практиком третьего ранга.

— Мне надо навестить друга, кхех.

— Хорошо, я буду сопровождать тебя, — кивнул Дайтенши.

Кое-как мне удалось доковылять до дома Бараха. Охотник вышел ко мне во двор, сразу все поняв по моему состоянию и кашлю.

— Мы отравились порчей. Мне не к кому больше обратиться. Ты можешь нам как-то помочь? Мне нужны ки, кху-ху…

— Прости, Артур, — покачал головой охотник. — Мои жена с дочкой тоже слегли. Отравились в гостях. Мне надо позаботиться о них.

— Ясно.

Уговаривать охотника не стал. Во-первых, он сам в непростой ситуации, во-вторых, моральных сил на это действие не было. До торговцев ядрами идти скорее всего не имеет смысла. Я доковылял до лавки Тафирра. Силы таяли словно свет при культивировании. Юны рядом не оказалось. Выслушав мою просьбу, гуолит вздохнул:

— Ядра жизни сейчас везде разобрали. Как ты понимаешь, они не являются моим основным товаром. Могу лишь дать в долг это в счет наших хороших отношений.

Слегка трясущимися руками я принял из рук торговца небольшой пурпурный камешек с коричневыми прожилками. Ядро жизни F ранга по оценке Ляпки.

— Спасибо!

Я вернулся домой и сразу развел половинку полученного ядра в воде. Сам сделал всего пару глотков. Судя по всему, я меньше остальных подвержен влиянию Порчи. Возможно, это связано с тем, что духи Жизни имеют отношение к Земле, с которой у меня хорошая репутация. Возможно просто организм в целом крепче.

— Сестренка, выпей…

— Не… не трать на меня. Бессмысленно… — тихо ответила она.

— Будешь пререкаться, вылью раствор, — отрезал я.

— Ум, — вздохнула девочка, сдавшись.

Выглядела Лаки плохо. Она часто кашляла, в глазах виднелись зеленые трещинки, а губы побледнели. Я поднес кружку к губам и осторожно напоил.

Затем перевел внимание на старуху Сурдхобу. Она лежала с прикрытыми глазами, грудь тяжело вздымалась. Отсутствие кашля и хриплое натужное дыхание не было хорошим знаком.

— Баб Сур, выпейте, — опустился я рядом с ее кроватью.

Я аккуратно прислонил кружку к губам и чуть приподнял ее голову. Даже на такое простое действие казалось уходили все мои силы. Женщина принялась медленно, с трудом глотать разведенную жидкость, но закашлялась и ее вырвало неприглядной зеленоватой массой.

— Сейчас…

Я постарался очистить простыню с одеждой и убрать все последствия. Духи чистоты откликались неохотно, но по большей части справились с задачей. Однако лишнего света в организме оставалось всего пара капель.

Кое-как затолкнул в себя несколько сухарей, запив водой, хоть аппетита и не было. Однако необходимо восстанавливать запасы акира в организме. Хотел было заняться готовкой, однако все силы словно уходили на переваривание пищи. Я улегся на полу на коврике и отдыхал какое-то время.

Затем все же нашел в себе силы и приготовил простую похлебку с адрисовой мукой и овощами. Лаки удалось накормить, а вот Сурдхоба так и не смогла ничего съесть. Больше ничего в голову не приходило. Отчаяние накатывало волнами, и если за себя я почти не переживал, то за сестренку с бабкой мне было крайне тревожно.

Оставался только один, кто теоретически мог мне помочь. Одевшись, я побрел в сторону городских врат, вяло перебирая ногами. Мой сопровождающий остался возле ворот, я же поплелся дальше в сторону леса.

Лишнего света на стандартную молитву у меня не было, так что далеко заходить не стал.

— Дух земли по имени Хобт, прошу, явись на мой зов! — произнес я негромко, посылая акир вместе с мысленной молитвой.

Я присел на упавшее дерево, сгорбившись. Долго ждать, как ни странно, не пришлось.

— Ксы-ксы-ксы, призванный, че надо? Ты что, духами распада заразился? Кажется, у вас их порчей кличут.

— Да. Мне нужна твоя помощь, Хобт.

— Ты бесполезный двуногий, — произнес броненосец брезгливо, подойдя вплотную и обнюхивая. — На кой ты мне нужен, если даже с распадниками справиться не в состоянии? Ксы!

— Всего лишь пара ядер жизни могут спасти нам жизнь!

— Ты разочаровываешь меня, Пироджо. Ты знаешь, что месяц назад в Занитаре появился ничейный призванный? Хотел бы я обменять его на тебя, но мне не разрешили, ксы!

Броненосец подошел ближе и потыкал своими когтями мне по коленке.

— Я не прошу о многом…

— Жаль мне нельзя тебя трогать, — продолжил он, не обращая внимания. — Но если помрешь сам, то мне наконец дадут нового призванного, наверное! Ксы-ксы-ксы! Так что давай, Пироджо, помирай побыстрей. Или я найду того, кто тебе поможет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги НеСказка 2. Во власти грёз предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я