Мэр

Павел Астахов, 2007

Книга о тех, кто правит нашими городами. Власть, деньги, криминал. Роман о вечных ценностях: жизнь и смерть, любовь и предательство, дружба и зависть, вера и цинизм – все это прошло через судьбу мэра. От кресла градоначальника до тюремных нар всего один шаг. Путь на свободу может занять всю оставшуюся жизнь. Трагическая судебная драма о современной политике и временщиках, о мудром законе и его заблудших детях, о власти денег и деньгах во власти. Новый роман адвоката Павла Астахова «Мэр» раскрывает хитросплетения властных интриг на примере жизни современного мегаполиса и трагической судьбы его мэра, восставшего против системы. Преданная жена, крупнейший предприниматель-миллиардер, сражается за его свободу и жизнь. Ей помогает адвокат Артем Павлов. Им противостоят бизнес, криминал, власть, суд. Проиграть нельзя. Выиграть невозможно!

Оглавление

Гости

Роберт Шандорович встретил мэра и его супругу в аэропорту.

— Ну, что? — первым делом спросил мэр. — Хлеб есть?

— Хлеб есть, — усмехнулся первый зам, — толку нет. Все сметают. Но хуже всего, что бонзы партийные фишку просекли.

Лущенко поджал губы:

— Чего хотят?

— Митингов. Протестов. Пресс-релизов. Интервью. Скоро же выборы в Думу, самое время очки набирать.

— Сволочи… — не выдержала Алена. — Мы же договаривались не раскачивать лодку… нет, все им неймется!

— Ладно, — сосредоточился Лущенко, — с ними я поговорю. Что с хлебом делать?

— Я займусь, — отозвалась Алена. — Будет хлеб, гарантирую.

Лущенко покачал головой:

— Завтра День независимости. Если хлеба с утра не будет, мне конец.

— Если ты о Чиркове… — начала Алена и осеклась.

Говорить о Чиркове при Роберте, да и вообще при подчиненных, не стоило.

Хотя и обрывать фразу на полуслове — тоже…

— Кстати, о Дне независимости, — сделал вид, что не оценил значения оговорки и последующей заминки Сериканов. — Игорь Петрович, к нам же на праздник делегаты прибывают — от Европарламента и европейских городов.

Мэр застонал. Хлебный кризис никак не отменял протокола праздника, а это был тот еще «геморрой».

— Что ж ты раньше не сказал? Кто там еще прибывает?

Роберт успокаивающе замотал головой:

— Да не волнуйтесь. Я вам докладывал еще месяц назад. Еще когда только приглашали.

— Это я и без тебя помню! — оборвал его мэр. — Ни склерозом, ни провалами памяти не страдаю. Что нового? Ты ведь об изменениях в протоколе?..

— О них, Игорь Петрович, — кивнул Роберт, — мы ведь кого приглашали?

— Кого-кого? Мэров и депутатов.

— Вот именно. А подтвердили приезд вовсе не мэры и депутаты.

— А кто же? — удивился Лущенко.

Роберт недовольно поморщился:

— Да их замы и помощники. Все какие-то третьи-четвертые лица. Даже не первые замы.

Игорь Петрович должен был отметить тот факт, что даже для Роберта — единственного первого зама мэра — пары соответствующего уровня среди гостей не находилось.

— Ах, вон оно что… — мэр задумался. — Ну, и как с ними быть?

— Как? — переспросил Сериканов и на мгновение погрузился в размышления.

— Ну же, Роберт, не тяни. Я же знаю, что ты уже все продумал!

Сериканов рассмеялся:

— Да, есть кое-какие протокольные соображения.

— Так, выкладывай.

— Значит, так… Поскольку все они третьего-четвертого сорта, но в то же время вроде как гости, то встречать их должен заместитель. Скажем, Кисляк или Усачева.

Мэр, не соглашаясь, замотал головой:

— Ой, ну слушай, Галину давай не будем вмешивать! Ей и так не просто образованием заниматься. А Кисляк вроде как в отпуск отпросился… — Он задумался. — Слушай, Роберт Шандорович, а может быть, ты?

Сериканов сделал негодующе-удивленное лицо.

— Нет, нет, — замахал руками мэр, — я понимаю, что они и впрямь третьего-четвертого сорта ребята. Но, может, в виде исключения? Ну, сделай одолжение для города.

Сериканов, изображая внутреннюю борьбу, нахмурился, а Лущенко, изображая свою глубокую зависимость от такого замечательного зама, молитвенно сложил руки:

— Не для себя прошу, для города!

— Ох, — вздохнул Сериканов, — чего только не сделаешь для вас, Игорь Петрович! Посвящу наступающий уик-энд коллегам евробуржуям. То есть евродемократам.

— Вот это другое дело! — обрадовался мэр, и Сериканов тут же погасил его радость последним вопросом.

— Игорь Петрович, там еще есть бизнесмены. Хорошо бы для веса и с нашей стороны кого-то адекватного.

Лущенко задумался.

— А кого я тебе дам? Алене сейчас не до того будет… ей хлебом надо заниматься.

Сериканов ждал.

— Кого же? Кого же? Слушай… а что, если… — мэр задумался, — а они хоть по-русски говорят?

— Практически нет, — мотнул головой Сериканов, — придется переводчиков брать. Там такое разнообразие… голландцы, норвежцы, французы.

Лущенко опустил голову и тут же повернулся к Алене:

— Позвони-ка шурину моему ненаглядному. Пусть поработает…

— Только не Васька! — вскинулась Сабурова.

— Да не бойся ты, — отмахнулся Лущенко, — если что и ляпнет, переводчики подкорректируют. Вон Роберт с ними специально инструктаж проведет.

Он повернулся к Сериканову:

— Проведешь?

Роберт кивнул. Игорь Петрович завел себя в подготовленную для него двусмысленную ситуацию ровно так, как надо, а главное, сам.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я