Таусерт – цветок лотоса в царской короне

Отто Клидерман

Египетская царица, правившая на троне несколько лет (предположительно семь). Женщина, которой завершалось правление девятнадцатой династии. Она не была настолько известна, как её предшественница Хатшепсут из восемнадцатой династии, но по странным стечениям обстоятельств царица во многом повторяла её судьбу, даже если Таусерт не была из царского дома.

Оглавление

Глава пятая

В тот вечер зал для аудиенций служил необычным посетителям — перед троном фараона преклонили колени четверо детей.

Он слушал внимательно слова дочери, в голосе которой было столько гнева и негодования, что его рука, покоящаяся на перила сжимала в гневе его, даже если внешне он оставался спокоен.

— Я никогда не вникал в дела моих детей, так как ошибочно полагал, что именно там мне не следует проявлять повышенного внимания, так как у всех моих сыновей и дочерей есть матери и слуги, однако я ошибался. И кто же именно держал всех моих детей в страхе? Мой собственный племянник, отец которого был со мной в бою и пал от рук врага? Которого я приютил, как собственного сына, дал ему всё, а он позволил себе измываться над моей дочерью, и заставить всех детей возненавидеть её? За что?! — Он бросил на склонённого и не смеющего даже поднять глаза племянника.

— Это была моя вина позволить пасть под его влияние, отец мой. Если бы не Таусерт, наверное я бы долго не смогла бы выступить против него и всех, кто пренебрегал мной. — С горечью проронила девочка.

Фараон перевёл взгляд на маленькую богиню Хатхор, которая всё это время держала за руку маленького Сети.

— Не только мне доставалось от Сетнахта, но и Сети боялся играть в нашем кругу, его все дразнили и гнали прочь. — Продолжала она.

Фараон сохранял молчание, однако никто из присутствующих не сомневался, что это ничего доброго не сулит для возомнившего себя вторым фараоном Сетнахта.

— Отец мой, — Продолжала девочка, — Я знаю, что ты хотел выдать Мерит — Ра за сына царя Персии, но почему-то передумал и отложил брак. Позволь мне стать его женой и покинуть мою страну. Я буду достойной царицей и ты всегда будешь осведомлён обо всём, что будет происходить в чужих землях.

Брови фараона взлетели тут же ввысь. Такого поворота событий он точно не представлял.

— Но почему ты хочешь покинуть этот мир, Бент-Анат? — изумился он.

— Потому, что в этом мире только ты можешь радоваться моему присутствию и больше никто. Я хочу сделать это ради тебя, а больше меня ничто здесь не держит.

Фараон выдержал слишком долгую паузу.

— Хорошо, я прикажу продолжить переговоры о бракосочетании с послом Персии, моя девочка. Я допустил ошибку, что позволил другим заботиться о твоей жизни, а они не оправдали моего доверия. Отныне всё измениться. — Он повернул голову к склонённым фигурам Сети и Таусерт.

— Я рад, что мой сын отныне имеет такую покровительницу как ты, теперь я спокоен за него. Ты можешь попросить у меня всё, что пожелаешь. — Произнёс он радостно.

— Тогда лошадь. — Твёрдо сказала маленькая богиня Хатхор.

— Лошадь? — Удивился фараон.

— Можно маленькую. Сети мечтает иметь свою собственную лошадь, а на маленькой ему будет удобно учиться ездить верхом.

— А что же для себя? — Ещё большее удивление охватило фараона

— Ничего, я счастлива быть рядом с Сети, заботиться и охранять его. Учиться когда он учиться, ездить верхом, когда ездит верхом он.

— Тебя кажется назвали маленькой богиней Хатхор?

Таусерт согласно кивнула головой.

— Тогда ты по праву носишь это прозвище. Я жалую тебе покои Сетнахта, отныне его слуги — твои слуги, а его носилки — теперь будут твои.

Он не сказал ничего своему племяннику, однако на следующий день судно отплыло из царского дворца, его место остановки должна была быть одна из самых отдалённых провинций, где племянник фараона должен был нести службу под присмотром военачальника, одного из близких его друзей, как самый простой солдат, который почувствует на себе все тяготы военной службы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я