Древний Египет… Времена царицы Хатшепсут и фараона Тутмоса… Могла ли Ирина предположить, что она попадёт в эту эпоху, уснув в легендарной петербургской библиотеке? А что найдёт там новых друзей и обретёт истинную любовь?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Египетский сон. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 1. Египетский сон
Будучи прилежной студенткой первого курса СПбГАК, я записалась в библиотеку им. Салтыкова-Щедрина. Мой первый реферат носил увлекающее название: «Культура древнего Египта». Это задание послужило прекрасным поводом для того, чтобы обратиться к фондам знаменитой библиотеки.
Отстояв огромную очередь и наконец получив несколько книг о Египте, я спустилась в Белоколонный зал на втором этаже и, уютно устроившись за высоким столом, углубилась в изучение полученной литературы.
Первая книга оказалась о строительстве пирамид и загадках Сфинкса. Второй сборник повествовал о легендах Египта и исследованиях в гробнице Тутанхамона. А третья книга рассказывала о фараонах и звероподобных богах. Я стала читать внимательней, изредка выписывая интересные сведения в тетрадь.
Однако серенький питерский день за окном и моросящий дождь способствовали тому, что, согревшись, я стала клевать носом. Голова упала на руки, всё закружилось перед глазами, заплясали пятна разноцветных вспышек, после чего уровень адреналина подскочил до предела, отчего я почти проснулась. Потом настало удивительное ощущение необыкновенного Полёта. Меня словно перевернуло несколько раз через голову, и я, затаив дыхание, пару секунд наслаждалась этим погружением в сон.
Последнее, что я почему-то вспомнила, был портрет молодого царевича Тутмоса, ставшего фараоном после свержения знаменитой Хатшепсут — гордый взгляд больших раскосых глаз и загадочная полуулыбка на тонких красивых губах…
Разбудил меня палящий жар, звон колокольчиков и стук копыт. Лежать было мягко, но очень горячо. Жаркий сухой ветер коснулся моего лица, и тогда я, проснувшись окончательно, с трудом разлепила веки. Прямо передо мной были тонкие ноги лошадей с широкими копытами, а подняв глаза выше, я увидела всадника. Это был смуглый, очень красивый юноша. На руке его сиял гранатового цвета перстень. Гордый взгляд больших раскосых глаз и загадочная полуулыбка!..
Богатые одежды, головной убор царевича, великолепный конь, свита… Ошибки быть не могло!
— Кто ты? — удивленно спросила я. — Где я нахожусь?!
— Царевич Тутмос рад приветствовать тебя на своей земле, — с поклоном проговорил юноша. — Добро пожаловать, чужестранка!..
— Благодарю, — ответила я и замолчала, не успев договорить до конца — Я ЕГО ПОНИМАЛА!!! Понимала язык древних египтян! Это поразило меня.
Рослый сильный раб помог мне подняться на ноги, и царевич спрыгнул с коня. Он долго с лёгким удивлением молча смотрел на меня, потом улыбнулся. Казалось, Тутмос даже не удивился нашей встрече — радостные лучистые глаза смотрели так, словно мы были давно знакомы. Конечно же, он не мог не заметить моего замешательства.
— Тебе нечего бояться рядом со мной. Ты находишься под моим покровительством, — сказал Тутмос, протягивая руку. — Идём, я покажу тебе мои земли. Как зовут тебя?
— Ирина, — ответила я.
Никакого страха не было, лишь недоумение и вопрос — как я сюда попала?! «Ну что же, не каждый день находишься под покровительством будущего фараона Египта! — сказала я себе. — Надо решаться!»
— Скажи мне, откуда ты прибыла в мою страну? — спросил юноша.
— Это очень далеко отсюда. Мой родной город носит красивое имя, необычно звучит для Вас его название.
— Какое же?
— Петербург.
— Пе-тер-бург… — задумчиво повторил он. — Ты живёшь там? И что же заставило тебя придти сюда?
Я долго старалась найти верные слова.
— Я хочу написать о Вас книгу. Это как… как папирусы.
— Я знаю, что это такое, — вдруг засмеялся Тутмос. — Пришло время показать тебе кое-что. Ты умеешь ездить верхом?
— Да.
— Приведите Песню Ветра! — приказал царевич. — Я приглашаю тебя посетить священный для египтян Храм Книги, Дом Тота.
— Храм Книги?!
— Да.
— Хорошо, — сказала я, почему-то проникнувшись доверием к этому человеку.
В этот момент мне подвели лошадь. О, какая же она была красавица! Серповидная голова на крепкой сухой шее, развевающийся хвост и очень интересная пепельная масть свидетельствовали о том, что лошадь была породистая.
— Привет, привет! Надеюсь, мы с тобой поладим, — сказала я, принимая повод из рук царевича.
Песня Ветра осторожно обнюхала мои ладони и слегка потёрлась головой о моё плечо. Тутмос улыбнулся, наблюдая за её реакцией.
— Ты с первого мгновения сумела поладить с ней, — сказал он, не скрывая удовольствия. — Она далеко не ко всем так ласкова. Песня Ветра умна и однажды помогла мне избежать верной гибели… Нам пора…
Юноша погладил её шею и подошёл к своему коню. Мне помогли сесть верхом, и вся кавалькада потянулась за ним. Увидев, что я хорошо держусь на лошади, царевич послал гнедого крупной рысью и сделал мне знак приблизиться. Песня Ветра быстро догнала его, и Тутмос оказался рядом.
— Смотри, это моя страна! — воскликнул он.
Вначале я увидела только пустыню. Бесконечные пески и барханы вызывали смешанное чувство тревоги и восхищения. Но вот кавалькада проехала ещё пару километров, и Великие Пирамиды предстали перед моим взором. Сфинкс, гордый и неприступный, охранял их. Неподалёку в долине располагался город. Справа нёс свои воды широкий Нил. По берегам реки ютились крошечные селения. Крестьяне-феллахи трудились на полях и приветствовали царевича, когда он проезжал мимо.
— Красиво, — проговорила я и тут же задала вопрос, который не давал мне покоя: — Как я сюда попала?!
Тутмос улыбнулся моему недоумению.
— На этот вопрос тебе сможет только один человек, мудрейший жрец Храма Книги.
— Кто он?
— Скоро увидишь.
Спустя два часа, миновав Пирамиды, кавалькада вступила в город, который принял нас в свои объятия.
— Помни о том, что ты моя гостья. Не откажи посетить сначала мой дворец и позволь пригласить тебя на вечернюю прогулку по Нилу, — с лёгким поклоном произнёс царевич.
— Принимаю Ваше предложение, — ответила я. — Но как мне вернуться домой до захода Солнца?!
Вырвавшееся так неожиданно волнение удивило Тутмоса.
— Не беспокойся. В твоём мире время стоит на месте. Ты вернёшься туда, откуда прибыла сюда, в тот же самый день и час. Ты можешь оставаться здесь столь долго, сколько пожелаешь.
Это объяснение успокоило меня, но вопросов становилось всё больше.
Некоторое время мы ехали молча по извилистым улицам, по обеим сторонам которых стояли дома из известняка, порой напоминающие сараи, но, в общем, большинство из них выглядели вполне прилично.
— Скоро мы приедем на городскую площадь, а там недалеко до дворца. Песня Ветра ведёт себя очень хорошо, но ты, кажется, устала.
— Да, немного. Лошадь просто великолепна, — и я погладила её блестящую пышную гриву.
— Ты разбираешься в конях? — с любопытством спросил Тутмос.
— Да. Дома я езжу верхом уже не один год. Моя любимая лошадь стала мне настоящим другом.
— Тогда ты поймёшь меня, — с неожиданным волнением заговорил царевич. — Я рассказываю об этом случае очень немногим. Песня Ветра однажды спасла мне жизнь. На одном городском празднике меня попытались убить, какой-то крестьянин метнул из толпы нож. Лошадь услышала свист летящего оружия и взвилась на дыбы. Нож ударился о мой щит и не причинил мне вреда. С тех пор я очень ценю Песню Ветра. Она сопровождает меня во всех походах. Лошадь вынослива, легко проходит большие расстояния и хорошо переносит жару… Ну что ж, вот и площадь. Скоро ты сможешь отдохнуть.
— Ваше внимание для меня важнее отдыха, — учтиво ответила я.
— Благодарю.
Шумная городская площадь запомнилась мне южным великолепием рынка. Крики торговцев затихли, когда кавалькада выехала на открытое место. На площади располагалось несколько огромных храмов. Массивные колонны были украшены большими каменными фигурами. Тутмос остановил своего коня перед одним из них.
— Это Храм Осириса и Изиды, древнейший храм нашего города. Великий Осирис всегда помогает мне и даёт свою поддержку. Я чувствую это и благодарен ему.
— Храм Книги тоже находится на этой площади?
— Нет. Он довольно далеко от города. Завтра мы отправимся туда. Я уже послал гонца к Жрецу. Сам Ратосфен выйдет встречать нас. Это большая честь для тебя.
— Понимаю.
Имя жреца показалось мне знакомым.
— Поехали дальше? — вывел меня из задумчивости голос Тутмоса.
— Да.
— Ты хорошо переносишь жару, — заметил царевич.
— Благодарю. Я люблю Солнце. Здесь непривычно жарко, однако мне это не мешает.
Юноша только улыбнулся. Он тронул своего гнедого жеребца, который то и дело перебирал ногами, и кавалькада поспешила за ним.
Наконец мы оказались на территории дворца молодого царевича. Было такое ощущение, что я попала в оазис. Тутмос с удовольствием наблюдал за моим удивлением. И действительно, было необычным сочетание раскалённых каменных стен и причудливых роскошных пальм. Их тёмно-зелёные листья очень оживляли большой двор, через который протекал ручей с чистой прозрачной водой.
— Я вижу, тебе нравится здесь? — спросил царевич.
— Да, очень.
Тутмос приказал проводить меня в комнату, где я могла бы отдохнуть. Он сказал, что на закате ждёт меня у входа.
Молодая рабыня провела меня в просторное помещение, где предложила освежиться водой с каплей розового масла, и быстро ушла. Что ж, теперь можно и оглядеться.
Почти перед дворцом протекал величественный Нил. Мутная вода казалась неподвижной; только лёгкие лодки рыбаков и царственные неторопливые ладьи чиновников скользили по великой реке.
Вскоре от ярких солнечных бликов стало больно глазам, и я перевела взгляд в комнату. От иероглифов, искусно вырезанных на каменных стенах, невозможно было отвести взгляд. Встающее солнце, перо, вода, жезл царевича, сокол — всё это давало мне понять, что я действительно нахожусь в Египте!
Через два часа пришла рабыня, которая и привела меня сюда. Это была красивая смуглая девушка лет восемнадцати с великолепными густыми чёрными, как смоль, волосами. Она смотрела робко и доверчиво, но без страха.
— Царь Царей ждёт тебя, — проговорила она, в поклоне чуть ли не коснувшись лбом пола.
Я улыбнулась ей.
— Как зовут тебя?
— Траэс.
— Давно ты здесь? Ты не египтянка?
— Нет, — покачала головой Траэс. — Я из Финикии. Царевич — хороший человек, он не обижает меня. А значит, ты тоже можешь не бояться его. Я видела, ты приехала на Песне Ветра?
— Да. Великолепная лошадь.
— Он не каждому позволяет садиться на неё, считая своей спасительницей.
— Он рассказал мне.
— Правда?! Тебе пора, Царь Царей ждёт тебя для вечерней прогулки, — напомнила девушка.
— Хорошо, идём.
Мы вышли из комнаты и направились к маленькому внутреннему дворику, откуда можно было выйти на причал.
— Ты поедешь со мной? — спросила я девушку.
— Не знаю, — вдруг смутилась она. — Если позволишь…
— Я спрошу царевича?
Траэс застенчиво опустила глаза, и мы подошли к Тутмосу. Он в нетерпении мерил шагами дорожку и улыбнулся — ему очень хотелось показать мне что-то, так сказала рабыня.
— Как ты чувствуешь себя? — спросил он.
— Хорошо.
— Ладья уже ждёт нас.
— Прошу Вас, позвольте мне взять с собой Траэс, — робко попросила я.
— Конечно, она может поехать с нами, если ты этого хочешь. Траэс вполне заслужила такую награду!
Девушка благодарно взглянула на своего хозяина и спряталась за мою спину. Молодой царевич пригласил нас следовать за ним. Чуть поодаль шли два раба, очевидно, телохранители Тутмоса.
Пройдя несколько метров, мы оказались на пристани. Вода тихо плескалась о сваи. У причала нас ждала красивая ладья, на борту которой стоял сильный высокий юноша лет двадцати пяти. Приветствуя, он склонился в поклоне.
— Пусть Солнце улыбается тебе! — проговорил кормчий. — Всё готово к прогулке.
— Благодарю, — ответил царевич.
Тутмос поднялся на борт и помог перебраться мне, а кормчий протянул руку Траэс. Он кивнул девушке, однако сразу прошёл на свое место. Удивление вспыхнуло в её глазах.
— Ты знаешь его?
Траэс пожала плечами.
— Лицо показалось мне знакомым, но я не помню, где могла видеть его…
— Проходите на корму, — сказал Тутмос.
Мы прошли к уютной беседке на палубе, в которой стоял невысокий столик с разными яствами. Дождавшись, пока мы расположимся поудобнее, кормчий приказал отправляться. Негромко запели вёсла, и ладья повернулась, направляемая на середину реки умелым юношей.
Волны ласково плескались в борта судна, которое быстро подхватило течение. Я с удовольствием смотрела по сторонам, а Тутмос говорил мне о своей стране, о походах, трофеях.
— Ты так много рассказываешь мне! — проговорила я.
В ответ царевич только улыбнулся.
— Не удивляйся. Ведь ты хочешь написать обо мне! Я знаю, что ты верно используешь это знание. Ты можешь доверять мне, — ответил он.
— Смотрите! — вдруг воскликнула Траэс.
Потрясающее зрелище открылось моим глазам. Солнце, которое совсем недавно стояло почти в зените, теперь стремительно катилось вниз и спустя несколько минут скрылось за барханами, разливая мягкий розово-бордовый свет. Это было очень красиво. В тот момент, когда Солнце только начало опускаться в пустыню, ладья оказалась напротив великих пирамид Гизы. Короткий закат осветил Большую Пирамиду, и кормчий дал приказ поднять вёсла. Последний солнечный луч упал на ослепительно яркую белоснежную облицовку, и мощный сноп света поднялся в небо. Через минуту свет погас, стало темнеть.
Я не смогла удержать взволнованный вздох. Траэс и наш кормчий опустились рядом на колени и, не отрывая глаз, следили за этим Чудом. Их губы беззвучно шевелились, словно в молитве. Царевич порывисто встал и прошёл на нос ладьи, жестом приглашая подойти к нему.
— Это только начало! — прошептал он. — Смотри внимательно!
Тутмос поднял голову и цепким взглядом принялся оглядывать высокое небо, которое очень быстро становилось бархатно-чёрным. Скоро стали появляться редкие звёзды, потом бриллиантовая россыпь превратилась в великолепную карту знакомых созвездий.
— Уже скоро! — хрипло проговорил молодой царевич. — О, Великий Осирис!..
Его волнение передалось и мне. Траэс и кормчий неподвижно стояли рядом в напряжённом ожидании. И вдруг…
Наверное, ничего не бывает вдруг! Откуда-то из глубин Вселенной яркий белый луч света упал на вершину пирамиды. Она заискрилась невероятным серебристым инеем. Это явление длилось всего несколько секунд. Потом луч погас, но пирамида, словно отзываясь, пустила новый мощный сноп света. Вскоре снова пришёл «ответ», но на этот раз луч проник внутрь Большой Пирамиды. Наступила полная темнота.
— Всё, — сказал Тутмос. — Всё закончилось.
— Что это было?! — в изумлении спросила я.
— Не знаю. Это явление происходит только раз в год, и тебе посчастливилось наблюдать его. Вот видишь, насколько я тебе доверяю?!
— Я благодарна тебе за такую возможность.
Воцарилась тишина. Первым её нарушил кормчий, приказав зажечь фонари, потом Траэс что-то воскликнула, и они разговорились. Ни я, ни царевич не обратили на них особого внимания. Я всё ещё находилась под впечатлением от увиденного, а Тутмос казался задумчивым.
— Никогда не видела ничего подобного! — сказала я. — Можешь ли ты объяснить это?
— Над этой тайной бьются уже многие поколения жрецов и астрологов, но никто не может дать ответа. Все, кто пытался проникнуть в Большую Пирамиду, погибли или сошли с ума. Неясно даже само предназначение этого грандиозного сооружения, столь ревностно охраняемого богами. Говорят, что её приказал построить фараон Хеопс в качестве своей усыпальницы. Но я не верю в это. Если бы я мог найти ответы на все вопросы, которые так волнуют меня!..
С какой пылкостью он произнёс последнюю фразу! Тутмос не был похож на сдержанного юношу, каким он изображён в книге. Царевич глубоко вздохнул.
— Могу ли я помочь тебе? — спросила я.
Он внимательно посмотрел мне в глаза и негромко проговорил:
— Да. Можешь.
— Как?
— Расскажи в своей стране о том, что видела здесь. Быть может, ваши жрецы помогут нам разгадать это явление?
— Да, но ведь Египет находится так далеко от моей родины!
Царевич не сдержал улыбку.
— Об этом спросишь завтра Ратосфена. Только он сможет рассказать тебе всё.
Пока мы говорили с Тутмосом, ладья с тихим стуком остановилась у пристани.
— Мы вернулись, царевич! — с низким поклоном сказал Трилах. — Позволь обратиться к тебе…
— Говори.
— Благодарю тебя за то, что позволил мне присутствовать при Зажжении Факела Пирамиды. Я никогда не забуду увиденного. И ещё я хотел поблагодарить тебя за то, что ты вернул мне сестру!
— Что?!
— Да. Траэс — моя сестра.
Девушка приблизилась к Трилаху и прижалась к его плечу.
— Нас разлучили ещё детьми, — продолжал кормчий. — И если бы не твоя гостья, я бы так и не узнал, что Траэс живёт во дворце. Теперь я спокоен за неё, потому что она рядом. Разреши нам видеться хотя бы изредка, прошу тебя!
Тутмос внимательно посмотрел на Траэс, которая светилась от счастья.
— Хорошо. Вы сможете видеться каждый раз, когда я буду отправляться на прогулку по Нилу. С этого дня Траэс будет сопровождать меня в этих путешествиях.
— Благодарим тебя, царевич! — Трилах почти опустился на колени, но Тутмос поморщился и жестом велел встать.
— Идём? — спокойно спросил меня юноша.
Трилах поцеловал девушку и крепко обнял её. Слёзы выступили на глазах Траэс, когда мы спустились на причал.
— Завтра утром, на восходе Солнца, мы отправимся в Храм Книги, — сказал царевич, когда пришло время сна. — Ты поедешь на Песне Ветра, она очень вынослива. Если хочешь, Траэс может сопровождать тебя.
— Ты поедешь со мной? — спросила я девушку, и она в восторге посмотрела на меня. Глаза её говорили сами за себя.
— Итак, встретимся на рассвете, — проговорил Тутмос.
— Благодарю тебя за доброту и заботу, царевич! — я наклонила голову, следуя этикету.
Пряча улыбку, молодой царевич кивнул мне и ушёл в сопровождении своих охранников, которые даже на ладье не расставались с короткими крепкими копьями. Траэс поняла мой взгляд и ответила на невысказанную мысль:
— Не удивляйся. Царевич очень осторожный человек. Он не боится восстаний и бунтов, с тех пор, как он занял престол, мы забыли о том, что это такое. Тутмос обладает особой, уникальной силой. Ему не страшны никакие физические страдания. Сам Великий Осирис наградил его умением обороняться силой мысли. Но поскольку даже для правителей Египта существуют жесткие рамки обрядов, он не может отлучать от себя телохранителей, которые и не догадываются о способностях хозяина. Об этом знают очень немногие — ты, я и жрец Храма Книги, мудрый Ратосфен. Мне доводилось видеть Мудрейшего два раза. Говорят, ему уже сто пятьдесят лет!..
— Сколько?!
— Да, да! — засмеялась Траэс моему удивлению. — Однако нам пора спать.
— Останешься со мной поговорить?
— С удовольствием, — чуть застенчиво сказала девушка. — Что ты хочешь знать?
— Расскажи о себе, — попросила я.
— О себе? Тебе будет интересно?
— Конечно!
Мы проговорили с ней допоздна. Она рассказывала о своей стране, о детстве, о том, как она попала в плен и её увидел Тутмос, который и привёз Траэс сюда. Потом девушка заснула, а я долго смотрела на звёзды и думала над происходящим. Зажжение Факела Пирамиды потрясло меня, а моё немыслимое перемещение из библиотеки в Древний Египет и вовсе не укладывалось в голове. Загадочный царевич, который обладает способностью обороняться силой мысли, история Траэс, великолепная Песня Ветра… Однако вскоре сон заставил отложить анализ событий.
Траэс разбудила меня на рассвете. Солнце поднималось в небо, и я почему-то вспомнила прогулку по Нилу. Траэс принесла одежду, более подходящую для долгих верховых прогулок, чем мои брюки. Мы позавтракали и вышли на воздух. По дорожкам оазиса конюх проводил шагом Песню Ветра, которая узнала меня и тихо фыркнула, приветствуя. Траэс улыбнулась.
— Вы подружились с ней, — сказала она.
— Пусть Солнце дарит тебе своё тепло! — услышала я за спиной ласковый голос Тутмоса и обернулась. — Всё готово к походу. Мы можем выступать.
— Приветствую тебя, царевич.
— Хорошо ли ты отдохнула?
— Да, спасибо.
Мы вышли из двора и увидели небольшой караван.
— Траэс, вот твоя лошадь, она спокойная и послушная. Ты легко справишься с ней, — сказал молодой царевич, подводя к девушке невысокую, но крепкую кобылу тёмно-рыжей масти, которая косилась на неё хитрыми лиловыми глазами. — Идём, нас уже ждут.
Конюх помог мне сесть верхом, Траэс, не желая отставать от меня, поскорее тронула свою лошадь, и царевич на сильном гнедом жеребце поспешил вперёд, пребывая в прекрасном расположении духа. Караван составляли около тридцати всадников и несколько погонщиков с верблюдами.
Траэс действительно хорошо держалась на лошади, и первые три часа всё было замечательно. Бесконечные пески и барханы казались спящими. Однако после короткого привала в оазисе, когда все снова сели на отдохнувших коней, я поняла, что, несмотря на восемь лет тренировок, целый день ездить верхом, да ещё на такой жаре, довольно утомительно. Очень хотелось пить, солнце слепило глаза. Однако Песня Ветра бежала ровной лёгкой рысью, и это доставляло мне удовольствие.
— Она ещё даже не устала! — заметила Траэс.
Тутмос оглянулся на её голос.
— Теперь ты понимаешь, почему она всегда сопровождает меня в походах?! Мы едем долго, но Песня Ветра сохраняет бодрость. А как ты?
— Часа два ещё смогу проехать.
Царевич улыбнулся.
— Нам ещё далеко?
— Думаю, три четверти пути уже преодолены.
— Да, Траэс, ты права, — сказал Тутмос. — Скоро мы прибудем в Древний Город.
По моим подсчётам, оставалось не более получаса дороги. Царевич заметно оживилась по мере приближения загадочного города.
Наконец мы прибыли в Древний Город. Усталость и жажда были забыты. Я и предположить не могла, что наше путешествие окажется настолько интересным. Все с восторгом и трепетом смотрели на величественные статуи. Кавалькада проехала по аллее, украшенной грозными сфинксами. К Храму Книги вела мощёная дорога. Чуть-чуть не доехав до огромного здания, словно парящего в воздухе, мы остановили лошадей и спешились. Мгновенно появились несколько юношей и забрали коней, а старший молча кивнул Тутмосу и пригласил нас войти.
Мы втроём прошли в темноватую галерею. Зарокотали барабаны, зажглись факелы, и я вздрогнула от неожиданности.
От того, что мы вошли в долгожданную прохладу после невероятной жары пустыни, и от мерцающего света факелов стала немного кружиться голова. Тутмос уверенными шагами шёл впереди, я следовала за ним, держа за руку Траэс — девушке тоже было не по себе.
Пройдя по длинной галерее, мы вошли в огромный просторный зал. Более сотни жрецов с зажжёнными факелами в руках стояли вдоль стен. Всё было очень торжественно.
Как только царевич появился на пороге, барабаны смолкли и воцарилась оглушительная тишина. Навстречу ему поднялся высокий старец. Большие тёмные глаза, косматые брови, добрая теплая улыбка, раскрытые объятия говорили о том, что он очень рад встрече.
— Мальчик мой, я приветствую тебя!
Тутмос с трепетом опустился перед жрецом на колени.
— Здравствуй, Мудрейший жрец Храма Книги! Сегодня я пришел к тебе не один. Со мной путешественница из другого мира, она хочет понять то, что в силах объяснить только ты, Ратосфен!
— Встань, встань! — ласково сказал старец и прижал к сердцу молодого царевича.
Он с улыбкой посмотрел мне в глаза, потом перевёл взгляд на Траэс, которая всё ещё не отпускала мою руку, и кивнул ей.
— Ты знаешь, я почитаю тебя как отца, — продолжал говорить Тутмос. — Вчера мы присутствовали при Зажжении Факела Пирамиды. Моя гостья видела это, и она может помочь нам. Ирина (царевич впервые назвал меня по имени) обладает Даром Тота. Она хочет написать обо мне и о тайне Пирамиды. Покажи ей Зал Знаний, прошу тебя! Она достойна этого, как и Траэс.
Ратосфен задумался.
— Показать Зал Знаний? Ну что ж, я сделаю это для твоей гостьи и для Траэс. Как давно я не видел тебя, моя девочка! Ты очень выросла, — и старец улыбнулся ей. — Пойдёмте, я проведу вас. А после этого мы поговорим с тобой, — проговорил жрец, обращаясь ко мне.
Царевич почтительно наклонил голову, пропуская его вперёд. Ратосфен кивнул, приглашая нас следовать за ним, и медленно пошёл к выходу из зала. Остальные служители Храма Книги расступились.
Мы снова пошли по галерее, которая привела нас в зал, но вскоре Ратосфен повернул в боковой проход, не замеченный мною. Более низкий потолок, массивные стены с иероглифами, отсутствие статуй и колонн — всё это не сочеталось с тем, что я видела раньше.
Траэс задумчиво улыбалась, оглядываясь по сторонам. В тишине были слышны только шаги и ровное дыхание старца. Ратосфен шёл неторопливо, очевидно, давая мне возможность рассмотреть иероглифы и барельефы.
— Это будет интересно тебе, гостья из другого мира, — вдруг сказал он. — Смотри!
На большом отрезке стены был нанесён трёхъярусный рисунок, абсолютно не похожий на работы мастеров того времени, который занимал пространство от пола до потолка. На нижнем ярусе была изображена… Вселенная! Я поняла это, поскольку художник выполнил своё произведение в цвете. На чёрном фоне сияли белые звёзды и простирался Млечный Путь. Одна наиболее яркая звезда была обведена красным кружком. Хвостатая комета пересекала бесконечность и почему-то тоже была выделена красным.
Второй ярус изображал Великую Пирамиду. Около неё стояло нечто, напоминающее ракету. По спущенному трапу внутрь устремлялись рабы, за которыми следили надсмотрщики. С другой стороны люди выходили, согнувшись под тяжестью больших тюков. На переднем плане стоял «пришелец» в одежде, напоминающей водолазный костюм. Большие глаза, хищный взгляд, сурово сомкнутые губы выдавали его властный характер. Лицо красивое, но красота какая-то НЕЗЕМНАЯ. Фигура ладная, сильная, но довольно строгая. Тутмос с ненавистью смотрел на него. В небе, невысоко над горизонтом, сияла красная звезда, обведённая кружком.
На третьем ярусе художник искусно изобразил… Зажжение Факела Пирамиды! Луч света рвётся во Вселенную, заходящее Солнце стремительно опускается в пустыню. А на реке стоит ладья с поднятыми вёслами. На корме — фараон, который с тоской смотрит в небо. Черты лица напомнили мне пришельца.
— Потрясающе! — вздохнула я. — Когда была написана эта картина?
— Это было очень давно, — с улыбкой ответил жрец. — Человек, создавший этот ценнейший памятник, о котором не знает почти никто, был художником, которого взял в плен один из фараонов. Как ты уже заметила, стиль этого произведения вовсе не похож на египетский. Наши мастера никогда не прорисовывали лица, выражения глаз, мимику, чувства. Это единственная картина подобного характера. Художник писал её по крайней мере несколько десятилетий! Думаю, ты правильно поняла то, что изображено здесь. У египтян сохранилась легенда, что Первый Фараон был человеком из другого мира. Его подчинённые — и земляне, и те, кто прибыл с ним, были покорены его силой и талантом воина. Но вскоре рай на Земле закончился, и началось рабство.
Теперь мне стала понятна ненависть Тутмоса, с которой он смотрел на пришельца.
— Богоподобный фараон потерял одного за другим всех своих союзников, стал очень осторожным и озлобленным на землян. Он первый применил гипноз, отправил внутрь Большой Пирамиды воинов, рабов и жрецов для того, чтобы они исследовали её, а сам приказал подмешать им в воду порошок, вызывающий страх и галлюцинации. Из Пирамиды не вернулся никто.
Возмущенное восклицание, похожее на «Ой-йе!», вырвалось у Траэс.
— Да, моя девочка. В те времена подлость и хитрость ценились выше честности и отваги, — и жрец бросил выразительный взгляд на царевича; в ответ Тутмос понимающе наклонил голову. — Однако, к счастью, в истории Египта были и другие правители, обладающие силой иноземца, но они смогли направить свои знания и способности в верное русло. Так и река — сначала спокойный ручей течёт в горах, радуя глаз и слух. Потом бурная река низвергается со скал ревущим потоком и, белопенная, несётся дальше. После этого пустыня укрощает её, словно умелый наездник дикую лошадь, и она служит во благо людям, орошая поля феллахов и участки земли, принадлежащие фараонам.
Немногим дано успокоить кипящий гнев войны, очень немногим. Кого-то старались сбросить с престола недруги и завистники, кто-то подавлял бунты в корне, не давая распространиться, а кто-то… Кто-то просто не подавал повода для сплетен.
Тутмос улыбнулся.
— Да, мой мальчик, — проговорил Ратосфен. — Я говорю именно о тебе, не боясь вызвать на мою седую голову гнев великого Осириса и мудрого Тота. Ты, обладая силой царевича-иноземца, направляешь её не на уничтожение народа, а на восстановление мира во всей стране. Твой народ любит тебя, и никто не осмеливается идти против могущества молодого царевича Тутмоса!.. Однако я увлёкся. Идёмте дальше!
— Позвольте спросить Вас, Мудрейший, — обратилась я к жрецу. — Царь Царей сказал мне, что в моём мире время будет стоять на месте, когда я вернусь домой. Можете ли Вы пояснить это?
— Об этом поговорим немного позже и наедине, — загадочно ответил Ратосфен. — А сейчас ты увидишь то, что многое объяснит тебе — и вызовет ещё больше вопросов.
— Я догадалась, о чём Вы говорите, — воскликнула Траэс. — Это Зал Знаний?
— Да. Ты правильно поняла меня.
Оставшийся путь мы прошли в почтительном молчании. Я задумалась. Ратосфен не производил впечатления глубокого старика. Паутина морщин и очень добрые глаза мудрого человека вызывали чувство трепета перед Знанием, которым он обладал. Нет, ему нельзя было дать столько лет! Ведь Траэс сказала вчера, что Ратосфен живёт уже полтора столетия! «Интересно, как это ему удалось?»
— Всему своё время, — вдруг отозвался жрец.
Мне стало неловко — ведь Ратосфен шёл впереди, а свои мысли вслух я никогда не высказываю!
— Прости, если смутил тебя, — сказал Мудрейший. — Скоро ты всё узнаешь.
И он снова замолчал, ни на секунду не останавливаясь.
Но вот жрец ускорил шаг и вдруг воскликнул:
— Смотри, это самое загадочное место на всей планете!
Торжествующий возглас словно прокатился волной под сводами огромного зала. Он был заполнен стеллажами со всевозможными свитками, папирусами и даже… книгами!!!
— Это Хранилище Знания, собранного по кусочкам из многих стран мира. Здесь заключена тайна Сотворения Мира, Вселенной, звёзд, нашей планеты и человека. Не спрашивай, как открывается эта Тайна Тайн. Мне не ответить на этот вопрос, поскольку изучить все это не могу. Посвятив этому собранию всю свою жизнь, я так и не смог раскрыть ни сущность богов, ни процесс Сотворения планеты.
Но здесь есть не только исследования, — после короткой паузы, очевидно, справившись с захлестнувшим его волнением, продолжил Ратосфен. — Сейчас мы оставляем тебя наедине с этим Знанием, но я вернусь за тобою.
С этими словами жрец, Тутмос и Траэс повернулись и исчезли в боковом проходе. Тем временем любопытство и какое-то незнакомое, необыкновенное ощущение заставили меня обратиться к Знанию.
Я медленно пошла вдоль стеллажей и с удивлением заметила, что среди разнообразных папирусов стояли не только книги, но и большие средневековые инкунабулы с обрывками цепей, которые могли бы удержать и слона! От изумления у меня не нашлось слов. Как все эти книги попали сюда?!
Но вот начались ряды, где стояли всевозможные… Библии! На испанском, французском, немецком, старославянском, польском, шведском, английском — голова кружилась от всего этого мудрого книжного великолепия.
Так захотелось прочитать все книги, папирусы и свитки, представленные в этой самой удивительной библиотеке! Я присела на скамеечку и почему-то прошептала:
— Как хочется познать всё, что написано в этих свитках! Если бы это было возможно! Нет времени на это, но мысли мои устремлены на Знание… на Знание…
Вдруг глаза закрылись, руки оказались раскинутыми, стало сильно покалывать кожу. Воздух словно наэлектризовался. Принимая на себя огромный поток Знания, ещё не вполне понимая, что со мной происходит, я словно растаяла в его ласковой силе. Больше я ничего не помнила…
— У неё получилось! — наконец послышался голос Ратосфена.
— Мудрейший, всё произошло так, как Вы говорили!
— Да, мой мальчик! Теперь твоя гостья обладает такой же силой, как и ты.
— Я потрясён её решительностью и смелостью, — сказал молодой царевич.
— Знаю. Теперь оставь нас — она просыпается, — приказал жрец.
Тутмос ушёл, и я без малейшего колебания открыла глаза.
— Добро пожаловать в Клан Сильных Мира Сего! — с улыбкой приветствовал меня Ратосфен. — Конечно, это скорее мёд для твоих ушей, но в каждой шутке есть доля Истины. Ты можешь спрашивать меня обо всём, что волнует тебя, и я постараюсь ответить. Но перед этим не лишним будет поесть.
Ратосфен ударил в ладони. Почти сразу в комнату вошли три жреца в белых одеждах. Они несли блюда с фруктами и рыбой, а так же пышные ароматные лепешки и графин с вином. Служители Тота были молоды и красивы, как на подбор. Юноши поставили серебряные подносы на стол и быстро удалились.
Я принялась за еду и огляделась вокруг. Мы находились в небольшой комнате с невысоким куполообразным потолком. Окна выходили на аллею сфинксов. В комнате не было видно ни одного иероглифа.
— Эта комната предназначена для отдыха, — сказал Ратосфен. — Вы переночуете здесь. Позже к тебе придёт Траэс.
Жрец очень понравился мне. Доверительные интонации в голосе старца говорили о том, что он обращается ко мне, как к своей ученице!!!
— Как я попала сюда???
— Дело в том, что существует такое пока неизученное явление, как Коридор Времени. Он-то и позволяет перемещаться в пространстве.
— Как мне попасть домой?
— Тебе уже надоело здесь?! — удивился Мудрейший.
— Нет! Мне интересно это.
— Коридор Времени откроется завтра вечером на том же месте, где ты оказалась. Царевич проводит тебя. Что ещё ты хочешь услышать от меня?
— Что со мной произошло в Зале Знаний?
Ратосфен улыбнулся.
— Прости, это единственный вопрос, на который я не могу дать тебе ответ.
— Почему?
— Все, кто обладает Силой, получают Её именно в этом зале. Что это — меня не спрашивай. Сила по уникальности явления приравнивается к Зажжению Факела Пирамиды. Никто не может объяснить Её. Но я знаю, что обладать и управлять Силой дано далеко не каждому. Завтра утром я объясню тебе, как Ею пользоваться, чтобы не принести вред ни себе, ни окружающим людям.
— Чтобы не принести вред? Разве такое возможно?
— Да, к сожалению, бывает и так. Некоторые люди направляют Силу ради наживы. Но Она не работает в корыстных целях, и кое-кто об этом забывает.
— Первый Фараон!
Ратосфен кивнул.
— Но почему же именно мне доверили эту Силу?
— Так и должно быть.
— А она сохранится в моём мире?
— Да, — торжественно сказал Мудрейший. — Она сопровождает человека до конца его жизни. Сила спасает от многих неприятностей. Первый Фараон хотел стать властителем всего мира, но, к счастью, это ему не удалось. Наши жрецы и учёные полагают, что мир огромен, что он не ограничивается территорией, которую мы открыли и изучили. Однако он не хотел понимать это и посылал своих людей на верную гибель. Сила ушла от него и сконцентрировалась в Зале Знаний. Вскоре Первого Фараона убили. Это произошло потому, что он не прислушивался к своему Ка. Если научиться слышать Ка, то Сила будет намного эффективнее.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Египетский сон. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других