Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ

Отто Клидерман

Действие происходит в настоящее время в Турции, в городе Сиде, у которого богатое прошлое. Здесь в античное время произошла история, которая имеет отголосок в нынешнее время. Виновником всех событий является отель Deniz Meltemi (Морской бриз).

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

Первое утро началось с детальным знакомством и подготовки всего к завтраку. Оливия сразу же предложила использовать крытый пустующий павильон на свежем воздухе, сразу за столовым залом, куда переместили несколько столов и гости тут же разместились по ближе к саду в окружение кустов роз и лилий, а другие потребовали больше места там же.

Женщина посетила кухню, осмотрела их работу и место, где они производят свои шедевры, оценила по достоинству предложенное меню, пока Сезгин уехал с самого утра по делам, она приняла предложение позавтракать за столом новых учителей Хольцбергов.

— Скажите, как долго вы живёте в этом отеле?

— Больше года, Оливия. Вас ведь заинтересовало вчерашнее приведение, не так ли?

— Вы тоже видели?

— Да у нас с женой целая сьёмка за этот период.

— Вот это да. Никогда раньше не видела ничего подобного. Это была причина, что хозяева так часто менялись?

— Может быть. Хотя как по мне оно миролюбивое. Оно никого не трогает и мирно разгуливает только по территории, которая ему отведена. Я вам больше скажу, когда мы услышали впервые об этом отеле — я понял, что здесь нам с Элеонорой будет не скучно. Конечно, у нас было достаточно времени, чтобы стать изучать историю этого места. С самого начала. Времени, когда этот регион был римской колонией. Здесь был дом очень богатой римлянки. Когда эту землю купил один богатый турок — он миновал старые развалины и построил этот отель намного дальше, а на территорию где были остатки её виллы строго-настрого запретил даже появляться.

— Вы имеете в виду место за калиткой.

— Именно, если туда войти, я больше чем уверен, что там мы бы нашли ох как много разных артефактов.

— Первый хозяин был весьма состоятелен, и его дружба со многими русскими дворянами была обычным делом после революции. Поговаривают, что многие доверяли ему свои сокровища, и уезжали на время из страны, а потом и не возвращались. Некоторые оставались и жили довольно долго. А потом стали происходить непонятные вещи. Стали поговаривать, что любопытные русские стали украдкой пробираться за территорию калитки и. Сначала в комнате одного графа нашли его повешенное тело. Потом одна состоятельная дама выстрелила в своего возлюбленного, который захотел порвать с ней. Третья трагедия, произошла, опять таки, год спустя. Одна 12 летняя девочка оступилась на лестнице и покатилась вниз. Она умерла немедленно. Каждая трагедия происходила ровно через год.

— Меня не покидает такое чувство, что тут приведение не виновато и вовсе. Я кожей чувствую, что тут дело рук хозяина или кого-то из семьи. Если речь идёт о больших деньгах — вы меня хоть убейте, я ни за что не поверю, что тут виной потусторонние силы.

— Ну, ты слышала Элеонора? У нас теперь в этом вопросе есть союзник. Причём с первой минуты, а очень рад, что вы разделяете моё мнение.

— В пользу этого говорят несколько наглядных фактов. Первое: те, кто оставляли драгоценности почему — то ни разу не возвращались. Зачем было это нужно хозяину? И кто проверит? Была революция, суматоха и т д…

Второе: не собирались ли те, кого постигла эта трагедия покинуть радушный дом нашего Мустафы? Третье: вчера, Сизгин сказал мне весьма любопытную вещь, что ни как не вяжется с пониманием приведения. Оно меняет наряды, такое существует в природе? И еще, почему оно появилось именно в ту, ночь, когда я прибыла. Не пытались ли меня запугать?

Хольцбергы как заговорщики переглянулись.

— Вы должны посмотреть все наши записи этого призрака. Женщина эпохи древнего Рима, иногда в пурпурном, иногда в голубом. Очень красивая, ухоженная, и грустная.

— Обязательно посмотрим после завтрака.

— И ещё, наш уважаемый Мустафа под конец жизни застрелился, оставив письмо со словами: «Мне стыдно за мои грехи».

— Вот вам и доказательства, грехи его собственные или же его детей. Кто знает? Как вы думаете, если до сих пор прятали сокровища почему никто никогда не нашёл их?

— Думаю, кому-то не выгодно, чтобы их нашли.

— Но правнук, наверное, пытался отыскать, но потом тут же продал спешно отель за символическую цену.

— Значит, его запугали.

— Вы думаете приведение?

— Полагаю совершенно реальные люди, и, при чём, довольно серьёзно.

— Хорошо, будем осторожны и не станем поднимать из этого много шума. Займёмся более земными делами, нужно время, чтобы каждый подумал, что мне нет никакого дела до происходящего, я буду действовать тихо.

— Постойте, вы решили проникнуть за ограду?

— Не сейчас, позже. Давайте встретимся у меня в кабинете, когда вам будет удобно. Я хочу поработать с документами, познакомиться с поставщиками продуктов, моющих средств, ознакомиться с финансовым состоянием.

— Хорошо, тогда ближе к ужину, а мы тем временем опросим персонал и назначим им дни занятий. Не будем всё откладывать на потом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я