Навеки не твоя

Остин Сигмунд-Брока, 2018

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?

Оглавление

Из серии: Молодежный роман

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Навеки не твоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Ромео:

И горе наше будет

Нам в будущем бесед

предметом сладким.

Оуэн живет от меня всего в десяти минутах. В отличие от моей, его улица высажена деревьями, и, кажется, начало тропы для прогулок виднеется в квартале от того места, где я выхожу из машины. Его дом — одноэтажный, и машины перед ним нет. Лужайка коричневая, опавшие листья лежат кучами вдоль тротуара.

Я стучу в дверь, и Оуэн открывает почти мгновенно.

— Привет, — говорит он с улыбкой.

— Ух ты! — Я заглядываю через его плечо в гостиную. — Твой дом очень чистый. — Я уже и не помню, как выглядит чистый дом. Я на днях нашла на своей сумке прилипшую макаронину.

— Да? — Он пожимает плечами, но выглядит несколько польщенным. — Это потому что моя семья сейчас не дома.

Он ведет меня по коридору. На стенах совсем немного украшений — только пара фотографий в рамочках, где Оуэн и, судя по всему, его младший брат. Рядом с ними висит огромная черно-белая фотография мужчины-азиата, по-юношески красивого, в костюме в стиле семидесятых. Я останавливаюсь перед ней.

— Это твой отец? — спрашиваю я.

Оуэн оглядывается с озадаченным видом. Его взгляд находит фотографию, и губы растягиваются — он сдерживает смех.

— Моя мама мечтала бы об этом. Это Юдзиро Исихара, — говорит он. — Моя мама выросла в Киото, и когда она была подростком, он был по сути самой большой звездой в Японии. Она на нем была помешана. И до сих пор помешана, — добавляет он, — хотя он и умер тридцать лет назад.

— Черт. Твоя мама настоящая фанатка. — Я присматриваюсь к бровям и линии подбородка Юдзиро. — Впрочем, я ее понимаю.

— Отлично, — ворчит Оуэн, толкая дверь в свою комнату. — И ты туда же. — Я следую за ним, усмехаясь ему в спину.

Первое, что я замечаю в комнате Оуэна, — это киноафиши, развешенные по стенам. Но фильмы мне незнакомы — половина названий на французском, и изображения на большинстве из постеров такие сюрреалистичные, что я не могу разобрать, о чем фильмы.

— Ого, — говорю я и оборачиваюсь к Оуэну, который заметил, что я осматриваю комнату.

— Я неравнодушен к французскому кино, — говорит он небрежно.

— Да? А я и не заметила, — отвечаю я невозмутимо. — Но правда, как это увязано с Шекспиром и Юджином О’Нилом[10]?

Он ухмыляется и проводит рукой по волосам.

— Я многогранен, Меган.

Я прохожу в центр комнаты.

— Английский театр, французское кино, итальянская подружка… — Я ищу глазами фотографию Козимы на его захламленном комоде, на подозрительно чистом письменном столе и на подоконнике, где выставлены тома энциклопедии. — Она же не прервет нас звонком по FaceTime, не так ли?

— Нет, она уже пошла спать, — отвечает он нейтрально.

— Ну конечно же, — дразню я. Я подхожу к его столу и начинаю открывать ящички, в каждом из которых лежат впечатляющие стопки блокнотов.

— Прошу прощения, — слышу я за спиной. — Что именно ты делаешь с моими личными вещами?

Я оглядываюсь через плечо и вижу, что Оуэн прислонился к стене, скрестив руки на груди. Он отрывается от стены и пересекает комнату, чтобы закрыть ящик, за который я держусь.

— Ищу фотографию Козимы, — отвечаю я, будто это и так очевидно. — Она же не считает и фотографии тоже ерундой?

— Нет, — отвечает Оуэн прохладно. — Просто у меня нет ее фотографий, вот и все.

— Где вы с ней встретились? — спрашиваю я, не смутившись. Я поворачиваюсь к книжным полкам у его кровати. Маленькая обрамленная фотография Оуэна и Джордана времен средней школы располагается между красивым изданием «Великого Гэтсби» и собранием стихотворений Эмили Дикинсон[11].

— В летнем театральном лагере в Нью-Йорке. — Звучит так, будто он обороняется. Я не вижу его лица, потому что зашла ему за спину, но уверена, что он покраснел.

— Ну, и какая она? — напираю я.

— Она из пригорода Болоньи. Она пишет темные, экспериментальные произведения про пригородную жизнь. Типа Дэвида Мэмета, только из Италии. Ее родители — местные политики.

— Ты вообще не ответил на мой вопрос.

Он поворачивается ко мне лицом, наклоняет голову вбок с растерянным видом.

— Нет, ответил.

— Нет, ну какая она? — повторяю я. — Ты мне сказал, что она пишет, где живет, но не кто она. Если придумываешь себе девушку, то нужно придать ей побольше фактуры, — не то чтобы я уверена в том, что он ее выдумал, но мне нравится его дразнить. — Для человека, пишущего пьесы, Оуэн, у тебя мог бы получиться персонаж и получше.

Он хмурится и поднимает бровь.

— Она общительная, у нее много друзей. И саркастичное чувство юмора. Так лучше?

Я ухмыляюсь.

— Уже ближе к делу, — бросаю я в ответ. — Но все еще не убедил.

— Тебе нужна помощь с Уиллом или нет? — громко спрашивает он. Не дожидаясь моего ответа, он продолжает: — Я думал, мы здесь для того, чтобы поработать над моей пьесой.

— Ладно, — говорю я, театрально вздыхая, затем сажусь на его кровать и откидываюсь на подушки. — Спрашивай, что хочешь.

Оуэн закатывает глаза при виде моей позы и садится за письменный стол. Он вынимает блокнот из верхнего ящика и внезапно весь меняется. Его плечи опускаются, он садится прямо, и его глаза впиваются в меня. Я жду, что он спросит, что я думаю о любви или о себе, что-то в этом духе, как мне кажется, заинтересовало бы драматурга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Молодежный роман

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Навеки не твоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

10

Американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1936 года, лауреат Пулитцеровской премии.

11

Известная американская поэтесса XIX века.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я