Невероятные приключения Пино Дино. Ироническая сказка не только для детей

Татьяна Осипова

Пино Дино не просто деревянный мальчик, и друзья у него не совсем такие, какими вы их знаете. Поэтому эти невероятные приключения и называются настоящими! Мирелла – визажист, а Карабасыч устроил в школе для кукол настоящую наркоторговлю кристаллами знаний. Мэр Дураков эксплуатирует не только деревянных человечков, но и шпендриков из Ромашкового города. Справятся ли Пино Дино и его друзья с настоящим беспределом? Об этом и узнаете на страницах этой веселой книги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невероятные приключения Пино Дино. Ироническая сказка не только для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5 глава. Бизнес Леопольдо Барабасовича

— Ну-ну, молодой человек, — Барабасович вальяжно обходил Пино Дино, изучал, выпученными глазищами, поверх круглых очков, словно инфузорию-туфельку под микроскопом.

Теребил длинную бороду, словно пытаясь отыскать в ней несметные сокровища, чем воздействовал на бедолагу самым неприятным образом. «Ещё немного и меня стошнит», — сморщился Пино Дино. «Неужели у него ещё ноги не стали заплетаться от ходьбы, может он на свою бородищу наступит»?

— Мирелла рассказала, что ты новый человек в нашем городе, а хорошо знаешь лишь про Страну Дурачков?

— Про неё мне как раз Мирелла и рассказала, Леопольдо Барбадосович…

— Барабасович! — негромко поправил Леопольдо Барабасович.

— Хорошо, Багдасарович, ой Барбарисович, ай, простите Леопольдо Барабан…

— Барабан Барабанович, так меня кличут детишки, — рассмеялся директор, — ну так оружие, наркотики, деньги, наконец, имеются у тебя?

Такого поворота Пино Дино никак не ожидал и ничего лучше не придумал, как ответить:

— Вы взрослый человек, пора иметь свои. Я даже не курю, в моем-то возрасте…

— Ну, ты и фрукт, Пино Дино!!! — загоготал Барабасович, и его огромный живот подпрыгивал так, словно внутри находился аквариум с лягушками, — люблю таких парней, главное — прямых и непосредственных. Ты из какого дерева вырезан, из дуба, наверное?

— А почему вы спрашиваете, Мирелла рассказала?

— Нет, — Леопольдо Барабасович смеялся и уже начал плакать, вытирая слёзы кончиком бороды, — у тебя это на лице написано.

— Нет, это всего лишь грим, — Пино Дино не понимал причины истерического хохота директора и пока размышлял над этим, тот ржал точно конь.

В дверь постучали. Леопольдо Барабасович перестав смеяться, направился к столу и, усевшись на высоком стуле, рявкнул:

— Кого ещё черт принёс!!! Входи!

«Ничего себе», — рискнул подумать про себя Пино Дино: «Тут, конечно, весело».

А тем временем в кабинет втиснулся маленький сухопарый человечек в камуфляжной форме зелёного цвета. В руках у него большая банка со странными красными червяками. Пино Дино посмотрел в лицо незнакомца, угадав сходство с этими самыми красными существами в стеклянной посудине. У незнакомца красное лицо и нос, похожий на перезрелую сливу.

— Заходи, Дурьюмар, — махнул лапищей Леопольдо, — вот с учеником воспитательную беседу провожу.

— Я слышал за дверью ваш смех, — Дурьюмар захихикал.

— Как дурь? — спросил Леопольдо.

— Дуреет, — прогнусавил человечек в зелёном, — я вам пиявки принёс, так сказать проценты по вкладу.

— Это хорошо, сейчас мне их вон этот парень и поставит, а пока поговорим о делах. Пино Дино начинай.

Деревянный парнишка с непониманием посмотрел сначала на Леопольдо, потом на Дурьюмара, а потом на банку с пиявками, которые, казалось так и ждут, как бы вцепиться в пальцы несчастного сиротки. Леопольдо Барабасович откинул бороду за плечо, расстегнул рубашку. Теперь Пино Дино увидел, почему живот директора так булькал и хлюпал.

Под одеждой директора имелся какой-то странный резервуар, наполненный прозрачной жидкостью. На дне его лежали прозрачные кристаллы, а над поверхностью плавали дохлые пиявки.

— Своё добро надо охранять! — рассмеялся Барабасович, подмигивая Пино Дино.

Бедняге пришлось опустить руку в банку с тварями, которые облепили его деревянные пальчики, а потом опустить в аквариум на животе директора.

— Что это за хренота?! — не выдержал Пино Дино, понимая, что впервые в жизни ему так мерзко и даже немного страшно.

— Хренота-хренота, — рассмеялся Дурьюмар, — это просто наркота, наркота, которая легализована в стенах нашей школы.

«О, дорогой папочка Карлос», — мысленно взмолился Пино Дино: «И зачем я пошёл учиться, от ученья только зло: пиявки, наркотики, да ещё и Миреллы нет здесь».

— О чём ты подумал, малыш? — Леопольдо удивлённо приподнял кустистые брови, и его выпученные глаза стали ещё более вытаращенными. — Наркотой называют у нас кристаллы знаний. Их покупают школьники для улучшения работы головного мозга. Не секрет, что дерево более сложно обучить, чем человека. А это же школа для деревянных кукол, актёров моего театра! Ты хочешь играть в театре?

— Пожалуй, нет, — Пино Дино хотел одного — скорее выбраться отсюда.

— Тогда мне нужен дилер, не хочешь заработать, Пино Дино? — Леопольдо подмигнул ему, и в расщелине, между бородой и усами, блеснули золотые зубы.

Пино Дино очень нужны деньги. Бедный папа Карлос продал всё, что ему дорого. Если не надо будет трогать этих мерзких пиявок, ну, только изредка, ну через день, ну…

— Только без пиявок, — изрёк Пино Дино, без обиняков. — Эти красные твари чуть не вывернули мой желудок наизнанку.

— Постой, но у тебя же нет желудка? — Дурьюмар округлил маленькие свинячьи глазки.

— Отстой, — протянул Пино Дино, — я ж образно.

— А ещё в театре играть не хочет, — растёкся в улыбке Леопольдо.

— А Мирелла выступает в театре?

— Она гримёр, — сухо бросил Леопольдо.

— А можно я буду с ней работать?

— Нет. Пока мне нужен дилер, поэтому забирай первую партию наркоты и вперёд к знаниям!

Леопольдо бросил на стол чемоданчик.

— Главное, вернись с золотыми и не вздумай обмануть меня.

— Или отправишься в Страну Дурачков… — прогнусавил Дурьюмар.

— Знаю, знаю, — мотнул головой Пино Дино и почувствовал, что ещё чуть-чуть и с него свалится рыжий парик, — где толкать наркоту-то?

— Где-где, на перемене, — в один голос пропели Леопольдо Барабасович и Дурьюмар.

А Пино Дино, взяв чемоданчик, даже и не подозревал, в какую историю впутывается, и как не долог век наркодилера. Его можно простить? Скажете, он же не знал? Однако, как гласит Уголовный Кодекс — «Незнание не освобождает от ответственности»!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невероятные приключения Пино Дино. Ироническая сказка не только для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я