Катрин – девочка-подросток, принцесса, которая однажды унаследует огромную империю. Государство переживает неподъёмный кризис. На её хрупкие плечи ложится ответственность сохранить трон. Помимо империи, принцесса наследует могущественный дар от предков, но сможет ли она совладать со своей новой силой? Сильная и храбрая девочка, родившаяся в семье, где строгое соблюдение устоявшихся порядков намного важнее чувств, старается выстоять, не предав себя… Что выберет она? Семью или любовь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Университет
Спустя два месяца меня зачислили на первый курс медицинского факультета императорского университета. Никто не знал о моём происхождении, кроме ректора Андерсона и профессора Кенджи, с которым я занималась в неурочное время. Жила я вместе со всеми в общежитии, только, слава богам и отцу, в отдельной комнате.
Университет представлял собой огромный комплекс отдельно стоящих зданий, иногда соединённых узкими коридорчиками. Только наш факультет насчитывал три корпуса, между которыми мы бегали весь день, ругая методиста, составившего расписание! Современные здания соседствовали с сооружениями столетней давности, а в самом первом здании, построенным пять веков назад, располагался музей истории императорского университета.
Здесь бесплатно получали образование одарённые дети и дети, вышедшие из императорского детского дома, подавляющая же часть студентов училась на платной основе.
Поначалу я хотела провалиться сквозь землю, я была заметно младше остальных, да ещё и с огненно-рыжими волосами, которые я затягивала в тугую шишку. Мама собрала мой чемодан по своему вкусу и не прогадала. Я чувствовала неловкость от новой одежды, но затем поняла, что мои длинные закрытые платья точно не вписались бы в атмосферу студенческого городка, была ей благодарна. Я пропадала в библиотеке и на индивидуальных занятиях с сенсеем Кенджи.
Так тянулись дни: то ускоряясь, то замедляясь, а вместе с ними взрослела и я. И вот, став на год старше, я совсем освоилась, у меня появилась подруга Нэл, общительная девушка, которая училась на моём курсе.
Прибыли молодые первокурсники, на фоне которых я не так сильно выбивалась по возрасту.
Листья уже стали желтеть и опадать, но днём солнце всё ещё баловало своим вниманием, мы с Нэл гуляли, занимая себя перед длинной и нудной лекцией по биофизике, как вдруг я заметила какое-то движение. Студенты, учившиеся на последних курсах, дразнили какого-то странно одетого парня, отнимая у него книги. Стандартная картина, я решила не обращать внимания. Но задорный смех этой золотой молодёжи стал выводить меня из равновесия, и я всё же подошла к ним, не знаю, чем я руководствовалась, собираясь тягаться с рослыми юношами.
— Отстаньте от него! — Решительно сказала я, подойдя ближе. Но на меня не обратили ни малейшего внимания.
— С ума сошла? — Одёрнула меня Нэл.
Огонь внутри уже разгорелся, и меня было не остановить.
— Оставьте его в покое! — Повторила я, врываясь в толпу и вставая рядом с беднягой.
— Смотрите, какой защитник, — раздался смех рослого блондина, — лучше отойди, а то можем задеть тебя нечаянно.
Он пытался отодвинуть меня за плечо, но я резко скрутила его руку. Нет, большой силой я не обладала, но добавить тремор в мышцы через прикосновение могла легко. У блондина подкосились ноги, и он упал на колено.
— Не все росли в золотых пелёнках! — Дерзко сказала ему я. И отпустила.
Он испугано посмотрел на меня, не понимая, что с ним происходит. Второй, тоже не маленький парень, решил помочь другу и оттолкнуть меня, но с ним произошло то же самое. Тут уже остальные напряглись, принимая вызов, и, наверное, мне здорово бы досталось, если бы не подоспел сенсей Кенджи.
— Что тут происходит?! — Строго спросил он, прорываясь через толпу, — быстро все разошлись.
Увидев меня в центре заварушки, сильно испугался, виду не подал, но его глаза были в растерянности.
— Всё в порядке? — Спросил он, хватая меня за плечи.
— Со мной — да, — спокойно ответила я, кивая на двух парней, которые стояли, преклонив колено. Их мышцы ещё потряхивало, и они не могли подняться самостоятельно.
Сенсей шагнул к ним.
— Что расселись? — Говорил он на повышенных тонах, — не стыдно нападать на тех, кто слабее? Ты и ты, — тыкнул Кенджи на них, — быстро за мной к ректору.
Дальше я не стала слушать, а пошла помогать собирать книги спасённого юноши, разбросанные по лужайке. И отдав их ему в руки, сказала:
— Больше не теряй, — развернувшись, хотела уйти.
— Спа-асибо, — заикаясь, произнёс он.
Может хотел что-то ещё сказать, но сенсей Кенджи позвал его и повёл всех к ректору. Меня он проигнорировал, пытаясь не впутывать в это дело.
— Как ты это сделала? — Растерянно спросила меня Нэл.
— Отец научил, — ответила я, вроде и не соврав и сохранив тайну.
— Он у тебя работает в спецслужбах?
— Не совсем, но тайн в нём хватает, — посмеялась я, — а ещё наша лекция уже началась!
И мы побежали.
После всех занятий Нэл пошла в библиотеку готовить свой доклад, я, предвкушая одиночество, решила попрактиковаться проникать в сознание людей на расстоянии. Это было моим личным даром, и я его обожала, но не пользовалась, быть обычной мне нравилось больше. И вот я выбрала жертву, ей стала моя сокурсница Кирэн, которая сидела в пятидесяти метрах от меня. Я стала смотреть на неё, не отрываясь, и мысленно повторять: «Возьми яблоко, возьми яблоко…» У меня ещё ни разу не получалось, но сенсей Кенджи рассказывал, что много веков назад избранный с таким же даром мог одним взглядом заставить повиноваться себе. Я сосредоточенно сидела, весь остальной мир превратился во внешний шум, только я и моя цель. Правой рукой взяла воображаемое яблоко, Кирэн тоже взяла его. «Совпадение?» — Мелькнуло в моей голове. А теперь подбросим его в воздух и поймаем, она проделала то же самое с реальным яблоком.
— Получилось, — улыбнулась я и быстро обернулась, проверяя, не заметил ли кто, и тут я увидела спасённого парня.
Он сидел на лужайке, перебирая книги, некоторое время я не могла понять, кого он мне напоминает. Чёрные длинные волосы, убранные в хвост, узкие тёмные глаза, смуглая кожа.
— Он индеец, — шепнула я себе под нос, — Мигизи? Ну да, — усмехнулась, отворачиваясь, — что ему тут делать… Но очень похож, — опять взглянула на него, — вдруг это он? Тогда я узнаю, как дела у Жозефа.
От этой мысли у меня непроизвольно зарделись щеки, спустя ещё минуты три я осмелилась и подошла к нему.
— Привет, — села я рядом.
— При-ивет, — настороженно взглянул на меня он.
— Помнишь меня? — Улыбнулась я, уже в полной уверенности, что это Мигизи.
— Ты за-аступилась за-а меня се-егодня, — не слишком довольно отвечал он, заклеивая свои книги, пострадавшие от стычки, — не сто-оило, я сам спра-авился бы, — заикался парень.
— Не сомневаюсь, — я смотрела на него, — и ты прав, что я спасла тебя, но не сегодня. Полтора года назад.
Он резко повернулся на меня, всматриваясь в моё лицо.
— Ка-атрин? — Неуверенно произнёс он.
— Да, Мигизи, ты вспомнил, — довольно улыбалась я.
— Не-е верю, что встре-етил тебя здесь, — усмехнулся он, поменявшись в лице.
— Как себя чувствуешь?
— Тяже-ловато и-иногда, — вздохнул он, — людям сложно объя-яснить, что то, чему они учи-ились пятнадцать-двадцать лет, я пыта-аюсь освоить за год.
— Ты прав, но и слабость не надо показывать. Как месье Лепрест поживает? — Смутившись, спросила я.
— Хо-орошо, — быстро ответил он и продолжил рассказывать про себя, — я отослал ре-езультаты экзамена в приё-ёмную комиссию, расска-азав свою историю, и они, ви-идимо, сжалились и пригла-асили на испытате-ельный срок. Через пару меся-яцев повторный э-экзамен, и они вынесут реше-ение, оставить меня или не-ет.
— А зачем тебе такие сложности? Не лучше ли наслаждаться свободой, верхом на лошади, — я закрыла глаза, — скача по бескрайним просторам, и чтобы ветер развивал твои волосы…
— С моего вто-орого рождения, — хитро начал он, — у меня появи-илась мечта. Я захотел стать у-успешным человеком, чтобы свобо-одно путеше-ествовать по миру и по-омогать таким, как я.
— Хорошая мечта, — кивнула я.
— И я хотел ещё раз встре-етить тебя, чтобы отблаго-одарить. И даже не думал, что ты са-ама меня найдёшь.
— Встретил, отблагодарил, — начала вставать я, боясь, что разговор может зайти не в то русло. Выслушивать хвалебные оды абсолютно не привыкла, — рада была встретиться. До свидания, — разворачиваясь, сказала я.
— По-одожди, — остановил меня индеец.
— Слушаю тебя, — улыбнулась я учтиво.
— Ты не помо-ожешь мне?
— Каким образом?
— Мне надо сдать э-экзамены, чтобы меня не выгнали.
На моё счастье в нашу сторону шла Нэл.
— Вот моя подруга Нэл, — беря её за руку и притягивая ближе, сказала я, — Нэл, познакомься — это Мигизи.
— Привет, — они пожали друг другу руки.
— Нэл отлично знает все предметы, думаю, она тебе не откажет, — они смотрели на меня, не понимая что происходит, — а меня звал профессор Кенджи, видимо, по поводу утренней стычки.
И, пока они не опомнились, я убежала.
— При-ивет. — Неожиданно появился Мигизи, когда мы с Нэл обедали. — Что ска-азал профессор Ке-енджи? — Продолжил он, не дождавшись ответа, — сильно до-осталось?
— Кому? — Наивно спросила я, забыв о вчерашнем разговоре.
— Ты вчера та-ак стремительно убежа-ала, — пояснил он.
— Он, — растерянно сказала я, — отругал и сказал так больше не делать.
— Ко-огда начнём за-анятия? — Он был настойчив, — аллю-ювий, де-елювий — я ничего не понимаю.
— Ты поступаешь на геолога? — Спросила Нэл.
— Да, там был са-амый низкий проходной балл, — оправдался Мигизи.
— Я в этом тоже ничего не понимаю, — резко ответила я, — и я забыла, что у меня доклад по истории анатомии.
— Какой доклад? — Искренне удивилась Нэл.
— Обычный, — делая ей знаки глазами, ответила я, — я побежала.
Быстро выбежав на улицу, я медленно пошла в сторону корпуса, где должно было быть следующее занятие, конечно, никакого доклада у меня не было.
— Привет, — раздался мужской голос сзади. Я резко повернулась, больше от испуга. Около меня стоял тот задира-блондин, улыбаясь своей белоснежной улыбкой.
— Привет, — сухо сказала я и, развернувшись, продолжила путь.
Он поравнялся со мной.
— Научишь своему приёму? — Спросил парень.
— Нет, — так же сухо ответила я, — его секрет передам только своей дочери, чтобы она могла отбиться от таких назойливых личностей, как ты!
— Меня Луи зовут, — самоуверенно говорил он.
— Не особо было интересно, — я смотрела вперёд, ускоряя шаг.
— Обычно воспитанные люди в этом моменте называют своё имя, — Луи не отставал от меня.
Я решила больше не вступать в диалог, надеясь, что он отстанет. Но в этот момент подбежала Нэл.
— Катрин! — Выпалила она с претензией, — ты опять меня оставила с ним! — И улыбнувшись моему спутнику, добавила, — меня Нэл зовут.
Тот, довольный собой, расплылся в улыбке.
— Бери пример с подруги, Катрин.
И, развернувшись, пошёл в другую сторону.
— Спасибо, — недовольно сказала я Нэл.
— Это же Луи Бланшар, — говорила подруга, словно под гипнозом, — все девчонки от него без ума! — Смотрела вслед ему она, — посмотри на его тело, на его стальной пресс и ягодицы.
— Нэл! — Крикнула я ей в ухо, так что она вздрогнула. — Он в одежде!
— О чём говорили с этим красавчиком? — Улыбаясь и отдёргивая бровь вверх, спросила подруга.
— Лучше не спрашивай! И зачем я побежала спасать этого сумасшедшего индейца?
— Ты становишься популярной, — смеялась надо мной подруга.
— Я всего лишь хочу спокойно учиться! — Тихо выкрикнула я, подняв голову вверх.
Следующие дни я старалась не ходить в людных местах, чтобы не привлекать к себе внимание. Взяла обед с собой и вышла на воздух, направляясь в яблоневую рощу. На улице стояла промозглая погода, и все предпочитали находиться внутри зданий. На то я и рассчитывала. Удобно устроившись под деревом, где было меньше всего ветра, я приготовилась в одиночестве и спокойствии вкушать свою горячую еду, ну или чуть тёплую, все же она успела остыть за то время, пока я шла.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других