Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 2.

Ольга Чернова, 2021

Возвращение в родительский дом готовит для Катрин новые испытания. Родной и близкий человек, на которого девушка всегда могла положиться, предаёт её… Огромная империя разваливается на глазах. А поправить семейные дела можно только если изменить себе и своему сердцу. Выбор очень сложный: на одной чаше весов – судьба государства, а на другой – собственное счастье… Наследница духов огня должна пожертвовать своим пламенем ради семьи, но кто снова зажжёт её глаза? И в чьих объятьях она найдёт покой?

Оглавление

Из серии: Принцесса Эйр’бендера

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 2. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вечеринка

Дом располагался между огромными лесистыми холмами, рядом с домом раскинулось небольшое озеро. Каменные стены, витражные окна, деревянные своды и черепичная крыша — всё гармонировало с окружающей природой. Воздух был прозрачно чист и свеж, сочная молодая зелень пахла по-особенному. Возле дома на клумбах цвели пышные пионы цвета марсала, в подвесных горшках красовались бархатцы. Мощёная дорожка вела к водоёму, на островке посреди озера стояла беседка, к которой вёл кованый мостик.

— Не такой большой, как ваш, — начал Луи, когда мы вышли из машины, — и всего пару слуг: садовник и экономка, они муж с женой, живут вон в том домике, — он показал на небольшую пристройку к высокому двухэтажному дому, — но мы тут всего на пару дней, — продолжал он, как будто оправдываясь.

Я прошла к озеру. Оно было настолько чистое, что можно было увидеть камушки на дне. Мелкие рыбки небольшими косяками подплывали к берегу и резко исчезали.

— Вечеринка будет шикарная. Мой друг Майкл, помнишь его?

— Да, — слегка кивнула я, опустив руку в воду.

— Он мастер в таких вещах. В прошлый раз он пригласил факиров, а на его дне рождении выступал настоящий оперный певец. Даже не знаю, что он приготовил на это раз. Уверен, ты будешь в восторге! — рассказывал Луи, не унимаясь, — пройдём внутрь?

— Да, — встала я.

Весь первый этаж занимала гостиная, выполненная в экостиле. Мебель была сделана из натуральных материалов. В дизайне преобладали пастельные тона и мягкие формы. Стеновые панели из грубо сколоченного дерева. Низкие столики окружали плетёные пуфики. Ширма из бамбука прикрывала спуск на кухню. Благодаря большим окнам гостиная была прекрасно освещена. Витая деревянная лестница вела на второй этаж.

— Это наша спальня, — сказал Луи, когда мы поднялись, — я бы мог лечь в другой, но будет много гостей, и все комнаты будут заняты, — оправдывался он, — но не бойся, я свои обещания держу, — поднял он руки вверх.

— Бойся ты, — серьёзно ответила я, — я в совершенстве владею боевыми искусствами.

— Я в курсе, — рассмеялся Луи, — это тот большой мужчина научил?

— Омер-бей? Нет, — я покачала головой, — Мигизи, — пройдя мимо белоснежной кровати и одной рукой отодвинув занавески, выглянула в окно, — скучаю по нему.

— Сколько лет он работал на тебя?

— Девять, мы не расставались с того дня, когда я спасла его от вас.

— Это я ещё и свёл вас? — улыбнулся Луи.

— Если бы не ты, то другой случай помог бы нам, — вздохнула я, заглядывая в небольшую гардеробную. — От судьбы не уйдёшь.

— И кстати, ваш главный по безопасности сказал, что с нами поедет кто-то, но я никого не вижу.

— Ты за Хосе не переживай, он появится.

— А, это Хосе, — усмехнулся Луи. — Основное я тебе показал, располагайся. Если ты не против, я быстро переоденусь и спущусь, — он зашёл в душевую комнату и закрыл дверь, — скоро гости начнут приезжать, — громко говорил муж оттуда.

— Я хочу пройтись.

— Не потеряешься?

— Я не пойду далеко.

Взбираясь по высокому холму, я чувствовала, как усталость пробирается к моим ногам и сбивается дыхание. Я шла не спеша, касаясь стволов деревьев, вдыхая их запах. Свежая трава, изредка цветы и прошлогодняя листва вкупе создавали уют этого места. Добравшись до вершины, я повернулась посмотреть, что осталось за спиной. Позади открывался красивый вид на долину: изящные холмы, покрытые хвойными и лиственными деревьями, озеро вытянутой формы и бесконечное небо, отражающееся в водной глади.

Я присела на поваленное дерево и стала наблюдать, как пушистые облака меняли очертания. Мысли успокаивались в моей голове, я раскладывала всё по полочкам, принимая всё, что со мной произошло в последние месяцы.

Просидев так довольно долго, я решила ещё пройтись и с приходом сумерек вернуться к дому, откуда уже доносилась музыка, нарушая моё единение с природой.

Подходя ближе, я увидела стильно одетых молодых людей и девушек в красивых коктейльных платьях. Зайдя через задний вход, чтобы избежать ненужных взоров и сплетен, я планировала незаметно пробраться на второй этаж.

— Катрин, — раздался голос Луи, — ты вернулась. Как раз вовремя.

Он подошёл ближе.

— То есть когда ты говорил, что я могу прийти в чём хочу, — я посмотрела на своё коричневое шерстяное платье в пол, — то это подразумевались изящные коктейльные наряды?

— Извини, — чуть улыбнулся он, — в тот момент я был рад, что ты вообще согласилась поехать.

— Луи, куда пропал? — Подошёл к нам один из его друзей и, как будто не замечая меня, продолжил, — сёстры Нильсон ждут тебя.

— Исчезни, — буркнул тот.

— Не заставляй сестричек ждать, — сказала я и, развернувшись, направилась наверх.

— Подожди, — шёл сзади Луи, — это не то, что ты подумала.

— Я ничего не подумала, — ответила я, — развлекайся.

— Проклятье, — шепнул он.

Зайдя в комнату, я ещё раз посмотрела на свой наряд с грязным подолом. Кудрявые волосы были растрёпаны, а на щеках ещё остался небольшой румянец от прогулки на свежем воздухе. Вспоминая то платье, которое взяла с собой, не сильно отличающееся от того, что было на мне, я поняла, как сглупила.

— И о чём ты только думала? — спросила я девушку в зеркале, — прекрасно же знала, куда едешь и кто его друзья.

Я на минуту закрыла глаза и, резко открыв, сказала:

— Мадам Леонор, удиви меня!

Мама отличалась чудесной особенностью незаметно добавить в мой чемодан то, что я никогда бы не взяла. Я всегда ругалась с ней из-за этого, а теперь молила, чтобы она не изменила своей привычке. Открыв чемодан и раскидав все вещи, я увидела маленькое платье.

— И этот срам я должна на себя надеть? — спросила я, как будто мама была здесь, — ну раз выбора нет, — пожала плечами.

Быстро приняла душ, сделала из моих кудряшек лёгкие локоны, накрасила глаза ярче, надела туфли на высоком каблуке. Платье было неприлично коротким. Но мать позаботилась и о том, чтобы все мои недостатки были прикрыты. Рукав закрывал уродливый шрам на плече.

— А к этому комплекту ещё одной юбки или штанов не полагалось? — я разговаривала сама с собой, одёргивая вниз белую юбку, струящуюся волнами.

Намотав ленту на голень, чтобы скрыть ещё один шрам, я встала и посмотрела на себя в полный рост.

— Ну что, красотка! Иди сыграй ещё одну роль. — И, развернувшись, направилась к двери, чуть споткнувшись по дороге. — Боги, не дайте опозориться.

В коридоре меня ждал Хосе.

— Привет, ты добрался? — спросила я его, — как я тебе?

Он смотрел, не реагируя. Потом заглянув в комнату, сказал:

— Ваше Высочество, вы где?

— Спасибо, — рассмеялась я, — пошли.

— Вы уверены, что стоит в таком виде идти?

— Это платье выбрала Леонор, мы же не будем с ней спорить?

— Кто я такой, чтобы спорить с августейшими особами, — поднял он брови вверх.

Медленно спустившись по лестнице, я огляделась. Особо никто не заметил моего появления.

— Оно к лучшему, — шепнула себе под нос, — а знаешь, что бы сделал Мигизи на твоём месте? — обратилась я к Хосе.

— Что?

— Не выпустил бы меня из комнаты, — усмехнулась я и направилась в зал.

Хосе скрылся из виду.

— О, прелестное создание, — послышалось от молодого человека, который приближался ко мне справа, — почему мы до сих пор незнакомы?

— Мне кажется, мы с вами знакомы, — я напрягла память. — Майкл, не так ли?

— Да, — кивнул он, — но тебя я не помню.

— А помнишь рыжую девчонку, которая скрутила вам с Луи руки в университете, когда вы издевались над индейцем?

— Это была ты? — удивился он, — ты…

— Катрин, — улыбнулась я, — теперь Катрин Бланшар.

— Знал бы я тогда, что ты… или вы станете такой… — он осмотрел меня с головы до ног.

— Какой? — подначивала я.

— Вот такой, — он не находил слов, — не позволил бы этому блондину с вами познакомиться.

Я рассмеялась:

— Принесёшь что-нибудь выпить? Я сообщу мужу, что спустилась.

Луи сидел в кресле, разговаривая с двумя девушками, которые мило улыбались и смеялись, глядя на него. Я подсела на подлокотник рядом с Луи и, положив ему руку на плечо, быстро поцеловала в висок. Он дёрнулся от неожиданности и растерянно посмотрел на меня.

— Милый, извини, что задержалась, — улыбнулась я, — познакомишь меня со своими друзьями?

Он, недоумевая, смотрел на меня, потом осторожно перевёл глаза на мои ноги.

— Катрин, — обратилась я к девушкам, — супруга этого красавчика, — погладила Луи по плечу, — если, конечно, он вообще говорил, что женат, — улыбнулась я.

— Говорил, — кивнул тот, глядя на меня.

— Элла.

— Эльза, — ответили девушки.

— Твой коктейль, — подошёл к нам Майкл.

— О, спасибо, Майкл, — принимая стакан, ответила я, — Луи говорил, что ты мастер вечеринок. Жду с нетерпением.

— Вы знакомы? — оживился Луи.

— Да, успели поболтать, пока ты был занят.

— Ты по-другому описывал свою жену, — улыбнулся Майкл.

— Помолчи, — пробубнил Луи.

— Как чопорную меланхоличную барышню? — рассмеялась я, — он просто очень ревнив, — взглянула на Луи, — боится, что уведут.

— Ты начинаешь давать мне повод для ревности, — шёпотом сказал он.

— Ну не буду вас больше отвлекать. Майкл, как нам раздобыть еду? — Я подхватила под руку молодого человека. — Признаюсь, я никогда не была на подобных мероприятиях, но умираю, как хочу есть.

Молодой человек расплылся в улыбке и стал охотно рассказывать:

— Официанты ходят по залу с подносами.

— Даже если я заберу у него весь поднос, то не смогу насытиться, — рассмеялась я.

— Тогда у нас есть ещё шведский стол в той стороне, — он указал в сторону кухни, — там можешь взять всё, что хочешь.

— Составишь мне компанию?

— Конечно, — довольно улыбался он.

И не успели мы далеко отойти, как услышали за спиной голос Луи:

— Я сам провожу свою жену, руки убери, — обратился он к другу.

— Ещё увидимся, — улыбнулась я и пошла к фуршетному столу.

— Мне было спокойней, когда ты была в своём обычном наряде, — тихо говорил Луи, идя сзади.

— Чтобы жаловаться друзьям на скучную зануду-жену, которой никак не угодить?

— Я такого не говорил.

— Что ещё обо мне знают? — спросила я, остановившись у стола с закусками и накладывая себе еду.

— Сегодня узнают, что ты самая соблазнительная девушка и что я ревную к каждому взгляду, обращённому в твою сторону.

— Вечеринка длится всего пару часов, а ты уже пьян.

— Я не понял, как так вышло, но больше точно не притронусь к алкоголю.

— Как думаешь, это вкусно? — Я повернулась к Луи, который пристально смотрел на меня, слегка прижимаясь грудью к моему плечу.

— Я бы прямо здесь съел, — шепнул мне на ухо он.

— А ты рассказывал друзьям о моих достижениях в самообороне? — спокойно говорила я.

— Надеюсь, они не узнают, — усмехнулся он и, вдохнув и отвернувшись, посмотрел на еду.

— Я думаю, тебе сто́ит вернуться к гостям, я перекушу в уголке и присоединюсь к этому безудержному веселью.

— Как же мне тебя оставить? Ты видишь, сколько стервятников так и ждут, что я уйду.

— А твои друзья знают, как ты их называешь?

Он улыбнулся, ничего не ответив.

— Со мной Хосе.

— И где он?

— Сзади тебя.

Луи обернулся и увидел, как Хосе в костюме официанта неспешно докладывал еду на стол, не глядя на нас.

— Я пойду, но глаз с тебя не спущу.

Я встала у столика, поставила свою тарелку и начала есть, поглядывая на гостей.

— Добрый вечер, — подошла ко мне кареглазая брюнетка, — вы Катрин, жена Луи? Я — Айла.

— Как много вы обо мне знаете.

— Я немного волнуюсь. Не знаю, как мне вас называть. Ваше Высочество?

— Можно менее официально, — улыбнулась я.

— Я не помешаю, если постою тут с вами?

— Нет, и даже скрасишь моё одиночество.

— Можно я тоже возьму что-то? А то тут все боятся потолстеть и не едят, а одной неудобно.

— Разве надо спрашивать? — удивилась я.

— Без алкоголя, — тихо подошёл Хосе, когда Айла отошла, забрав мой коктейль и поставив абсолютно такой же.

— Спасибо, — кивнула я.

— Почему ты не с остальными? — спросила я девушку, когда она вернулась обратно с тарелкой еды.

— Я не совсем вливаюсь в их тусовку.

— А почему ты здесь? — удивилась я.

— Наши с Луи отцы давние друзья, и мы с ним росли вместе. Он мне как брат.

— Он тебя попросил присмотреть за мной? — прищурилась я.

— Попросил, — улыбнулась она, — не буду отрицать, но и я сама хотела познакомиться.

— Я думала, меня встретят более официально, — рассуждала я, смотря на гостей, которые периодически поглядывали в нашу сторону.

— Луи всех предупредил, что вы не любите всего этого пафоса и излишнего внимания.

— Терпеть не могу, — кивнула я.

— Поэтому всем любопытно, но они делают вид, что ничего особенного не происходит.

— Тогда ты сейчас расскажешь мне в пару словах про всех?

— Пара пустяков, — Айла была рада услужить, — сёстры Элла и Эльза, с которыми вы застали Луи, — пустышки, которые всегда удивляются всему происходящему вокруг, у меня они ассоциируются с тепличными бататами. Они дочери крупного инвестора.

— Отлично, сестёр-батат я запомнила, — улыбнулась я, — кто те барышни в углу, которые бросают пренебрежительные взгляды в нашу сторону? Лицо одной мне кажется знакомым.

— Что посередине — Изабель, бывшая девушка Луи.

— Даже так? — удивилась я.

— Луи её не приглашал, она пришла со своим новым парнем Оливером, вон тот в брюках песочного цвета. Но, похоже, так и не смирилась с потерей Луи.

— Из-за чего они расстались?

— Он не говорил, но вроде до объявления вашего союза у него кто-то появился, никто её не видел. Мне кажется, я разболталась, — прислонив руку ко рту, сказала Айла, — не лучшая тема для беседы.

— Я вспомнила её, да, она увивалась за Луи ещё до свадьбы. Премерзкая особа, — поёжилась я.

— С Майклом вы, кажется, знакомы. Это лучший друг Луи, за внешней простотой и грубостью скрывается чуткий и нежный человек.

— Мне сейчас показалось, или нотка романтики проскользнула в твоём голосе?

Я посмотрела на Айлу, на лице которой появился лёгкий румянец.

— Слушайте дальше… — и моя новая знакомая в двух словах охарактеризовала каждого гостя, так что вскоре у меня было представление о каждом человеке.

Взглянув на улицу, я увидела, как Луи, уединившись, разговаривал с Изабель, активно что-то ей рассказывая.

— Приятно было поболтать, — сказала я Айле, смотря в окно, — у меня есть дело.

Девушка тоже заметила эту сцену.

Но я и не думала идти к ним, мне было жалко Оливера, который нервно пил, издалека наблюдая за ними. Проходя мимо молодого человека, я сделала вид, что поскальзываюсь и воскликнула:

— О боги, — схватилась за руку Оливера и развернула его спиной к окну, — извините, кажется здесь что-то разлито.

— Ваше Высочество, — растерялся молодой человек, — вы в порядке?

— Да, спасибо, — улыбнулась я, — ты меня спас. Я Катрин, — протянула ему руку.

— Оливер, — растерянно сказал тот, посматривая на руку.

— Не жжёт, — ухмыльнулась я.

Он неуверенно дотронулся до руки и пожал её. Потом повернулся и взглянул в окно туда, где раньше стояли Луи и Изабель. И не найдя их на улице, стал осматривать помещение.

— Оливер, — я старалась отвлечь его, — можно личный вопрос?

— Наверное, — пожал он плечом.

— Давно тебя мучает изжога?

— Нет… да, — растерялся тот, — откуда вы знаете? Хотя это, наверное, глупый вопрос.

— Касаемо меня странноватый, — рассмеялась я. — Но думаю, ты знаешь, что от виски, — я кивнула на его бокал, — изжога только сильнее.

— И что же делать? — растерянно спросил он, отдавая бокал проходящему официанту.

— Есть одно средство, — я взяла его под руку и потащила к бару, — идём!

Он ещё несколько раз обернулся и с дежурной улыбкой отправился за мной.

В баре Хосе жонглировал бутылками, наливая гостям разнообразные напитки.

— Хосе, — я подошла к бару, — ты не перестаёшь меня удивлять. Мы не родственники с тобой? Откуда столько талантов?

— Жизнь всему учит, — серьёзно ответил он.

— Дай этому милому господину что-то от изжоги, чтобы она не омрачала его вечер.

— Ваше Высочество? — усмехнулся он, — вы серьёзно?

— Воды с мятой, — подмигнула я, — и мне что-то сладенького.

— Держи, Оливер. Это тебе на сегодня за неимением бо́льшего. Завтра утром напою тебя ромашковым чаем.

— Спасибо, — улыбнулся тот.

— Расстроились из-за девушки?

— Наверное, — мой новый знакомый почесал свой лоб, — заметно?

— Невооружённым взглядом, — сказала я, присаживаясь на диван и кивая Оливеру, чтобы сел рядом.

— Она очень хотела пойти, — нервно улыбнулся он, — я наивно подумал, что со мной.

— Тебя ни на минуту нельзя оставить, — сказал Луи, сев сзади меня лицом к Оливеру, — нашла нового поклонника?

— Я не… — Начал вставать Оливер.

— Ты куда? — остановила я его, не обращая внимания на мужа, — мы с тобой недоговорили.

Тот медленно присел обратно, бросая взгляд то на меня, то на Луи.

— Вот, смотри на него, — кивнула я на мужа, — дерзкий, опасный, богатый, наглый красавчик. Если она — твоя мечта, твой маяк, ты должен стать таким же. Если не хочешь меняться, то забудь её.

— Девушки любят его, — глядя на друга, сказал Оливер.

— Не все, — покачала я головой, — мне нравятся такие, как ты: скромные, умные, интеллигентные мужчины.

— Я здесь и я всё слышу, — сказал Луи.

— Оно к лучшему, — повернулась я к мужу, — ну что, увидимся утром за чаем?

— Да, — встал и смущённо улыбнулся молодой человек.

— Какой ещё чай? — возмутился Луи.

— Они же нам не рассказывают, о чём говорили, пусть и у нас секрет будет, — подмигнула я Оливеру, который уже уходил.

— Я и так ревную, как сумасшедший, — шептал мне на ухо муж, — так один тебе коктейль приносит, с другим ты утром чай пойдёшь пить. — Недовольно фыркнул он. — Я сойду с ума.

— Обратись к Изабель, пусть тебя утешит.

— Ревнуешь? — ухмыльнулся тот.

— Я — нет, а вот твой друг чуть с ума не сошёл.

— Я ей объяснял…

— Привет, голубки, — ворвался в наш разговор Майкл, — что заскучали?

— Нет, нам весело, — спокойно ответила я.

— Чего пришёл? — спросил недовольно Луи.

— Он всегда с тобой так нахально разговаривает? — обратилась я к Майклу.

— Только сегодня, — улыбнулся молодой человек, — обычно он нежен. Катрин, можно спрошу?

— Отвечу, если смогу.

— Правда, что твои руки могут обжечь до раны?

— Попробуй, — протянула я ладонь.

Он недоверчиво и осторожно, посматривая то меня, то на Луи, потянулся пальцем к ладони. Сзади него подкрадывалась Айла и в самый последний момент крикнула ему в ухо:

— Осторожно!

Майкл вздрогнул от неожиданности.

— Проклятье! Айла! — ругнулся тот.

— Не всегда, — улыбнулась я, сама дотрагиваясь до него.

— Тогда потанцуешь со мной? — спросил он, — Луи, разрешишь?

— Она сама решает, — буркнул муж.

— Я не танцую, — спокойно ответила я, — пригласи лучше Айлу.

— Почему? — удивился тот, — это же весело, пойдём, я научу, — Майкл схватил меня за руку.

— Просто прими это как данность, — освобождаясь и вставая с дивана, сказала я.

— Кого следующего пойдёшь очаровывать? — спросил Луи, идя за мной.

— Дай подумать… Того брюнета с голубыми глазами, который весь вечер смотрит на меня, хотя нет, слишком легко, — смотрела я по сторонам, — или того пухляша? Хотя нет, у него кольцо блеснуло на пальце. — Наигранно расстроенным голосом говорила я. — А, я нашла цель, вон тот красавчик в чёрной рубашке и коричневых брюках. Боги, как Аполлон.

— Издеваешься? — кипел от ревности муж.

— Разве я могу? Через сколько все начнут расходиться?

— Часа через три.

— Как долго, — вздохнула я, — ничего, потерпим.

— Если устала, то можешь подняться в комнату, думаю, все уже оценили твои длинные ноги.

— Мне кажется, в той части дома ещё не видели, — улыбнулась я.

Оставшуюся часть вечера и ночь Луи не отходил от меня. Познакомившись со всеми, я окончательно потеряла интерес к происходящему. Гости стали расходиться по комнатам. Самые стойкие болтали у барной стойки.

— Я выйду на воздух, — шепнула я Луи.

— Подожди, я с тобой.

— Смотри, там никого нет. Я сейчас усну, если хоть на минуту задержусь.

— Там справа пледы лежат, накинь.

— Хорошо, — так же тихо ответила я.

Стояла середина мая, и на улице было холодно. Ёжась, я накинула плед и медленно направилась к беседке, которая стояла на воде.

— Можно я с тобой? — Догнала меня Айла.

— Разве можно одной пройтись? — буркнула себе под нос я, — конечно.

— Устала?

— Слукавлю, если скажу «нет». Очень.

— Я очень хочу спать.

— Отчего же не идёшь?

— Не хочу оставлять вас одних с гостями, — улыбнулась она.

— Хорошо здесь, — вздохнула я.

— Слишком скучно.

— Кому как, — улыбнулась я, стоя в беседке и наблюдая, как луна рисует дорожку на воде.

— Вот ты где, — подошла к нам Изабель, — со всеми познакомилась, а со мной нет.

— Ты сейчас не в лучшем виде, — намекая на её опьянение, ответила я, — мы завтра поговорим, — сказала я, развернувшись и собираясь уходить.

— Нет, мы поговорим сейчас, — строго фыркнула она, разбивая свой бокал о столик, стоящий на водной беседке.

— Изабель, не надо, — пыталась вмешаться Айла.

— Ты пустая, — сказала мне Изабель, — кроме своей внешности и папиного титула ничего не имеешь.

— Пусть так, — я оставалась спокойной и направилась мимо неё к дому.

— Ты недостойна Луи, он не любит тебя, — слышалось отчаяние в её голосе, — ему от тебя нужны только связи.

— Изабель, хватит, — успокаивала её Айла, — Катрин, не слушай, она пьяна.

— Он вернётся ко мне, как только наиграется с тобой.

— Катрин, крепись, — шепнула я себе под нос, начиная закипать.

— Да он вообще купил тебя, как вещь на рынке, — крикнула она мне в спину.

Этого я точно не смогла стерпеть. Я резко повернулась, заглянула ей в глаза, проникнув в сознание, и запретила ей дышать.

— Ещё раз, — говорила я, не отрывая взгляд и идя на неё, — ещё раз ты оскорбишь меня или влезешь в мою семью…

— Катрин… — растерялась Айла, видя, что Изабель начала задыхаться, — она не дышит…

— Я сотру не только тебя, но и весь твой род.

— Луи! — закричала испуганная Айла.

Я отпустила девушку, та растерянными глазами смотрела на меня, пятясь назад, и, поскользнувшись, упала в ледяную воду.

Луи мчался со всех ног, пробегая мимо, чуть оттолкнул меня и, не задумываясь, нырнул в воду за девушкой. Следом прибыли Оливер и Майкл, которые помогли вытащить её. Луи был вне себя от злости. Он подхватил на руки Изабель и хотел отнести дрожащую от холода и страха девушку домой.

— Если ты сейчас отнесёшь её, то не увидишь больше меня, — твёрдо сказала я.

Он бешено взглянул на меня, Оливер протянул руки, забирая её.

— Её надо переодеть и согреть, — сказала я Оливеру.

Тот кивнул и отправился в дом, на порог которого вылезли ещё не спящие гости.

— Мало того что я терплю тебя и твоё обращение со мной, — начал отчитывать меня Луи, — так ещё и над моими друзьями издеваешься! — Он с силой ударил ладонью по столу, стёклышки от разбитого бокала вонзились ему в руку, он сморщился от боли, тряхнул ей и продолжил, — молодец, показала себя! Пусть все увидят, какое ты чудовище.

— Тебе надо переодеться, — сказала я, сдерживая свои эмоции.

Он прошёл мимо, ничего больше не говоря, и быстрым шагом направился в дом. Айлу потряхивало от увиденного.

— Майкл, побудь с ней, — попросила я и тоже пошла в дом.

Все растерянно смотрели на меня, отходя и давая дорогу. Вслед за мужем я поднялась в комнату. Скинув каблуки, я заглянула в ванную, он стоял, пытаясь левой рукой расстегнуть жилетку, которая к тому же немного окоченела от холода, с правой капали капельки крови. Я подошла и начала делать это за него.

— Не трогай, — отворачиваясь и убирая мои руки, сказал Луи.

— Ты ещё несколько часов будешь сам расстёгивать одной рукой, а наутро воспаление лёгких получишь, — ворчала я, продолжая расстёгивать жилетку. Я сняла её с него и принялась за рубашку, расстёгивая пуговицу за пуговицей. Смотрела на одежду, стараясь быстро всё сделать.

Луи стоял, пытаясь сдерживать дрожь, губы у него были синие. Я услышала, как его дыхание отяжелело и сердце забилось чуть сильнее.

«Надо быстрее заканчивать с этим делом», — промелькнуло у меня в голове.

Снимая мокрую рубашку, я дотронулась до его тела, оно было ледяное, Луи чуть вздрогнул от моего прикосновения.

— Дальше сам, — тихо сказала я.

— Пожалуй, да.

Я включила тёплую воду, чтобы наполнить ванную, и принесла сухую одежду.

— Горячую воду добавляй постепенно, вылезешь, когда я приду. И заодно посмотрю твою руку, ничего с ней не делай без меня.

Я вышла, в коридоре стоял Хосе.

— Найдёшь чай с мёдом и имбирём? Два чайничка и две чашки.

— Понял, — кивнул он.

— В какой комнате девушка?

— В конце коридора направо.

Я постучалась в дверь. Через мгновение открыл Оливер. Без лишних церемоний я зашла внутрь.

— Где она?

— Что вам опять от неё надо? — пренебрежительно спросил Оливер.

— Ты переодел её? — спросила я, заметив девушку, спящую на кровати.

— Почти.

— Как почти? — удивилась я и залезла рукой под одеяло, — снимай с неё всё! Быстро! — скомандовала я, убегая в ванную, чтобы наполнить её тёплой водой.

— В смысле снимать всё? — растерялся Оливер, — она спит, даже не дрожит.

— У неё сил для дрожания нет, — прибежала обратно, скидывая с девушки покрывало, — она ледяная! За счёт чего она согреется?! — ругалась я, стягивая с девушки платье, — да помоги ты уже, не стой как истукан.

Оливер приподнял Изабель, и мы освободили её от оставшихся мокрых вещей.

— Неси в ванную, — командовала я.

— Вода холодная, — удивился тот.

— Для тебя, возможно, для неё — самое то. Давай опускай. Держи, чтоб не захлебнулась.

Я сидела молча около Изабель, измеряя её пульс и трогая ноги.

— Ваше Высочество, — постучался Хосе, спустя минут десять, — я принёс чай.

— Зайди и закрой за собой дверь, — быстро сказала я.

— Мне пройти? — спросил Хосе, ставя чай.

— Да, — ответила я.

— Нет! — возмутился Оливер, — она же голая, — шепнул он. — Зачем нам здесь официант?

Хосе встал в дверях ванной комнаты, не зная, что делать.

— Это Хосе. Он не официант, не бармен и не местная прислуга. Он — моя правая рука, — медленно и членораздельно старалась объяснить я, — и она не в его вкусе. Так Хосе?

— Всё верно сказали, Ваше Высочество.

Я добавила воды теплее, измерила пульс, девушка стала подавать признаки жизни, что-то бормоча.

— Хосе, остаёшься за главного. Знаешь, что делать?

— Добавляем постепенно тёплой воды, доводим до сорока градусов, — перечислял он, как будто на экзамене, — не выше. И потом достаём тело из воды.

— Я надеюсь, всё же не тело вы достанете, — улыбнулась я.

— В смысле? — встрял перепуганный Оливер.

— Девушку достаём, — смущённо поправил себя Хосе, — вытираем насухо и кладём её на кровать под два одеяла вместе с месье Оливером, чтобы тот своим теплом грел её до утра.

— В смысле? — опять донеслось от Оливера, который уже еле держал Изабель.

— Ваше Высочество, вы сказали, что вам нравятся такие, как он, — кивнул он на Оливера, — но он, похоже, тормозит.

— Ох, Хосе, — вздохнула я, — тупеют все до единого, когда дело касается чувств. Подмени его.

Я ещё раз измерила пульс, добавила тёплой воды.

— Про чай не забудь, когда придёт в себя, — уходя, сказала я.

— Понял, — кивнул Хосе.

— У меня ещё один пациент, — вздохнула я, — Оливер, закрой за мной, нечего всем знать, что тут происходит.

Взяв второй чайник, я направилась в свою комнату.

— Могу войти? — постучала я в ванную.

— Дай мне пару минут, — ответил Луи.

Я встала у зеркала и, смотря на своё отражение, мысленно говорила себе:

«Ты сегодня это сделаешь… Отступать больше некуда… как бы тебе ни хотелось… Спрячь свои чувства в самый дальний ящик самой тёмной комнаты, а ключ выбрось в океан…»

Я вошла, не спрашивая больше разрешения. Луи вздрогнул от неожиданности.

— Я же просил пару минут, — возмутился он.

— Ты наполовину одет, — ответила я, не глядя в его сторону, — садись и пей чай, пока он горячий, — поставила заварник у зеркала в ванной и придвинула табурет.

— Как прикажет госпожа, — ёрничал Луи.

Я взяла из его рук полотенце и вытерла насухо волосы и спину. Потом провела по ней рукой, она была ещё прохладная. Из спальни принесла табурет для себя, пинцет и плед, накрыв им мужа.

— Может, ты всегда будешь помогать мне мыться? — спросил Луи, и лёгкая ухмылка пробежала по его лицу.

— Нет, — односложно ответила я, садясь рядом, — давай руку.

Я впервые её увидела, кровь уже не сочилась, но в ладонь глубоко вонзились несколько осколков. Луи сидел ко мне лицом, одна его рука была за моей спиной, а вторая лежала на моих коленях.

— Будет больно, — повернув голову, сказала я, — не дёргайся, чтоб ещё больше не распахать ладонь, и, наверное, лучше не смотри.

— Это несложно, — ответил он, глядя на меня в упор, — у меня тут лучше вид.

Я начала пинцетом доставать мелкие осколочки, его рука непроизвольно дёргалась от резкой боли, и по дыханию было понятно, когда было особенно неприятно.

— Больно? — Повернулась я к нему.

Глаза Луи бегали по моему лицу.

— Нет.

На его лбу появилась испарина, я провела по нему рукой.

— Жарко? Это хорошо.

— Боже, почему ты испытываешь меня ей? — Луи наклонил голову в сторону моей руки.

— Значит, есть за что, — улыбнулась я, — последний, самый большой остался.

Я быстро выдернула осколок, Луи прижался ко мне так, что я ощутила жар дыхания на своей щеке.

— Просто очень больно было, — прошептал он.

Кровь стекала с ладони, я зажала её полотенцем, а потом заживила рану.

— Всё готово, — освобождаясь от него, сказала я, — вымой руку.

Я встала, отмывая его кровь на своих руках и коленях. Взглянула в зеркало:

«Что ты делаешь? Сама отталкиваешь его. Мы же договорились».

Он слегка прижался сзади и тоже поставил руку под струю воды.

— Ой-ёй, — чуть вскрикнул Луи, — кажется, не все осколки достала.

— Не может быть, — я взяла его руку, — где колит? — Я водила пальцами по его ладони, — здесь?

— Да, очень больно, — говорил он, медленно приближаясь к моему лицу.

Я подняла глаза на него и шепнула:

— Не могу поверить, что я попалась на уловку.

Его губы чуть дрогнули в ухмылке и прикоснулись к моим, я сдалась и ответила тем же. Улыбка скользнула по его лицу, и он крепче прижал меня к себе.

— Я сплю? — шепнул муж, на мгновение отрываясь от меня.

Я оттолкнула его.

— Всё-всё, — он поднял руки вверх, отходя назад, споткнулся о табурет и сел на него. С его лица не сходила улыбка победителя.

Я взяла одно из стёклышек, зажала между средним и указательным пальцем. Сделав два шага к Луи, встала перед ним на колени и дотронулась до его груди. Тот вздрогнул. Я провела по ней, царапая кожу так, что на ней появились маленькие капельки крови. Луи сжался, но не отодвинулся.

— Проснулся? — шепнула я.

— Не слишком ли много моей крови сегодня? — чуть растерянно спросил он.

— В средние века лечили кровопусканием, это дурная кровь, пусть выходит.

Я прислонилась к его ране и поцеловала её, мелкая дрожь прокатилась по его телу. Сантиметр за сантиметром я собирала его кровь. Дыхание его стало тяжёлым и частым. Отстранившись, я посмотрела на него и, слизнув последнюю капельку с губ, спросила:

— Первая отрицательная?

Луи помотал головой в знак отрицания, потом кивнул.

— Моя любимая.

— В-ваше в-высочество, — чуть заикнулся он, — вы сейчас мне сами развязали руки.

Он резко приблизился, впился губами в мою кожу, подхватил меня, как пушинку, и понёс в спальню.

— Я в душ, — встала я с кровати, накидывая на себя покрывало.

Краем глаза я заметила, как Луи старался незаметно заглянуть под одеяло. И увидев алые пятна на простыне, смущённо улыбнулся. Оставить этот след было нетрудно, имея в руке то стёклышко. Он соскочил с постели и в три шага догнал меня, остановил и прижался к спине грудью. Освобождая шею от волос и пледа, он начал медленно спускаться к спине, покрывало слетело с правого плеча, и он замер, увидев шрам.

— Испугался? — усмехнулась я, — сейчас ещё один покажу.

Я развязала узел на ноге, и лента плавно упала на пол, обнажая ещё один безобразный шрам. Я взглянула на Луи, в его взгляде читалась растерянность и небольшая брезгливость. Нервно смеясь, я добавила:

— Надо было попросить скидку у императора Кристофера за испорченный товар.

— Я не… — тихо произнёс он.

Закрывшись в ванной, я включила душ, и слёзы смешались с потоком воды.

— Боги, за что?

Выходить я не спешила, медленно приводила себя в порядок, смывая косметику. Волосы опять стали кудрявыми, а лицо бледным.

— С возвращением, — улыбнулась я отражению в зеркале.

Тихо приоткрыв дверь, я увидела, что Луи уснул в кресле, так и не дождавшись меня. Надев белую блузку с длинным рукавом и песочного цвета юбку в пол, я решила проверить Изабель.

Неслышно прошмыгнув между комнатами, я открыла дверь. Оливер спал, обнимая девушку. Я приложила ладонь к её лбу, у неё была слабая температура. Оставив их, я спустилась, взяла плед и вышла на улицу.

Солнце уже грело, но дома стояла гробовая тишина. Вчерашние гости разошлись на рассвете. Усевшись на скамейку, подобрав под себя ноги и подставив лицо светилу, я не заметила, как моментально уснула.

Открыв глаза, я увидела перед собой Луи.

— Ты вообще никогда не спишь в кровати?

— Иногда случается, — улыбнулась я.

Он взял мою руку и повернул ладонью вверх, взглянул на шрам. Я пыталась вырваться, но он крепче сжал.

— Откуда он? — Луи провёл пальцем по нему.

— Молила духов вернуть мальчику душу, — спокойно ответила я.

— Больно было?

— Не помню, я сразу потеряла сознание.

— А этот, — он убрал мои волосы и посмотрел на висок.

— Я рассказывала, — не желая говорить, ответила я.

— В Месопотамии веткой, я помню, — кивнул он, — а на ноге?

— Я прыгнула с пятнадцатиметрового водопада.

— Кого-то спасала? — смотрел на меня Луи.

— Нет, — помотала я головой, — было интересно, разобьюсь или нет.

— Да ты сумасшедшая, — спокойно говорил Луи.

— На всю голову, — тихо рассмеялась я.

— А на спине?

— Это волк оставил.

— Почему он отличается?

— Это было до посвящения.

— До чего?

— До того, как духи наделили меня силами.

— Я думал, ты родилась с ними.

— Родилась, но до посвящения сбежала из Храма и прожила две недели совсем одна в лесу…

— Сколько тебе было?

— Четырнадцать.

— Ты победила волка?

— Он не на меня напал, — пытаясь встать, сказала я, — не хочу это вспоминать.

— Подожди, — Луи взял меня за руку, — больше не спрошу. Смотри, — он показал мне свою ладонь, — у меня тоже теперь есть шрамы.

— Это заразно, — улыбнулась я.

— И глядя на них, я буду вспоминать нашу первую ночь, — он подвинулся чуть ближе, — мадам Бланшар.

— Они потускнеют, — я машинально отодвинулась назад.

— А ещё один на груди, — ухмыльнулся он, — хочешь, расскажу откуда он?

Я закрыла ему рот рукой:

— Не имею ни малейшего желания.

Он рассмеялся, поцеловал мою ладонь и взял её в руку.

— Мы можем остаться здесь подольше? — спросила я.

— Нет, — покачал он головой, — на следующей неделе сюда приезжает отец с партнёрами.

— Хотя бы до завтра?

— Завтра хотел выйти на работу, — начал оправдываться тот, — думал, что первый месяц мы узнаём друг друга, но всё, что я узнал, это то, что ты любишь спать где угодно, только не в спальне, — улыбнулся он. — И в компании сейчас кризис, в связи с крупным финансовым вложением и переводом некоторых активов в… — он замялся, — один проект.

— Теперь это называется проект, — ухмыльнулась я и снова попыталась подняться.

— Подожди, — остановил меня Луи, — я не знаю, как это называть, чтобы тебя не обидеть.

— За всю жизнь не отмыться, — сглотнула я, — я поеду с тобой?

— Я буду жить в небольшой квартире, без прислуги, думаю, оставаться в замке для тебя лучший вариант. И по окончании твоей командировки я приеду к тебе.

— Всё решил за меня?

— Катрин, доброе утро, — вышел к нам Оливер, — Луи, привет.

— Доброе утро, — ответила я.

— Оливер, — начал серьёзно Луи, — если хочешь поговорить про вчерашнее происшествие с Изабель, то Катрин ни при чём…

— Как это ни при чём? — возмутилась я, посмотрев на мужа, — ты почему принижаешь мои способности?

Он недоумённо посмотрел на меня.

— Катрин, — вмешался Оливер, садясь напротив, — как я могу вас отблагодарить за то, что вы с Хосе вчера спасли её?

— Можешь просто сказать «спасибо», — улыбнулась я.

— Спасибо.

— Вы сейчас про что? — непонимающе смотрел на нас Луи.

— Я, кстати, ждала тебя на утренний чай, — говорила я Оливеру, не отвечая мужу, — захватила с собой тра́вы, — достала мешочек из кармана. — Пойду заварю.

— Расскажешь? — спросил Луи, когда я отошла.

Подойдя на кухню, я услышала разговор экономки и повара.

— Ей же всё дозволено, она же голубых кровей.

–…и в конце вечера она пошла к озеру…

— Извините, что прерываю ваш интересный рассказ, — постучавшись, заглянула я.

Они вздрогнули от неожиданности и застыли, глядя на меня.

— Можно мне заварник и три чашки?

Они всё ещё не могли отойти от испуга.

— Извините, мы тут… — начала экономка.

— Я могу сама всё сделать, если разрешите пройти.

— Конечно, в смысле, мы всё сделаем и принесём.

— Я возьму, — улыбнулась я, проходя на кухню, — только покажите, где мне всё найти.

Мне быстро подали то, что я просила. Я насыпала траву в кипяток.

— Я принесу, — сказала женщина.

— Нет-нет, — ответила я, беря поднос, — вы рассказывайте, там в конце самое интересное.

За эти пять минут моего отсутствия на улицу подтянулись ещё гости.

— Боги, как вас много, — воскликнула я, улыбаясь, — я только три чашки взяла.

— Я принесу, — сказала Айла вставая.

— И кипяток тогда тоже, — пожала плечами я.

Поставив поднос на столик, я села рядом с Луи. Он чуть шевельнулся, пододвинулся поближе и приобнял за плечо, я резко повернулась к нему с вопросительным взглядом. Он быстро убрал руку на спинку лавки.

— Вот так хотел, — улыбнулся тот, — координация движений нарушена, — шёпотом говорил он, — слишком много крови вчера потерял. Порез на груди до сих пор жжёт, — дразнил меня Луи.

Я улыбнулась.

— Правда, что ты можешь задушить одним взглядом? — спросил Майкл.

— Хочешь, покажу?

— Нет! Нет, — встрепенулся он.

Я поймала его взгляд, и тот отвесил себе пощёчину.

— Ой, извини, — воскликнула я, смеясь, — я не рассчитала.

— Получил? — рассмеялся Луи, — не будешь глупых вопросов задавать.

Оливер разлил чай по чашкам.

— Всем доброе утро, — вышла к нам Изабель, укутанная в плед. Её красные глаза выдавали недавнее пробуждение.

Я не стала отвечать на её приветствие.

— Как ты? — спросила Айла.

— Очень плохо себя чувствую, — ответила она, — у меня озноб, кажется, воспаление лёгких получила.

— У тебя слабая простуда, — ответила я, — и невысокая температура. Остальное — это интоксикация алкоголем.

— Откуда тебе знать? — она повысила голос на меня.

— Я утром заходила проверить.

— Ты ещё посмела врываться в комнату, когда я спала? — возмутилась она, — после того, как вчера чуть не убила меня?

— Изабель, перестань, — строго сказал муж.

— Луи, не успела поблагодарить тебя за спасение, если бы ты не спас меня вчера, то я бы утонула. Ты как себя чувствуешь после вчерашнего? — обратилась к нему Изабель.

— Отлично, — ответил тот, улыбаясь, — у меня был хороший доктор, — глядя на меня, сказал он и шёпотом на ухо добавил, — очень хорошо согрел меня вчера.

Я вновь кинула на него вопросительный взгляд.

— Плед, чай, — быстро выпалил он шёпотом, — ты что подумала?

Я чуть улыбнулась и, отвернувшись, обратилась к Изабель.

— Возьми, я не пила, — протянула ей чашку, — здесь пихта, очень полезна в твоём состоянии.

— Только подавать чай ты и можешь, — брезгливо сказала она, оттолкнув чашку так, что она упала прямо мне на колени.

— Проклятье, — ругнулась я, вставая и отряхивая юбку.

— Изабель, ты перегибаешь, — встал следом за мной муж.

— Что ещё может дешёвая девка, хотя нет, за неё же было отдано целое состояние, — надменно говорила девушка, — продажная шл…

— Хватит! — закричал Луи.

— Я одного не пойму, — взглянула я на неё, — считаешь себя бессмертной?

— Угрожаешь мне?

— Пока нет, но если ты хоть пальцем тронешь мою семью, то увидишь, на что я действительно способна! — яростно говорила я, — и денег твоего отца не хватит, чтобы уберечь тебя от меня!

— Катрин, — встал между нами Луи, взяв меня за плечи, и тихо шепнул: — не надо.

— Боги, дайте силы, чтобы я не обрушила этот дом на её голову! — со злостью сказала я, развернулась и пошла внутрь.

— Катрин, — пытался остановить меня муж, но Изабель его задержала.

— Луи, — сказала она, — я боюсь за тебя, она очень опасна. И она не достойна быть рядом с тобой.

— Это я недостоин её! — донёсся до меня крик мужа, когда я заходила в дом. — Я!

Пройдя насквозь первый этаж, я вышла через чёрный вход и направилась в лес.

— Ваше Высочество, — взмолился Хосе, бежавший за мной, — только не это! Я не успел поспать, а вы опять куда-то направились!

— Можешь остаться дома, — строго ответила я.

— Чтобы меня уволили, а потом я пошёл пасти овец? Лучше вас потерплю.

— Что-что ты сказал? — возмутилась я.

— Для меня великая честь находиться рядом с вами, — смиренно сказал он.

— Вот так лучше.

Мы быстро поднимались на холм, пройдя километра три быстрым шагом, я остановилась и, тяжело дыша, сказала:

— Всё! Я успокоилась.

— Наконец-то, — задыхаясь, сказал Хосе.

Я нашла поваленное дерево и села на него.

— Хосе, как я от всего устала.

Он сел неподалёку под дерево и, облокотившись о ствол, мигом вырубился.

— Хосе! — позвала я его чуть слышно, — Хосе-е! Ты, правда, уснул? — усмехнулась я.

Подставив лицо к солнцу, я, как ящерка, заряжалась его энергией.

«Что стало с моей жизнью за этот год? Как же изменчиво всё вокруг. Жизнь так коротка, и падение — это часть жизни. Надо проживать её, как в последний миг. Ведь жизнь — это не репетиция и не кино с заранее прописанным сценарием и хэппи эндом, главное, чтобы как можно дольше не сказали: „Стоп, спасибо, снято!“ Что у нас есть — это наши воспоминания, которые мы проживаем снова и снова в своих мыслях. И пусть приятных моментов будет как можно больше».

Я встала и прошлась по поляне, собирая цветы, дотрагиваясь до деревьев, помнящих все зимы и лета на этом склоне, обхватывала их руками и стояла по несколько минут, заряжаясь их энергией, которой мне так не хватало.

— Тшш, малыш, — прошептала я, когда прострелило живот острой болью, — тише-тише, — опустилась я, — обещаю, больше никакой магии и переживаний.

Меня пугали и удивляли новые ощущения. Даже лёгкую тошноту, случавшуюся поутру, теперь воспринимала иначе.

— Это же токсикоз, — улыбалась я сама себе, — Катрин, ты столько лет лечишь людей, а своё недомогание списывала на нервы и недосып.

— Ваше Высочество! — Вскочил Хосе, — Катрин, — ещё громче позвал он.

— Я тут, не кричи.

— Сколько меня не было?

— Часа три.

— Простите, я не думал, что так выйдет. Вы расскажете Омер-бею?

— Да, есть сбережения, чтобы овец купить? — улыбнулась я.

— Есть, — повесил голову он.

— Шучу я! Если бы хотела тебя подставить, то ушла бы, а так ждала, пока проснёшься.

— Спасибо, — он подбежал и поцеловал мне руку.

— Ну, всё, — рассмеялась я, — пошли обратно?

— Куда скажете, — радостно воскликнул испанец.

Мы медленно спустились к дому. Весь подол юбки был в грязи, и мне не терпелось переодеться. На первом этаже нас ждал Луи.

— Как ты? — Подошёл он, когда мы зашли.

— Лучше… совсем всё испортила?

— Ты ни причём. Вернее, — усмехнулся он, — я не принижаю твоих способностей. Но виноват я, надо было сразу расставить все точки над i.

— Все знают про то, что ты купил меня?

— Знал только отец Изабель, так как надо было переводить активы компании, но теперь, видимо, все. Прости… — Он виновато повесил голову.

— Я пойду собираться.

— Ты не ела ничего, и я ждал тебя, чтобы вместе пообедать.

— Можно переодеться? — улыбнулась я.

— Нет, — взял он мою руку и потянул к столу, — уже подали.

Мы присели, и я увидела, что нам приготовили большой кусок мяса и немного овощей. Я нервно усмехнулась, взяла вилку и начала думать, как бы улизнуть.

— Давно все уехали?

— Прямо перед твоим возвращением. Ты почему не ешь?

— Ем, — нервно улыбнулась я, закусив небольшим кусочком помидоры, — очень вкусно. Но пойду всё же собираться. Переживаю, что дорога долгая предстоит, вернуться бы дотемна.

На этих словах я встала и, развернувшись, направилась на второй этаж.

— Что опять не так? — возмутился Луи, бросая столовые приборы, которые со звоном упали на тарелку.

— Она мясо не ест, — услышала я голос Хосе.

— Что? — переспросил Луи.

— Мясо.

— Скажи, я идиот?

— Да… Нет-нет! Нет. Конечно, нет… Я доем, не переживайте…

Переодевшись, я начала собирать чемодан, благо вещей было не очень много.

— Можно? — постучался Луи.

— Это твоя комната, конечно. Я почти собралась.

— Зря сделала, — чуть улыбнулся Луи, — завтра рано утром мы отсюда поедем прямиком в мою квартиру. А в замок отправимся на выходных.

— Сам придумал или кто помог? — улыбнулась я.

— Мир не без добрых людей, — усмехнулся он. — Через пару часов будет готов ужин, Хосе проследит, чтобы всё было по твоему вкусу. И оставшийся вечер будем делать всё, что пожелаешь: есть траву, гулять в лесу, спать на лавке, — улыбался тот.

— Что за идеальный муж стои́т передо мной? Знает все мои слабости, — рассмеялась я.

— Я такой, — тоже тихо усмехнулся он, подойдя ко мне, — можно обниму?

— Да, — кивнула я. — А костёр разведём?

— В камине. — Крепко прижал к себе.

— На улице.

— Пропахнем дымом.

— Ой, я и забыла, что ты рос в золотых пелёнках.

— Это мне говорит девушка голубых кровей? У которой прислуги больше членов семьи?

Я хотела оттолкнуть его, но он ещё крепче сжал руки.

— Разведём-разведём, — усмехнулся тот, — на заднем дворе. Я же обещал сделать всё, что прикажет моя госпожа.

После ужина я вышла на улицу. Луи стоял, держа руки в карманах, а садовник — дон Педро, собирал шалашик для костра.

— А почему ты это дело перекинул на дона Педро? — возмутилась я, подойдя ближе, — только не говори, что ты не умеешь разводить костры? — улыбнулась ему.

— Никогда не разводил, — пожал плечами он.

— Знала бы я это раньше, точно сбежала бы до свадьбы, — принимаясь помогать дону Педро, сказала я.

— А зачем это ему надо? — вмешался садовник, — да и вам не сто́ит руки пачкать.

— Знаете, дон Педро, — говорила я, зажигая огонь, — десять лет назад я две недели прожила одна в лесу, и из огнива у меня было только два кремниевых камня. Ловила рыбу заострённой палкой, ела корни камыша и рогоза, пила из реки, и даже пару раз спала высоко на дереве, боясь, что меня разорвёт страшный волк.

— Вы, верно, шутите, — рассмеялся тот.

— Истинная правда, — улыбнулась я, — чем угодно могу поклясться. У меня даже большущий шрам остался на плече от встречи с ним.

— Шрам есть, — спокойно кивнул Луи.

— Вы с нами не посидите? — спросила я мужчину, который собирался уходить.

— Нет, вы что? — засмущался тот.

— Если у вас есть дела важнее, чем мы, то, конечно, идите, — хитро сказала я.

— Наши все дела сводятся к вам, — пожал плечами мужчина.

— Вот и отлично, — улыбнулась я, — присаживайтесь, набегались за весь день, Хосе принесёт нам чай. Так ведь? — я повысила голос, чтобы быть уверенной, что испанец точно услышит.

— Да, Ваше Высочество, — послышался голос Хосе из ниоткуда.

— И оставшихся людей позови.

Дон Педро не знал, что делать, растерянно потирал руки о штаны и поглядывал то на меня, то на мужа. Луи кивнул, и мужчина сел напротив.

Огонь охватил все ветви и молниеносно ринулся вверх. Дрова чуть потрескивали, выдавая яркие искры, которые тут же гасли.

— Добрый вечер, — неловко начали повар и экономка, выходя на улицу.

— Добрый вечер, — ответила я, — садитесь там, где удобно.

Они нервно переглядывались и подталкивали друг друга.

— Донья Паула, — обратился Хосе к экономке, раздавая чай, — где ваше печенье, которое вы хотели взять?

— Да оно простое, — оправдывалась она.

— С удовольствием попробую, — сказала я, — если, конечно, они не с мясом.

Хосе подал угощения.

— Не могу поверить, — шептал мне на ухо Луи, который сидел вплотную ко мне, — что я сижу здесь и пью чай с печеньем.

— Когда что-то происходит впервые, то надо загадывать желание, — шепнула я ему.

— Загадал, — улыбнулся он, — а точно сбудется?

— Конечно, — ответила я, как само собой разумеющееся.

— Тогда буду ждать ночи, чтоб проверить, — усмехнувшись, шепнул он.

Я цыкнула и покачала головой.

— Дон Педро, а расскажите, как вы познакомились с доньей? — обратилась я к мужчине.

— Это не очень интересная история, — вмешалась женщина.

— Интрига, — улыбнулась я.

Мужчина откашлялся, выпрямился и начал:

— Я пас овец в своей деревне.

— О, Хосе мечтает о своём стаде овец, — посмотрела я на своего телохранителя, — мотай на ус.

— Ваше Высочество, не смешно, — чуть обиделся Хосе.

— Извините, дон Педро, продолжайте.

— И чтобы привлечь внимание девушки, я назвал свою овцу Паулой. И когда видел животное на горизонте, кричал: «Паула, Паула, куда пошла?»

— Не могу поверить, — смеялась я.

— Каждый раз думала, что я её зову, — тоже начал смеяться он, — оборачивалась и, понимая, что я не ей, крутила пальцем у виска.

— Как я злилась на него, — встряла женщина.

— Таким подкатам тебе учиться и учиться, — смеясь, посмотрела я на Луи, который тоже улыбался, — сколько вы вместе?

— Сорок лет уже терплю его, — улыбнулась женщина.

— Кстати, очень вкусное печенье, — сказала я, — тебе понравились? — посмотрела на мужа.

— Понравились, — глядя на меня, ответил Луи.

Весь вечер мы слушали истории дона Педро, иногда донья обрывала его, чтобы он не болтал лишнего. Хосе подкладывал дрова в костёр и периодически подливал чай в наши чашки. Луи молчал, изредка улыбаясь рассказам мужчины.

— Засиделись мы, — вставая, сказала донья, — вставай, — обратилась она к мужу.

— Спасибо за вечер, — я тоже встала, провожая их.

— Вам спасибо, — говорил мужчина, — ох, какие воспоминания, — улыбаясь, качал головой он.

Когда мы остались одни, я села обратно.

— Довольна, моя госпожа? — спросил Луи.

— Да, спасибо, что потерпел.

— Прости меня.

— За что?

— За Изабель, за её поведение и за то, что назвал тебя чудовищем.

— Было неприятно.

Он поцеловал мою руку:

— Прости.

— Можно кое-что спрошу? Можешь не отвечать, если не захочешь.

— Спрашивай, тебе всё расскажу.

— Где твоя мама?

— Она нас оставила, — муж опустил голову вниз, — когда я был маленький. Плохо её помню.

— Или тебе внушили это. Как может мать оставить своего ребёнка?

Он пожал плечами, всё ещё смотря под ноги.

— Хотя если у твоего отца хоть часть твоего характера, то неудивительно, — пыталась пошутить я, — ну ладно, неудачно сострила.

— Только ты меня не бросай, — грустно сказал Луи, — я же не переживу.

— Ой, да ладно, — подтолкнула я его, — Изабель, Гретель, кто там ещё? Можешь гарем создать, думаю, они не против будут.

Он усмехнулся:

— Я не знаю, что в тебе такого, но я обожаю на тебя смотреть.

— Покажу кое-что, — я подошла к костру и провела по пламени рукой, потом подошла и села обратно, — нет ожога. Я — огонь. Помнишь, ещё в университете я говорила, что ты сгоришь рядом со мной?

Муж кивнул.

— Ты уже начал. Ох, Луи Бланшар, что мне с тобой делать? — вздохнула я.

— Просто будь рядом, — он уткнулся в мою шею, покрывая её лёгкими поцелуями, от которых я непроизвольно вздрагивала и отстранялась.

— Можешь не преувеличивать, титул ты уже получил, — отодвинулась я.

— Неужели я тебе настолько противен?

— Знаешь, я начала думать, что, может, оно и к лучшему, что ты оказался рядом. Отец мог выдать за любого другого, предложившего нужную сумму.

— Приставал бы к тебе сейчас мерзкий немытый гоблин!

— Фу! — воскликнула я, смеясь, — лучше я потерплю эльфа.

— Эльф?

— Почему бы и нет, — я пожала плечами. — Эльфы красивы, у них острые черты лица и зелёные глаза, как у тебя. Если отрастить волосы и изменить форму ушей, — потянула двумя пальцами его правое ухо вверх, — эльфийский народ примет тебя за своего.

— Где они живут?

— В густых непролазных лесах, где утреннее солнце, проникая сквозь кроны, окрашивает свет в тёплый жёлтый, пробуждая всё вокруг. У короля эльфов красивая корона, напоминающая сплетённые ветви деревьев. Ты, правда, ничего не знаешь об этом удивительном народе?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Принцесса Эйр’бендера

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 2. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я