Месть чародея, или Слезы Дракона

Ольга Трушкина, 2012

Роман о чародее Румбураке возник как продолжение к произведениям знаменитого чешского сказочника Милоша Мацурека, но является самостоятельным произведением. Наряду с персонажами, созданными Мацуреком (Румбураком, Помпой, Фантомасом - который, в свою очередь, является заимствованным чешским писателем у Пьера Сувестра, - Черной и другими героями второго плана), в романе действуют и мои любимые герои, кочующие из произведения в произведение. Начну с характеристики главных героев: хочу предупредить, что среди них нет ни одного полностью положительного. Впрочем, как и в жизни! Ольга Трушкина

Оглавление

Глава 10. Чудесное превращение

На следующее утро все занялись делами: Румбурак принимал клиентов, Пыпырыжка заваривал приворотное зелье и разливал по бутылочкам, а дядюшка Помпа занялся посадкой шапки-невидимки в большое глиняное кашпо. Бруничек суетливо бегал по квартире и мешал всем по очереди. Пес не мог пережить, если хоть что-то делалось без него. В последнее время он почувствовал себя героем и обнаглел окончательно. Его поведение стало просто невыносимым. Бруно безжалостно грыз антикварную крабековскую мебель, драл когтями ковры, с диким грохотом гонял по всей квартире пластиковые бутылки из-под пива. На замечания не реагировал, а нагло отвечал:

— Раз нельзя, значит можно, можно, можно!

И продолжал пакостить с утроенным энтузиазмом. По вечерам, когда усталый после приема посетителей, Румбурак садился посмотреть телевизор, Бруничек пристраивался возле его уха и начинал рассказывать невыносимо нудные и длинные истории из жизни пана Пиштека, а так же своих многочисленных родственников и знакомых.

— Вот повезло-то мне! Ты пользуешься тем, что только я тебя понимаю, и досаждаешь мне своими бесконечными байками, в жизни не встречал такого занудливого пса! Вот только вспомню заклинание и превращу тебя в человека, чтобы ты надоедал не только мне, но и всем остальным. И еще будет польза, может наконец, перестанешь все портить. Вот пан Крабек-то обрадуется, когда из больницы выйдет — вся мебель погрызена, ковры порваны. Старик не выдержит такого удара и обратно в больницу попадет! — возмущался чародей.

— Вот и хорошо, пусть идет обратно в больницу, там ему и место! А мы будем преспокойно жить в его уютной квартирке, — отвечал пес.

— Да заткнись, ты уже, противная тварь! Дай хоть минуту в тишине побыть. И так голова раскалывается после этих дамочек, а тут ты еще… Пан Пыпырыжка, будьте так любезны, заприте пса на кухне, он становится невыносим!

— Нет, нет, не надо, я буду молчать, честное слово, клянусь своей мамочкой! Не надо меня запирать, — орал Бруничек, пока бомжик нес его на кухню.

Стоило его там запереть, как всю квартиру наполняли жуткие, душераздирающие вопли.

— Нет уж, лучше выпустите его обратно, сейчас сюда сбегутся все соседи. Они и так уже на нас косо смотрят, что это у нас за толпы дамочек каждый день? А теперь подумают, что мы мучаем несчастную собаку, он так орет, что на другом конце города слышно! Дай Бог мне вспомнить заклинание! Вот сделаю гаденыша человеком, будет от него хоть какая — то польза. Заставим его убирать, вместо пани Пржемысловой. Не нравится мне эта старуха, уж очень взгляд у нее тяжелый, от такой добра не жди, — рассуждал Румбурак, его глаза закрывались от усталости.

Пыпырыжка заметил это, проводил приятеля в спальню и уложил на кровать. Чародей тут же вырубился и крепко проспал до самого утра. И, как это нередко бывает, во сне ему приснилось то самое заклинание, при помощи которого можно превратить собаку в человека. Проснувшись утром, он тут же записал его прямо на обложке книги «Магия для чайников».

Перед приемом клиенток, чародей встретил Бруничка в коридоре и сказал ему:

— Готовься! Вечером ты станешь человеком! Это большая честь для тебя. Запомни: «Человек — это звучит гордо!»

— Ой, ой, ой! Э-хе-хе-хе, — запричитал песик. Он не на шутку испугался и когда чародей выпроводил последнего клиента, надежно спрятался за диваном в гостиной.

— Пан Пыпырыжка! Вы не видели этого несносного пса? Я сейчас же собираюсь исправить эту ошибку природы!

— Свят, свят! Неужто убить хотите беднягу? Не губите животину, я к ней уже привязался, — вступился дядюшка Помпа.

— Никто его и не собирается убивать, — ответил чародей, я просто сделаю, наконец, из него человека.

— Вот он! За диваном затарился, еле достал, — улыбнулся Пыпырыжка, крепко держа за шиворот трясущегося от ужаса песика. — Ну чего дрожишь? Пан Румбурак тебе плохого не сделает, ты же ему жизнь спас!

— Ну-ка, ну-ка, давайте мне его! А вас, панове, я попрошу ненадолго удалиться из комнаты, магия не любит лишних ушей и глаз!

Пыпырыжка и Помпа нехотя вышли в коридор, Румбурак плотно закрыл дверь за ними.

Он поставил на пол Бруничка и прочитал заклинание, во избежание неприятных последствий, мы тут его воспроизводить не станем.

Тут же комнате появился серебристый беззвучный вихрь и обвился вокруг песика. Через секунду он рассеялся, а на ковре вместо рыжей таксы оказался абсолютно голый юноша, лет двадцати. Он был среднего роста, худенький, с симпатичной лукавой физиономией. Нос у него был, пожалуй, немного длинноват, а миндалевидные карие глаза под высокими бровками, светились хитрецой и лукавством. Длинные темнорыжие гладкие волосы были расчесаны на прямой пробор и падали на плечи, словно таксиные уши.

— Ого! Да ты почти не изменился, — рассмеялся Румбурак. — Возьми хоть полотенце, прикройся! Негоже теперь тебе голым ходить, ты больше не собака.

— Э-хе-хе-хе, ясновельможный пан! Такие странные ощущения, надо бы в зеркало на себя взглянуть, — сказал Бруно.

— Так иди в ванную и любуйся сколько угодно, только полотенце повяжи, не срамись!

Бруно радостно выбежал из комнаты и помчался в ванную, чуть не сбив с ног Пыпырыжку и Помпу.

Те только ахнули. Они много раз видели, как Румбурак превращается в ворона и обратно, но поверить, что из пса, так легко, одним заклинанием можно сделать человека, было трудно. А тут все получилось!

— Пан Румбурак, вы великий волшебник, — восхитился бомжик. — Чудеса в решете!

— Какой шустрый парнишка! Надо будет обучить его огородному делу, — добавил дядюшка Помпа.

— Обучайте все кому не лень, чему хотите, лишь бы он меня не беспокоил, — сказал Румбурак. — Да, чуть не забыл, пан Пыпырыжка, не в службу, а в дружбу, сходите-ка вы в какой-нибудь молодежный магазин и купите Бруничку подобающей его возрасту одежды, и не скупитесь, пусть парнишка выглядит достойно.

Проходя по коридору, Румбурак заглянул в ванную. Там стоял бывший пес и с огромным удовольствием разглядывал в зеркале свое отражение, при этом напевал какую-то странную песенку:

— Бруно лучше все в сто раз

Бруно лучше всех в сто раз

Бруно всех умней в сто раз

А так же красивей в сто раз

Заметив в зеркале отражение чародея, угодливо улыбнулся:

— Э-хе-хе-хе! Разумеется, кроме вас, ясновельможный пан Румбурак, кроме вас! Вы у нас самый умный, самый красивый и самый добрый в мире! Можете не сомневаться, я вас так люблю и уважаю! У-ху-ху-ху!

Румбурак ничего не ответил, а лишь похлопал парнишку по плечу и отправился в гостиную. Там дядюшка Помпа уже накрывал к ужину.

— Сейчас изволите откушать или подождем пана Пыпырыжку? — спросил старик.

— Подождем, он скоро вернется и поедим все вместе, теперь пес будет сидеть с нами за одним столом, — Румбурак рассмеялся, такая ситуация почему-то очень веселила чародея.

— Вы мне пока лучше расскажите, как там дела с шапкой невидимкой?

— Превосходно, я даже не ожидал!

— Чего ты не ожидал, выкладывай!

— Да я подстраховаться надумал. Разрезал кусок шапки на две части и посадил в два разных горшка, оба прекрасно принялись и растут. Скоро созреют, я думаю через пару деньков.

— Значит, у нас будет целых две шапки? Ты просто сокровище, дорогой дядюшка Помпа, цены тебе нет! Что бы я без тебя делал?

— Да уж, в землице сырой лежали бы, дорогой пан Румбурак.

— И не напоминай, — лицо чародея погрустнело, — ничего, я отомщу!

В этот момент в комнату вошли двое — сияющий радостью Пыпырыжка и с ним Бруничек в модных джинсах и ярком шерстяном свитере.

— Прошу к столу панове! Дядюшка, принесите пива, да побольше! У нас сегодня праздник — Бруничек стал полноправным членом нашего общества! — сказал Румбурак, — По этому поводу грех не выпить. А еще дядюшка Помпа купил сегодня живых раков и уже сварил их.

В этот момент в комнату вошел старик, неся на блюде аппетитно дымящуюся горку ярко-красных вареных раков.

— Вы как хотите, а я этих тварей жрать не стану, — брезгливо сказал бывший пес, — я-то знаю, насколько они опасны. Вот какая история произошла с паном Пиштеком этой весной. Отправился он ранним утречком на рыбалку. Закинул удочку с бережка. Сидит на солнышке, клева ждет. А рыба не клюет, и все тут. Час сидит, два. А поплавок неподвижно стоит. Будто в воду вмерз. Пан Пиштек чуть не уснул от скуки, как вдруг кто-то как дернет леску. Поплавок, аж на глубину ушел. Обрадовался пан Пиштек. Подумал, что огромная жирная рыбина клюнула и как потянет удочку изо всех сил! Смотрит, а на крючке что-то шевелится, оказалось — большой черный рак. Обрадовался, на безрыбье и рак за рыбу сойдет. Снял Пиштек добычу с крючка и поднес к очкам поближе, чтобы рассмотреть его. Тут рак выбросил вперед клешню и хвать его за нос! Кровища брызнула и залила очки. Орет пан Пиштек от боли и ужаса. Оторвать мерзкую тварь от носа пытается. Не сразу удалось. А как отцепил, то оказалось, что клешней своей рак отщипнул ему самый кончик носа. И стал с тех пор у пана Пиштека кончик носа немного раздвоенный. Очень некрасиво.

— Не беспокойся, Бруничек. Эти раки никого уже не схватят. Неужели, ты думаешь, что они после купания в кипятке выжили? — засмеялся Румбурак.

— Выжили — не выжили, а рисковать я не собираюсь, вон колбаски лучше поем…

— Ну, давайте, друзья, поднимем бокалы за нашего дорогого Бруничка, который сегодня стал человеком! — торжественно провозгласил Пыпырыжка.

Друзья пили пиво и веселились от души.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я