Кабервинд

Ольга Сергеевна Лобова, 2011

Вероника – обычная жительница Подмосковья, мечтающая о приключениях. Неожиданно для самой себя молодая девушка попадает в необычный город под названием Кабервинд. В этом городе, полном тайн и волшебства, Вероника находит новых друзей, разгадывает интересные загадки, обретает настоящую любовь, преодолевая трудности, преграды и опасности. Но что же за город Кабервинд? Как, попав в него, вернуться обратно? Это и предстоит узнать главной героине в конце ее увлекательного путешествия.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кабервинд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава II

Вероника очутилась в тесной комнатке, напоминавшей кладовку. Деревянные ящики и сундуки образовывали несколько башен, почти касающихся потолка. В дальнем углу значительную часть помещения занимал древний комод, на котором стояла миниатюрная керосиновая лампа. Она своим светом придавала некоторую атмосферу таинственности всем находящимся здесь предметам. На стуле, стоящем напротив комода лежала аккуратно сложенная стопочка вещей. Вероника быстро скинула с себя серое полупальто, джинсы и блузку и надела то, что подготовила для нее Офелия.

— Замечательно, — обрадовалась Фелли появлению на кухне преобразившейся гостье, — теперь надень еще вот это, — Офелия протянула Веронике полушубок и шерстяной платок.

— Но ведь осень только началась… — удивилась Ника.

— Это у Вас началась, а у нас зима уже скоро закончится, — объяснил мальчик.

— Так, ну все Арчи, ты знаешь, что нужно делать, — сказала Офелия, одевая черную шубу и жестом приглашая Веронику следовать за ней.

Из кухни они вернулись к уже знакомой деревянной лестнице и, немного обойдя ее, прошли через дверь, которая вывела их на улицу.

Оказалось, Арчи говорил совершенно серьезно. Спящий сад, окружавший Шервиндский замок был покрыт белым снегом, искрившимся от солнечного света. У Вероники было очень много вопросов к Офелии, но от увиденного она не смогла вымолвить ни слова. Девушка послушно шла рядом, время от времени оборачиваясь назад, чтобы насладиться сказочным видом. Фелли вела гостью узкой протоптанной дорожкой, уводящей в правую сторону от замка. Этот белокаменный замок идеально дополнял чудесную зимнюю картину. Напротив его центрального входа возвышались интересные скульптуры, но из-за яркого солнца Вероника так и не смогла их хорошо разглядеть.

Территория вокруг замка была настолько большой, что прошло около пятнадцати минут, пока девушки добрались до мощеной дороги, припорошенной пушистым снегом.

— Нам сегодня везет, — указала пальцем Офелия на приближающуюся карету, запряженную двумя коричневыми лошадьми.

— Прр… — раздался голос извозчика и карета остановилась.

— На Базальтовую улицу, пожалуйста, — быстро проговорила Офелия мужчине в сильно надвинутой на глаза шляпе-цилиндре и вручила ему несколько прозрачных камней.

— Вы расплачиваетесь камнями? — удивленно спросила Ника, когда карета тронулась.

— Ахахаха, ну ты и шутница! А чем же еще? — наигранно сказала Офелия и жестами объяснила, чтобы Вероника помалкивала, так как кучер может услышать их разговор.

В карете оказалось намного теплее, чем на улице. Сидения были оббиты мягкой красной тканью и из этой же ткани были сшиты крохотные занавески, обрамлявшие окошко, в которое Вероника с большим интересом смотрела всю поездку.

Сначала за окном мелькал снежный лес. В нем было много хвойных деревьев, но еще Веронике удалось разглядеть крупные стволы с ветвями, тянувшимися к небу, сильно напоминавшими бук. Затем карета въехала в город. Трехэтажные и двухэтажные дома стояли вдоль дороги. Каждый из них был расписан оригинальным узором или украшен причудливым орнаментом. Вероника пребывала в состоянии настоящего восторга. Она будто перенеслась во времени на улицы старинной Англии или Франции. Хотя, возможно, в этих странах не было столь красивых зданий и построек, как в этом гостеприимном городке, внешний вид которого, словно говорил всем «Добро пожаловать!», и только тонкие черные фонари придавали ему немного классической строгости.

— Вот мы и прибыли, — сказала Офелия, когда карета свернула за угол и остановилась.

— Базальтовая улица, прошу, — донесся с улицы хриплый голос кучера.

— Большое спасибо! — поблагодарили его Офелия и Вероника, покидая транспорт. Но кучер оказался не очень приятным собеседником. Он лишь сделал малозаметный кивок головой и с силой ударил поводья.

— Пойдем, нам нужно перейти на другую сторону дороги, — позвала Офелия.

— А куда мы все-таки идем? — не сдержалась Ника.

— В мой дом, на Базальтовую улицу минус четыре.

— Минус четыре?

— Да, по левую сторону от дороги у нас стоят дома с положительными номерами, а по правую — с отрицательными. Ну, вот и пришли.

Дом минус четыре по Базальтовой улице почему-то показался Нике самым красивым из всех, что она видела в окне кареты. Светло-желтые стены весело контрастировали с красной крышей. А яркие цветы, изображенные возле окон, вызывали улыбку. Входная дверь была выполнена из красного дерева, а прямо под ней отдыхал коврик с буквой «К».

— «К» обозначает Кабервинд. Так называется наш город, — объяснила Офелия, поймав любопытный взгляд Вероники.

— Никогда не слышала о таком… — не переставала удивляться Ника, пока хозяйка искала нужный ключ в связке.

— Это и не удивительно, — загадочно улыбнулась Фелли и открыла дверь.

Вероника зашла в дом. Зеленые обои и дощатые полы — внутри было просто и уютно.

— Ну что ж, можно считать, что проверку на злые намерения ты успешно прошла, — сказала Офелия.

— Какую проверку? — не поняла Ника, вешая верхнюю одежду на крючок возле двери.

— Слышишь как тихо в доме?

— Да…

— Эта тишина говорит о том, что ты — добрый человек. В противном случае мой пес Мартин уже разрывался бы от лая, выгоняя тебя за дверь.

— О, у Вас есть собака! А где же она?

— Наверное, спит где-нибудь наверху. Позже я Вас познакомлю, а сейчас проходи направо и чувствуй себя как дома.

Вероника открыла дверь и как ни странно снова очутилась на кухне. Однако эта кухня была намного меньше той, которая находилась в Шервиндском замке. Слева, в углу, располагалась небольшая печка. По центру стоял обеденный стол со стульями, а справа — несколько деревянных шкафов и бордовая софа возле окна с фиолетовыми занавесками.

— Присаживайся, — сказала Офелия, разливая чай.

— Спасибо. Вы живете одна? — поинтересовалась Ника, продолжая изучать глазами непривычную обстановку.

— Сейчас я живу в соседнем доме вместе с родителями и моей дочкой. А это — дом моего мужа.

— Ваш муж живет отдельно?

— Сейчас в этом доме живет только Мартин. Мой муж приговорен к заточению в замке Кабертольфа, — объяснила Офелия, тяжело вздыхая.

— Здесь есть еще один замок?

— Да, в нем держат заключенных. Дело в том, что в нашем городе живет одна очень богатая особа — леди Кэтрин, которая скупила все, что только можно. Вот и замки, которые всегда были общественными, теперь тоже принадлежат только ей.

— Но за что в замке держат вашего мужа?

— Ох… Андриус пытался бороться с прихотями леди Кэтрин. Он начал собирать людей для того, чтобы помешать ей купить Шервиндский замок, но слухи об этом разлетелись моментально и два месяца назад его забрали прислужники Кэтрин, — большие голубые глаза Офелии наполнились слезами.

— Мне жаль. Может я чем-то могу Вам помочь?

— Твоя задача — не выделяться. Ты должна выглядеть самой обыкновенной кабервиндской девушкой, а иначе и ты попадешь в замок, где томиться мой милый Андриус. Уже полгода там находится мальчик из вашего мира. Леди Кэтрин жестока, но еще она и безумно труслива, ведь в темницу она помещает всех, кто может представлять для нее хоть малейшую угрозу.

— Вы сказали: «из вашего мира»? — удивилась Вероника.

— Да, я знаю, трудно в это поверить. Наш мир не сильно отличается от вашего, судя по твоей реакции, но все же отличается.

— Но как? А что представляет собой ваш мир? Когда я попаду обратно? Эмм… Простите… Наверное не стоило задавать сразу столько вопросов, просто я нахожусь уже несколько часов в неизвестном мне месте и совсем ничего не понимаю. Кажется, я схожу с ума…

— Ничего, скоро ты все узнаешь и ко всему привыкнешь. Я с радостью отвечу на все твои вопросы, но вечером. Сейчас мне просто необходимо вернуться на работу. Скоро я приду и тогда, за ужином, тебе все объясню. Пойдем, я покажу дом.

Офелия и Вероника вышли из кухни и снова попали в прихожую.

— А здесь у нас гостиная! — торжественно объявила Офелия, когда Вероника зашла в просторную светлую комнату на первом этаже.

— Не стесняйся, походи, осмотрись, — добавила гостеприимная хозяйка.

Последовав совету, Вероника начала обходить комнату. Ее внимание сразу привлек большой черный рояль.

— Я не умею играть, — сообщила Офелия, заметив интерес девушки к инструменту, — но мой муж делает это просто чудесно!

— Если хотите, я могу Вас научить, это не трудно, — предложила Вероника.

— Нет, это не для меня, да и времени нет. А ты можешь играть, когда захочешь. А вот здесь много книг, если конечно ты любишь читать… — Офелия подошла к шкафу с прозрачными дверцами.

— Спасибо, — ответила Вероника, проходя мимо большого настенного зеркала в необыкновенно красивой раме выполненной из разноцветных камней и металла.

— Выглядишь неплохо, — послышался незнакомый женский голос.

Вероника огляделась по сторонам, но рядом не было никого, кроме Офелии, которая пыталась достать какую-то книгу с самой верхней полки шкафа.

— И как это понимать? Я делаю ей комплимент, а она отворачивается! — опять прозвенел тот же голос.

Вероника повернулась к зеркалу.

— Ну что ты смотришь так, как будто увидела привидение? — спросило вдруг отражение Вероники.

— Офелия, кажется, я и впрямь схожу с ума… — сказала Вероника, разглядывая себя.

Девушка в зеркале была одета в старинный наряд: пышную юбку, кофту кремового цвета, аккуратно собранную по линии декольте и корсет на шнуровке. Ее каштановые локоны подчеркивали карие глаза, которые весело улыбнулись, когда девушка вдруг сделала реверанс.

— О чем ты? — запыхавшись, спросила Офелия, наконец-то достав красную книгу сверху.

— Мне показалось, что мое отражение что-то сказало…

— Эй, я действительно разговариваю, глупенькая! — начала возмущаться девушка в зеркале.

— Ну вот, снова слышу этот голос — пожаловалась Вероника, трогая свой лоб.

— И я слышу ее, — улыбаясь сообщила Фелли, — неужели в вашем мире отражения молчат?

— Вообще-то да. Они молчат и повторяют наши движения, ведь это просто отражение тебя самого…

–Что?! А ну отойди, не хочу больше тебя видеть! — закричала девушка в зеркале и резким движением скрестила тонкие руки на груди.

— Что ж, наши миры и впрямь отличаются. У нас советую тебе не ссорится со своим отражением, оно очень выручает, — сказала Офелия.

— Вот, смотри… — Офелия подошла к зеркалу.

–Всем добрый день! — вдруг произнесло отражение Фелли.

— Приветствую тебя. У меня небольшая просьба. Будь добра, пригласи всех сегодня к нам на ужин, а то я тороплюсь, — сказала настоящая Офелия.

— Хорошо. Я мигом! — радостно заявила Офелия в зеркале и куда-то исчезла.

— Где она? — спросила Вероника.

— Она отправилась в другие зеркала приглашать на ужин гостей. Ну что тут непонятного?! — все еще обиженно говорило отражение Ники.

— Пожалуйста, не обижайся на Веронику, для нее все это необычно, — обратилась к нему Офелия.

— Ну, хорошо. Если только она больше не будет называть меня «просто отражением», — поставила условие зеркальная Вероника.

— Вот и славно. О нет! — вскрикнула Офелия, посмотрев на отражавшиеся настенные часы, — мне надо бежать, а то Арчи не справится один! Вот, держи — она отдала книгу Веронике и помчалась в коридор.

— Комнаты на втором этаже посмотришь сама. Можешь делать все, что захочешь, только не открывай никому дверь. Все, я побежала, — сказала Офелия и вышла из дома.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кабервинд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я