Охота за Радугой

Ольга Семенова, 2021

На круизном теплоходе «Александр Невский» собралась интересная компания. Психолог Светлана наслаждается отдыхом и одновременно проводит терапевтические занятия для своих клиенток. Аркадий Львович, антиквар, тоже решил совместить приятное с полезным – заехал по пути к своему коллеге, чтобы приобрести перевод старинной рукописи. Но неспешное путешествие по Волге постепенно превращается в настоящий детектив. С завидной регулярностью на борту происходят загадочные события – то двойники чудятся, то шорохи какие-то. А в далеком 485 г. н. э. в Срединной империи по поручению императора в плавание отправляется экспедиция с таинственной миссией – на поиски островов Бессмертных. И по всей видимости, рассказ об этом увлекательном путешествии не совсем случайно попал в руки антиквара. События из нашего времени каким-то образом перекликаются с той давней историей.

Оглавление

Из серии: Румбы фантастики

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота за Радугой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Борт теплохода «Александр Невский». 20 августа

Над Волгой вставало утро. Солнце еще не поднялось над горизонтом, только самый-самый краешек красного шара выглянул из реки и окрасил бегущие волны в нежный розовый цвет, даже белоснежные чайки, попадая в первые солнечные лучи, становились розовыми. Поднялся легкий ветерок, и по водной глади распространилась небольшая рябь, хотя волнения совсем не чувствовалось. Это один из плюсов плавания по реке — неважно, какой силы дует ветер и какой величины он поднимает волны — качки не ощущается. Совсем другое дело, когда теплоход входит в водохранилище — там, да, водохранилища на Волге — настоящие моря. Берегов почти не видно, легкая дымка на горизонте, а волны — будь здоров; люди, не привыкшие к качке или страдающие морской болезнью, даже не выходят в это время из кают. Хотя моряки говорят, что во время качки лучше находиться на свежем воздухе и обязательно поесть, тогда она переносится гораздо легче. Но сегодня, к счастью для пассажиров, стоял почти штиль и даже если бы они плыли через водохранилище, неприятных ощущений никто бы не почувствовал.

Светлана проснулась рано и сладко потянулась. Она уже привыкла к своей крошечной каюте, тем более что приходила туда только спать. На теплоходе оказалось полно помещений, в которых можно проводить часы и даже дни — четыре палубы, бары, два ресторана, кают-компания, рекреационные зоны, множество укромных уголков, где можно просто сидеть и смотреть на постоянно меняющиеся речные берега.

«В се-таки я молодец, что додумалась до такого отдыха-работы. Здесь совершенно другая атмосфера, расслабляющая и в то же время камерная, широкий круг общения, но достаточно постоянный», — думала она.

Сегодня ей предстояло первое занятие на теплоходе со своей группой. «Александр Невский» весь день должен плыть по реке с одной короткой остановкой в Усовке. Она надеялась, что ее «пациентки» уже освоились с жизнью на борту и тоже оценили ее преимущества. Может, после обеда они все вместе сойдут на берег и прогуляются по незнакомому прибрежному городку.

Все четверо встретились за завтраком. Катерина, как показалось Светлане, выглядела чем-то слегка обеспокоенной, но в общем ее группа производила впечатление вполне довольной жизнью. На первую встречу психолог сняла небольшой зал, скорее большую комнату, оборудованную как гостиная — со стульями с высокими спинками за большим резным круглым столом. Окна были задрапированы светло-желтыми шторами очень приятного теплого оттенка, так что их первое групповое занятие больше походило на дружескую беседу четырех пока не очень близко знакомых женщин.

После встречи Светлана решила провести дообеденное время, наблюдая с верхней смотровой палубы за чайками и за постоянно меняющимися берегами. Однако оказалось, что наверху дул приличный ветер, теплый, но свежий, и ей пришлось спуститься в каюту за кофтой. В дверях она столкнулась с горничной, которая как раз заканчивала уборку ее «норы».

— Простите, я сейчас быстро все закончу, — скороговоркой проговорила девушка.

— Ничего страшного, я просто за кофтой зашла, все-таки наверху прохладно, хотя и день жаркий.

— Да, там ветер сильный.

— Простите, а как вас зовут? — спросила Света.

— Лена. Я убираю несколько кают. Вы, если что-то понадобится, обязательно меня зовите. Я живу на нижней палубе, там все каюты для персонала, моя двадцать пятая, недалеко от входа.

Светлана забрала кофточку и чудесно провела время до обеда на верхней палубе.

Пока шел обед, теплоход пристал к набережной Усовки. Усовка — большое село на берегу Волги. Сначала Светлана решила просто прогуляться по набережной, тем более что село выглядело очень живописно и как-то по-старославянски — небольшие темные избы, палисадники, выходившие на берег реки, узкие улочки между домами, заросшие травой, особого колорита добавляли мычание коров и пение петухов. Хотя Свете, как городской жительнице, всегда казалось, что петухи должны кричать строго на рассвете и на закате, тут петухи кричали даже днем.

Она вытащила всю свою группу с теплохода на сушу, и тут ее окликнула Роза Давидовна:

— Света, а вы поедете к источнику?

— К какому источнику?

— Вы не знаете? Здесь недалеко есть родник «Белый ключ». Его иначе называют источником святой Параскевы Пятницы. Говорят, эта вода излечивает почти все болезни. Он километрах в трех, туда сейчас автобус пойдет. Честно, я не хотела сама туда ехать, но мне очень посоветовали. Вот мы с Шимоном и решили туда съездить, заодно проветримся.

Рядом с бабушкой стоял ее внук и ослепительно улыбался. Светлана подумала, что все-таки иностранцы от нас сильно отличаются, похоже, они воспринимают все вокруг как развлечение, а мы — как угрозу и преодоление препятствий.

— Ну что, не решились? Мои соседки из соседней каюты тоже едут.

Неожиданно Марина и Женя загорелись идеей съездить к этому знаменитому источнику, а Катерина сказала, что она лучше останется и искупается в реке. Светлана тоже решила никуда не ехать.

Желающих посмотреть на «Белый ключ» набрался полный автобус. После того как они уехали, многие из оставшихся пассажиров теплохода высыпали на песчаный пляж. В этом месте Волга разлилась широко, и местные власти организовали для туристов очень хороший пляж с мелким золотистым песочком, поставили зонтики от солнца и лежаки для загорающих. Получилось почти морское побережье. Катя сразу побежала купаться, а Света пристроилась на шезлонге и зажмурилась. Она почти задремала, как вдруг из сонного состояния ее вывели голоса. Она слегка повернула голову и оглянулась. Неподалеку под зонтиками расположились две женщины — одна молоденькая, а вторая раза в два постарше ее. У них в руках Света заметила листы бумаги с каким-то напечатанным на них текстом.

— Зря я согласилась на эту поездку! — говорила молоденькая, обмахиваясь листком. — Как можно в такую жару что-то делать?

— А мне нравится! Столько новых впечатлений, мы отдыхаем, путешествуем и работаем.

— Вот это последнее слово мне и не нравится. По-моему, отдыхать — так отдыхать, работать — так работать.

— Ну, ты же сама сюда поехала.

— Да меня дядя заставил. Ну хорошо, не заставил, но очень попросил, — немного капризно ответила молодая. — Можно спросить?

— Конечно.

— Вы правда верите, что у нашего руководителя все получится?

— Да, — с удивлением в голосе отозвалась ее собеседница. — А вы не верите? Зачем же тогда вы на семинары ходите?

«Точно, я вспомнила. Они тоже из группы, которая тут снимает кают-компанию. Они еще проводят какие-то заседания, с законами связанные, что ли, я уже с ними встречалась», — вспомнила Светлана.

Тем временем беседа продолжалась.

— Дядя просит, вдруг что получится. Хотя, на мой взгляд, вся эта их… то есть наша законотворческая деятельность — полная ерунда. Можно подумать, что у нас в стране некому законы писать. Да таких любителей целая Дума сидит, и у каждого по десятку помощников.

— Аня, что тебе, плохо здесь? Ну семинары почти каждый день, так ведь это даже интересно, просто так скучно плыть. И потом, вдруг что получится?

— А Николай Сергеевич сегодня какой-то странный, озабоченный такой ходит, все с этим Андреем переговоры ведет.

— Кстати, я хотела спросить — а правда, что у этого Андрея Витальевича школы в Египте и в Москве есть? — с интересом спросила та, которая постарше.

— Ага, мне дядя рассказывал, он уже давно эти школы организовал, но сейчас дела стали хуже идти, и ему все время не хватает денег. Он, по-моему, с нами ездит, потому что инвесторов везде ищет. Но вот я бы, например, ему денег не дала. А вы?

— А мне нечего давать, — засмеялась старшая женщина. — То-то он какой-то нервный немного и любой разговор на свои школы переводит.

— Т-ш-ш-ш. Они как раз к нам идут.

— Ну что, дамы? Отдыхаем? — раздался преувеличенно бодрый мужской голос.

— А мы заслужили, утром хорошо поработали.

— Конечно, конечно.

Тут к Светлане подошла Катя и упала на соседний шезлонг.

— Хорошая вода, теплая. Как все-таки приятно залезть в воду. Скоро, наверное, уже наши с родника вернутся, пора на борт.

Они еще какое-то время провели на пляже: Светлана просто загорала, а Катерина рисовала на песке какие-то круги и сразу стирала их, потом отправились на теплоход.

Вечером, после ужина, Светлана поднялась на верхнюю палубу. Это уже вошло у нее в привычку — вечерний моцион на верхней прогулочной палубе. Она поймала себя на мысли, что еще совсем недавно первый раз в жизни ступила на борт корабля, а уже привыкла, и ей очень даже по вкусу пришлось такое времяпрепровождение. Великолепный отдых: каждый день — новое место, новые экскурсии, отличная кухня, свой постоянный круг общения, и если бы не ее «каюта-нора», можно себя почувствовать на борту огромного морского корабля. Да, такой отдых определенно по ней.

«Александр Невский» на всех парах шел на юг по реке, завтра он должен остановиться на долгую стоянку в Волгограде. Пассажиры с удовольствием прохаживались по палубам, сидели в барах и ресторанах, посещали культурные мероприятия на теплоходе. Правда, как казалось Светлане, с культурными мероприятиями этому теплоходу не очень повезло. Когда она заказывала тур по Волге, она специально поинтересовалась у друзей, как там с развлекательной программой, и ее уверили, что все замечательно — дискотеки, вечеринки, день Нептуна, тематические праздники и так далее. Так вот на этом теплоходе все оказалось по-другому. Видимо, компания решила сэкономить на аниматорах, и с ними вместе в путешествие отправилась труппа из трех человек, которая увлекалась пением русских народных песен, чтением народных баллад (очень заунывными голосами) и рассказами всяческих историй на романтическо-пессимистическую тематику. Особенно Свете и ее группе, которую она вчера затащила на это представление, запомнилась баллада «Роза на морозе». Исполнительница завывала минут сорок, стоя на импровизированной сцене возле рояля, она все время вертела в руках какую-то легкую пелерину, закутывались в нее и пыталась разорвать на части, поднимая руки вверх. В конце концов Марина — самая спокойная и выдержанная из них — шепотом сказала, что с нее хватит, и на особенно трагическом моменте удалилась. Психолог про себя подумала, что больше она свою группу на такие мероприятия приглашать не будет. Кстати, многие другие пассажиры тоже стали избегать такого времяпрепровождения и развлекались сами, кто как может, — в основном прогулками, чтением журналов (на борту имелась неплохая библиотека) и разговорами.

В этот летний вечер верхняя палуба не осталась пустой, хотя Света заметила свободные шезлонги и кресла. Из одного кресла ей приветственно махала Роза Давидовна. Рядом с ней расположилось целое семейство — три женщины разного возраста и двое мужчин, не считая Шимона. Женщины, кажется, были родственницами, они походили друг на друга — бабушка, дочка и внучка, все трое черноволосые и худенькие. Светлана подошла ближе, улыбнулась Шимону и женщинам.

— Присаживайтесь к нам, — гостеприимно произнесла Роза. — Это мои соседки, наши каюты рядом. Мы обсуждаем нашу поездку к источнику.

— И как вам?

— Интересно, — вежливо ответила одна из них, Дарья.

— Мне понравилось, — высказалась Тамара. — Я считаю, что нужно ездить везде, куда предлагают, особенно бесплатно.

Младшая, Варя, только слегка дернула плечиком. Она исподтишка рассматривала Шимона, видно было, что ей скучно сидеть тут с этими взрослыми, она лучше бы пошла в бар или на танцпол с молодым человеком.

Роза Давидовна как будто прочитала ее мысли и обратилась к внуку:

— Шимон, если хочешь, сходите с Варечкой на дискотеку. Что вам тут с нами делать?

— Конечно, идите, — поддержала ее Тамара.

Молодежь воспользовалась предложением и сразу же радостно убежала.

— Мы, с вашего разрешения, тоже пойдем, — поднялись Дарья с Тамарой. — Сегодня какой-то очень длинный день, надо отдохнуть.

Их мужья, так и не проронив ни слова, последовали за своими женами.

— И очень хорошо, что мы остались вдвоем, — заговорщически проговорила Роза Давидовна, придвинулась ближе к Свете и понизила голос: — Мне надо с вами поговорить.

— Я вас слушаю, — с удивлением откликнулась та.

— Вы ведь психолог?

— Да.

— Так вот, тут творятся странные дела, — взволнованно сказала пожилая женщина и со значением посмотрела на Светлану. — Вы ничего не заметили?

— Если честно, то нет. По-моему, все отдыхают, ездят на экскурсии, в общем, расслабляются как могут.

— А что вы как психолог скажете о нашем обслуживающем персонале? Я имею в виду нашу горничную Лену. Я знаю, она и вашу каюту тоже убирает.

— Ничего особенного я вам не скажу. Я встречала ее утром, мне она показалась вполне разумной и очень молоденькой девушкой. Я даже порадовалась, сейчас молодое поколение, по-моему, не очень хочет трудиться, а Лена явно старается.

— Мне тоже сначала так показалось, но потом… — Роза Давидовна многозначительно замолчала.

— Что «потом»? — терпеливо спросила женщина.

— Я думаю, что у нее галлюцинации, — выпалила ее собеседница.

«Какая чушь!» — чуть не вырвалось у Светланы, только ее профессиональная подготовка позволила ей сдержаться.

Вместо этого она спросила:

— Почему вы так думаете? Мне она показалась обычной девушкой.

— Она сказала, что видела ночью, как Шимон выходит из моей каюты. Вы представляете?

— И что здесь такого? Шимон — ваш внук, может, он забыл что-то и зашел к вам.

— Нет, — покачала головой Роза. — Во-первых, я закрываюсь на ночь. Замок там, конечно, так себе, но все-таки. И потом, я у него самого спросила, не заходил ли он ко мне в каюту ночью. И Шимон сказал, что нет, он даже очень удивился, зачем бы он ночью ко мне пошел. И я ему верю!

— Ну, может, Лена что-то напутала? — неуверенно произнесла собеседница.

— Я тоже так подумала и специально сегодня сказала ей, что она ошиблась. Но она настаивает! Мы даже немного объяснились. И теперь я боюсь — может, она не в себе? А я дама пожилая, в каюте одна… Конечно, у меня нет с собой драгоценностей, да и денег немного, но мне все равно страшно.

Роза машинально схватилась за свой медальон на золотой цепочке. В минуты волнения она постоянно его перебирала, это ее успокаивало.

— Уверена, вам нечего бояться. Это просто недоразумение, — как можно более спокойно и уверенно произнесла Светлана.

Она знала, что при общении с пожилыми людьми надо проявлять твердость.

— Вы думаете? — с сомнением произнесла Роза Давидовна. — Ну не знаю, не знаю… как-то это все странно.

— Не волнуйтесь, — улыбнулась Света. — На теплоходе все в порядке.

Она еще немного посидела для приличия, потом извинилась и отправилась к себе в каюту, сославшись на то, что уже стало совсем темно и она немного устала. Роза Давидовна осталась на палубе.

* * *

Соседки Розы Давидовны неторопливым шагом приближались к своим каютам. Мужья давно уже их обогнали и спустились в бар пропустить пару кружек пива. Тамару это вполне устраивало — она хотела без свидетелей наставить свою дочь на путь истинный.

— Я тебе удивляюсь, — начала она, — на теплоходе столько мужчин, причем, возможно, свободных, а ты так ни с кем и не познакомилась. Посмотри на свою дочь: она уже на дискотеке с этим, с Шимоном.

— Мам, зачем мне муж? Что ты опять начинаешь? У меня есть Александр Сергеевич, и я не собираюсь его бросать.

— У твоего Александра Сергеевича кроме звучного и запоминающегося имени-отчества ничего за душой нет, — фыркнула мать. — Хорошо хоть ты за него замуж не вышла, все-таки разумно поступила.

— Мне с ним спокойно. Зачем что-то менять?

— Как зачем? Он же тебя на пятнадцать лет старше, он скоро кони двинет, а ты останешься одна и уже никого больше не найдешь.

— Ну не буду же я тут себе мужа искать!

— Почему нет? У меня уже есть кое-кто на примете. Ой, жалко, что я не в твоем возрасте, я бы тут развернулась. Вон там, смотри, какой импозантный тип стоит, как раз твоего круга, — шепотом произнесла Тамара.

Обе женщины повернули головы и увидели очень приятного высокого мужчину средних лет, стоявшего опираясь на поручни и задумчиво смотревшего в воду. Одет он был не как большинство пассажиров-мужчин. Те не утруждали себя особыми хлопотами по поводу одежды — летние штаны, днем шорты, в лучшем случае — джинсы и футболка или курточка. Этот же облачился в светлые брюки и явно недешевую рубашку, а на шею повязал легкий свитер.

— Я его сразу заметила, — продолжала шептать дочери Тамара. — Кстати, я уже навела справки, он антиквар, шикарная профессия. Кстати, у него каюта на той же палубе, что и наша. Давай подойдем и познакомимся.

— Да нет, неудобно как-то.

— А чего неудобного? Мы на одном теплоходе плывем, все равно через день или два все перезнакомимся. Или вон — двое мужчин у лестницы стоят, они, конечно, не так хорошо выглядят, но тоже вариант неплохой.

— Я их знаю, у них тут какие-то семинары проходят. Я сегодня мимо зала проходила, так они там о чем-то жарко спорили. Если хочешь, иди к ним сама, а я сегодня устала, пойду спать.

— Никуда я без тебя не пойду. Ладно, пойдем по каютам.

Двое мужчин у лестницы продолжали разговор. Это действительно оказались те самые люди, которые проводили на «Александре Невском» свои занятия. Один из них — руководитель, Николай Сергеевич, второй — его ближайший соратник по законотворческой деятельности, Андрей Витальевич. Наконец-то наступил вечер, и Николай почувствовал себя лучше. Он вообще плохо переносил жару, при его фигуре колобком и отсутствии шеи любое повышение температуры воздуха выше двадцати пяти градусов причиняло неудобства. Его собеседник жару любил и чувствовал себя летом как рыба в воде. Недаром одна из школ, которые он организовал, находилась в Египте. Но сейчас в его поведении чувствовалась определенная нервозность, за это ему и выговаривал руководитель агентства.

— Ты должен излучать уверенность, иначе тебе денег никто не даст. Хочешь, я проведу для тебя персональный тренинг?

— Знаю я эти тренинги, — отмахнулся собеседник. — Это твои бизнесмены еще на эту удочку ведутся, ты за них и тексты выступлений для наших заседаний пишешь и выступать их заставляешь перед нами.

— Я же не виноват, что многие боятся выступать. А я даю им такую возможность. И мне нужна группа людей, причем постоянная группа. Ты же знаешь, в Думе никто не будет разговаривать с одним человеком, а с группой будут.

— Да нет, ты молодец! Они тебе хоть деньги платят.

— И тебе заплатят. Ты только перестань на каждой встрече про свои школы толковать, а то складывается ощущение, что ты с нами только ради денег поехал.

— Я постараюсь. Все равно придется одну школу в регионе закрыть, оставлю только в Египте.

— Ничего, мы с сентября снова начнем нашу законодательную активность, будем в Думу каждые две недели ездить. Возьмем их измором, — оптимистично заявил Николай Сергеевич. — Куда они от нас денутся? У нас же целая команда. Сейчас главное — примелькаться, чтобы они нас запомнили, чтобы если им понадобится что-то, они бы сразу о нас вспомнили.

— М не-то хоть не заливай, у тебя группа постоянных около четырех-пяти человек, остальные — так, смотрят, куда ветер дует. Особенно наши женщины, им ведь это все просто как развлечение, они несерьезные инвесторы, — проницательно заявил Андрей Витальевич.

— Мне достаточно и четырех, а остальные — для количества. Тут еще одно дело подвернулось, потом расскажу. Если выгорит, кое-что получим…

— Хорошо бы…

* * *

Аркадий почти весь день провел в каюте и только под вечер вышел на палубу прогуляться. Он читал книгу, которую приобрел у Петра. Английский Аркадий знал не очень хорошо, но он взял с собой планшет, поэтому смог воспользоваться переводчиком. Текст оказался временами стертым, часто встречались опечатки, иногда казалось, что автор не просто переводит с другого, более древнего текста, а додумывает что-то от себя. Это очень затрудняло чтение, но все-таки ближе к вечеру антиквар смог добраться почти до середины первого рассказа и тот его очень заинтересовал.

Аркадий действительно вспомнил, о каком именно путешествии шла речь. Это достаточно известный в научных кругах рассказ (около 500 года н. э.) средневекового китайского монаха Хэйшаня. Якобы этот человек в составе целой экспедиции из нескольких больших судов отправился далеко-далеко на восток от Китая, там они нашли неизвестные земли, населенные странными животными и необычными народами. Они пережили много приключений и благополучно вернулись обратно. Монах называл эту страну Фусан и рассказывал о ней много разных небылиц. В академической версии этот рассказ был не очень большим, гораздо больше были известны толкования к нему, ведь до сих пор ученые (географы, историки, культурологи) так и не пришли к единому мнению, что за страну посетил монах в составе этой необычной китайской экспедиции.

Высказывались самые разные гипотезы: то путешественники плавали на Дальний Восток, то они побывали в Японии. Некоторые историки даже считали, что их корабли занесло в Америку. Последнее предположение отвергалось академической наукой, но эта идея постоянно возвращалась. Конечно, ведь в китайской рукописи указывались достаточно точные географические данные, где лежит эта неизвестная и загадочная земля — сорок тысяч ли к востоку от Китая — это примерно десять тысяч километров, а в этом направлении через Тихий океан лежит только один материк — Америка. Поверить в то, что китайцы в 500 году н. э. могли переплыть Тихий океан и вернуться назад, серьезная наука не могла, и постепенно эта гипотеза забылась.

И вот сейчас перед изумленным Аркадием лежал перевод этой китайской рукописи на английский язык, сделанный в начале XIX века. Насколько он помнил, тогда о путешествии Хэйшаня в Америку еще не предполагали. Причем это был не просто перевод известной короткой рукописи, а перевод целого романа о путешествии с указанием таких подробностей, каких Аркадий не помнил в первоначальной версии. Это оказалась очень расширенная версия истории о путешествии с использованием таких деталей, которые могут быть известны только тем, кто сам совершил эту поездку. Кроме того, в тексте иногда встречались рисунки, сделанные небрежно, как будто кто-то не умел рисовать, но хотел, чтобы изображение не забылось. Аркадий с интересом пролистал книгу и обратил внимание на одну странную особенность: в основном художник запечатлел изображения животных и растений, но в одном месте встретился весьма необычный рисунок. Он представлял собой точку в круге, а вокруг него шло еще несколько полукругов. Это выглядело скорее как схема, а не как рисунок. Он еще не дочитал до конца эту повесть, а уже понял, что в его руки попало настоящее сокровище. Тем более что книга содержала три рассказа. Интересно, что же там будет в следующих…

Первое, что он сделал, — схватился за телефон, чтобы позвонить Петру и узнать во всех подробностях, как к нему попала эта английская книга: кто принес, что говорил, может, у него остались контактные данные этих людей. Но почему-то телефон антиквара не отвечал. Аркадий вышел на палубу, подумал, что на открытом воздухе связь будет лучше, но телефон Петра все равно молчал.

«Странно, обычно он сразу отвечает. И время еще не позднее — всего десять вечера. Ладно, завтра снова попробую», — решил он про себя.

На палубе теплохода летним вечером было так хорошо, что Аркадий решил пока не возвращаться в каюту, а немного подышать речным воздухом. Солнце почти скрылось за горизонтом и окрасило весь мир в нежно-розовые тона заката. Река бежала вдаль, неся на своих плечах теплоходы и маленькие рыбацкие лодочки, на берегах кое-где примостились с удочками рыбаки — продолжался вечерний клев. В баре, видимо, гуляли любители светских развлечений, и где-то очень далеко слышалась музыка, однако она совершенно не нарушала тишину летнего вечера. Мимо Аркадия проходили люди, которые тоже решили не сидеть в каютах, а выйти на вечернюю прогулку.

Внезапно он увидел молодую женщину, с которой познакомился вчера, когда теплоход подходил к Самаре. Кажется, ее зовут Светлана и она психолог.

— Добрый вечер! — поздоровался он. — Чудесная погода.

— Да, очень хорошо. — Светлана остановилась рядом. Тень узнавания скользнула по ее лицу. — Гуляете, Аркадий?

— Отдыхаю. Приятно, что вы запомнили мое имя. А вы, кажется, чем-то озабочены? Простите, если лезу не в свое дело.

— Ничего страшного. Просто пообщалась с одной пожилой дамой, а она, по-моему, перечитала детективов.

— Как интересно! И в чем это выражается?

— Да ей почему-то кажется, что на теплоходе происходит что-то странное. А я думаю, что здесь самое мирное место из всех, в каких я бывала.

— А вы случайно не Розу Давидовну имеете в виду? — проницательно спросил Аркадий.

Светлана удивленно посмотрела на него:

— Угадали. Откуда вы знаете?

— Здесь только одна очень импозантная пожилая дама, с который я вас несколько раз видел, — засмеялся тот. — Кстати, должен сказать, что Роза Давидовна не склонна к преувеличениям, как многие пожилые люди. И если что-то показалось ей странным, скорее всего, это так и есть. А что конкретно она говорила?

— Ч то-то про горничную, которая у нее убирается. Кстати, ее зовут Лена, она и мою каюту убирает, но я ничего особенного не заметила. Впрочем, я и не приглядывалась к ней внимательно. А вы считаете, стоит поговорить с ней?

— Ну, во всяком случае я бы просто так от этого не отмахивался.

— Я даже знаю, где она живет на теплоходе, она сама назвала номер своей каюты, это где-то на нижней палубе.

— Да, там обычно селят обслуживающий персонал.

— Ладно, вы меня убедили, но сейчас уже поздно, завтра схожу к ней и поговорю.

— Расскажете о результатах вашего «расследования»?

— А вы, похоже, тоже любите детективы? — проницательно заметила Светлана.

— Не детективы, я люблю все таинственное и загадочное. Я же антиквар, а люди нашей профессии часто сталкиваются со всякими загадками. У меня даже есть своеобразная коллекция. Если захотите послушать, потом как-нибудь про нее расскажу.

— Обязательно захочу. Люди моей профессии тоже часто сталкиваются с… проблемами, правда, к сожалению, они немного из другой сферы. Ладно, буду держать вас в курсе дела, — заговорщически понизила голос Светлана. — А теперь спокойной ночи.

— Приятных снов!

Светлана ушла, а Аркадий остался на палубе. Он облокотился о высокие перила и стал перебирать в памяти особо интересные места из книги. Мимо него проходили люди, возвращающиеся в свои каюты. Недалеко от Аркадия прошла пара — очень молодая девушка с молодым человеком. Случайно он услышал обрывки их разговора.

— Ничего мне не показалось, Шимон! Я же не сумасшедшая!

— Я ничего такого и не говорю, просто, ну… много же похожих людей, вот ты и спутала.

Они миновали Аркадия, и их голоса затихли. Перестала слышаться музыка из бара, постепенно все погрузилось в тишину. На Волгу опустилась ночь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота за Радугой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я