Перекрёсток

Ольга Свобода, 2023

Что общего у нищего, мага, аристократки и офицера королевской гвардии?Судьба сплетает нити, невзирая правила и различия, сталкивая людей, которые никогда не должны были встретиться. Несчастный случай на перекрёстке запускает цепочку событий, и героям предстоит узнать настоящую цену своим принципам и найти свой путь – пусть и не тот, какого они желали.В этой книге нет истории о спасении мира, великой войне или обретении могущества. Есть только судьбы – за которыми хочется следить и невозможно оторваться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекрёсток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Путники

Феликс был страшно зол.

Если бы не сопровождающие его леди, он бы давно уже перешёл к куда более жестким методам допроса. Но было ясно как день, что лекарши из Цитадели не дадут ему применить силу к задержанному.

В каком-то смысле это, конечно, резонно — они носятся с ним как наседки, пытаясь приблизить окончательное выздоровление. И хоть они пока продвинулись не сильно дальше Феликса с его расследованием, вряд ли для них это будет аргументом дать разрешение на применение физической силы в отношении их пациента.

А как ещё его разговорить, Феликс не знал. Всё, что удалось вытянуть из пленника — это его имя, и то, что в «дозорные» он попал не по своей воле. Все остальные расспросы оказались безрезультатными.

Поначалу ушлый доходяга делал вид, что теряет сознание. Но тут, спасибо, вмешалась леди Стелла. Феликс не знал, из желания ли помочь следствию, или из-за уязвлённой профессиональной гордости, но как-то раз после неудавшегося допроса, окончившегося «обмороком», она позвала гвардейца обратно, а больного отчитала.

«Ваши дела — это ваши дела, но не надо делать из меня дуру, которая не отличит фальшивый обморок от настоящего».

Вот только это не очень помогло. Теперь Нейт просто отмалчивался на большую часть вопросов. А на угрозы и обещания не реагировал вовсе.

Феликс был в отчаянии. Обычно бандиты довольно охотно помогали расследованию в обмен на посулы о смягчении приговора. А здесь было ощущение, что из парня начисто выбило страх смерти.

Некоторые неприятные вещи в виде голода или боли помогли бы сделать его более сговорчивым — в этом Феликс был уверен. Но опека двух магов исключала насильственные меры.

Феликсу даже пришлось встать лагерем всего в двух днях пути от Цитадели. Потому что он понятия не имел, куда ехать дальше.

Погружённый в свои размышления, гвардеец не заметил, как к костру подсела Арда. Не без труда вырвавшись из тягостных раздумий, Феликс сосредоточился на волшебнице.

— Леди Арда.

Она лишь холодно кивнула в ответ. Феликс вздохнул. За всю поездку она не сказала ему и двух слов, но у него была вполне конкретная гипотеза, почему она так себя ведёт.

— Леди Арда, я ещё не имел возможности поблагодарить вас за помощь.

— И извиниться за своё поведение?

Феликс вспыхнул было — не хватало ему только этих разборок на ровном месте, будто своих проблем мало. Но почти сразу же волевым усилием подавил раздражение: маги ничего не знают о его сложностях. И не обязаны с ним нянчиться, в особенности учитывая, что тогда он и вправду был не очень-то прав. Он тихо, но довольно искренне сказал:

— И извиниться за свое поведение. При нашей первой встрече я был излишне… кхм… усерден при исполнении обязанностей.

— То есть неоправданно груб, как последний солдафон?

Скрипнув зубами, Феликс всё же кивнул:

— И неоправданно груб. Прошу прощения.

— И недальновиден, потому что зависите теперь от моей помощи?

— И недальновиден.

Он хотел добавить что-то вроде «надеюсь, это не повлияет на наше дальнейшее общение», но его собеседница внезапно рассмеялась.

— Офицер Венсо, я тоже должна извиниться.

— За что?

— Я составила о вас неверное впечатление. Честно говоря, я довольно сильно тогда на вас разозлилась, а сейчас хотела поквитаться. Я видела, что вы чем-то расстроены, и мои побуждения к беседе были отнюдь не дружескими. Была не права, восхищена вашей выдержкой.

— Что, так сильно заметно?

— Что?

— Что я расстроен?

— Ну… Не забывайте, я не просто человек, а ещё и маг. И женщина. Мне — да, довольно заметно. Я могу вам чем-то помочь?

— Чтобы потом мне это припомнить?

Арда улыбнулась.

— Неплохой бонус. Наверное здорово иметь в должниках офицера Королевской гвардии.

Феликс ненадолго задумался. Расследование — это его дело, и насколько корректно будет раскрывать детали постороннему?

Но сказать по правде, ему очень не хватало возможности поговорить. Гвардия не зря веками ставила следователей в пары — иногда простое озвучивание проблемы становилось ключом к её решению. Ему чертовски недоставало напарника, хотя бы просто для того, чтобы было «об кого подумать».

— У меня есть трудности с получением сведений от нашего подопечного. Я должен узнать, по чьему распоряжению он оказался тогда на дороге. А Нейт играет в героя и молчит — по совершенно непонятной для меня причине. Даже перспектива оказаться на виселице его не пугает. А кроме него, у меня нет зацепок. Ваша альма-матер отказалась сотрудничать и дать мне возможность побеседовать с пострадавшим магом. Обе мои нити завели меня в тупик.

Арда опустила глаза и вздохнула. Вот значит, как. А она всё гадала — почему офицер не задал ей ни одного вопроса. А самое интересное, что никто из Академии даже и не спросил её, есть ли у неё полезные сведения для гвардии.

— Могу предложить поджарить ему пятки, — мрачно сказала Арда. Феликс слабо улыбнулся.

— А я почему-то был уверен, что вы с леди Стеллой будете категорически против пыток. Неужели вам не жаль собственного пациента?

Но Арда не отреагировала на колкость. Вместо этого она поворошила угли в костре, и вдруг посмотрела Феликсу прямо в глаза.

— Это была я. — И, видя в глазах офицера непонимание, добавила, — Во время того нападения. Маг огня, сбежавший от разбойников — это была я.

— Но вы же целитель?

— Теперь — да. После того как я заживо поджарила троих здоровых молодых мужчин и попутно убила, как я думала, ещё двоих, я подала прошение о переводе в Цитадель. Вы хотели побеседовать со свидетелем — не уверена, что у меня есть что-то полезное для вас, но мы можем попробовать.

Феликс задумчиво посмотрел на Арду.

— Неожиданно. Но почему вы мне это рассказали? И почему согласились помочь леди Стелле с лечением? Как мне кажется, вы вряд ли должны были желать добра одному из бандитов.

— Потому что я чувствую свою вину за случившееся.

— Вы напали на них первой?

— Нет. Они убили моего кучера, и ясно дали понять свои намерения. Но я считаю, что могла обойтись… более мягкими мерами.

— А почему не обошлись?

Арда отвела взгляд и долго смотрела на огонь. Ещё раз взяла в руки палку, поворошила угли. Она должна была чувствовать жар от костра, но — не чувствовала. Ей снова становилось хуже, но это офицеру точно знать ни к чему.

— Я… запаниковала и перепутала заклинания.

— Ясно.

Феликс немного помолчал. В принципе, это ничего не меняло. Если разбойники напали первыми, то маг был вправе применить любое заклинание из доступных ему — это не считалось превышением мер самообороны. Тем более что она была одна, а их — пятеро.

Феликс посмотрел на расстроенную волшебницу, и ему вдруг стало её жаль. Он помнил своё первое убийство — это тоже была самооборона. Но это вообще не помешало тому ублюдку сниться ему каждую ночь в течении целого месяца.

Не зря у матерей и у военных разные боги. Потому что богиня Сатра точно бы уготовила всем убийцам место в Нигде. Чем бы преступники ни провинились перед законом, все они когда-то были чьими-то сыновьями. А некоторые ещё отцами, братьями, мужьями… Вправе ли один человек лишать другого жизни?

Закон говорил, что да. Но тот, кто насылал ночные кошмары на убийц, точно не был с этим согласен. Феликс не знал никого в гвардии, кто бы не терял покой после первого смертельного случая, хотя бы на короткое время. Но в казармах всегда находились сочувствующие, и было принято поддерживать боевых товарищей, впервые отнявших жизнь.

Кажется, у магов такой поддержки от братства не было.

Повинуясь внезапному порыву, Феликс положил ладонь на плечо леди Арды и немного его сжал.

Плечо оказалось тоненьким и неожиданно горячим. Смутившись, он убрал руку, но волшебница посмотрела на него не с возмущением за фривольность, а скорее с благодарностью.

— Расскажите мне о том дне, — попросил Феликс.

После расспросов Арда, сославшись на усталость, ушла в свою палатку.

А Феликс долго думал. Полученные сведения никак не помогали в поисках главаря банды, но давали ему одну возможность в переговорах с Нейтом, которую раньше он и не рассматривал.

Судя по схеме места преступления, Нейт не был стрелком, убившим кучера. Исходя из показаний, он не угрожал леди Арде, и вся его роль в нападении заключалась в том, что он прибыл на место с бандитами. И то — об этом никто не знал.

По факту, парень был на задворках событий и пострадал от взрыва, находясь где-то позади основных действий. Как обычный прохожий, оказавшийся не в том месте не в то время. Что с одной стороны осложняло дело: на суде будет непросто доказать его вину, и уж точно ему вряд ли грозит смертный приговор. А с другой стороны, это давало Феликсу козырь для переговоров — взамен на ценные сведения он мог изменить статус своего пленника с «подозреваемый» на «свидетель».

Но пока что предложение леди Арды поджарить Нейту пятки казалось более перспективным.

***

Направив последний импульс энергии, Стелла убрала ладони с груди пациента. Он молча отвернулся, сел и начал одеваться, старательно отводя глаза.

Поддавшись раздражению, Стелла ядовито заметила:

— Твоя стыдливость слегка запоздала. Боюсь, я видела уже всё, что ты мог показать. Должна заметить, ничего выдающегося.

В ответ Нейт лишь зло посмотрел на неё, но промолчал. Стелле стало неловко.

Почему она, обычно спокойная и уравновешенная, так не сдержана с пациентом? Этот укол был далеко не первым случаем, когда она теряла самообладание в общении с больным. А иногда она даже повышала голос на него.

Скорее всего, причина была в том, что случилось с подругой.

До того, как Стелла узнала, что именно привело Нейта к ней на стол, она, честно говоря, успела проникнуться к нему симпатией. Привлекательный, но донельзя изможденный и неоднократно битый юноша вызывал жалость, как бездомный котёнок.

А оказалось, что он разбойник и бандит. Страшно представить, что он был сделал с Ардой, не будь она магом.

Но больше всего бесило то, что вёл он себя не как бандит, а как раз как пресловутый котёнок — жалкий, напуганный, загнанный в угол и несчастный.

Он не отвечал на грубости, делал всё, что она ему приказывала, а на допросах у офицера Венсо молчал и сжимался в комок. А Арду, кажется, вообще не узнал.

Сама Арда, по непонятной для Стеллы причине, чувствовала перед этим негодяем свою вину. Каждый день они повторяли маленькую копию ритуала, чтобы держать парня в нормальном состоянии. И каждый раз подруга прятала глаза и вздыхала, стараясь помимо стандартных усилий сделать для больного что-то ещё: укрепить слабеющие мускулы, улучшить кровообращение…

Свои действия она объясняла тем, что не хотела убивать нападавших. Будто их смерть меняла то, что…

Что ей успел понравиться преступник.

Колпачок пузырька с эликсиром жалобно звякнул, возражая бесцеремонному обращению. Выдохнув и уняв дрожь в руках, Стелла резко развернулась к Нейту и спросила:

— Почему ты это сделал?

— Что?

— Почему ты напал тогда на ту повозку?

— А вы с офицером теперь решили вести свои допросы по очереди? — огрызнулся Нейт.

— Ой, смотрите, у него всё же есть зубки, — съязвила Стелла, но тут же замолчала и прикрыла рот ладонью.

— Теперь есть. Я, кстати, и не знал, что в услуги Цитадели входит врачевание выбитых зубов. Неожиданно, но — спасибо. — Несмотря на враждебность тона, по поводу зубов Нейт был правда благодарен. Он никак не ожидал, что приводившие его в сознание обратят внимание на такую мелочь — ведь это его неудобство никак не влияло на способность давать показания.

— Считай это подарком от зубной феи. И всё же — почему? Неужели тебе нравится грабить и убивать?

Из тона волшебницы внезапно пропал яд. Скорее было похоже, что она удивлена и расстроена. Нейт почувствовал, как в нём поднимается волна раздражения.

— Да всю жизнь мечтал. А впятером на одну дохлую девицу — так вообще. Такое мужество нужно, знаешь ли.

— Но тогда почему?

Нейт вздохнул. Как объяснить ей покороче? Что жизнь на улице не оставляет так уж много вариантов. Что он не мог отказаться ехать в дозор из-за Проныры. Что он слишком плохо ездит верхом, чтобы сбежать от разбойников. Это всё очень, очень долгая история, до которой этой холёной блондинке нет, и не может быть дела.

— Потому что меня вынудили. У меня не было другого выхода.

— Но почему ты тогда просто не расскажешь всё офицеру Венсо? Он найдёт тех, кто послал тебя, и на дорогах станет безопаснее. Ты вообще думал, что бы было, если бы вы напали не на мага?

Нейт стиснул зубы. Он слишком хорошо помнил девиц, которых вытаскивал из спальни Брандона. И слишком хорошо представлял, что бы сделали бандиты с той девчонкой.

Девчонку, он, кстати, совсем не помнил — не рассмотрел из-за кустов. Но одно он знал точно: из всех возможных исходов того дерьмового дня, то, что случилось — было наилучшим для него вариантом.

Жаль только он не успел умереть. Тогда бы перед ним не стоял этот мучительный выбор. С одной стороны, он ни секунды не колеблясь сдал бы весь притон своего бывшего хозяина.

А с другой — если Проныра ещё там, то во время облавы ему несдобровать.

Нейт поёжился под взглядом Стеллы. Сейчас он был совсем не враждебным, а таким искренним и открытым, что Нейт почувствовал себя ужом на сковородке.

Они спасли его, неделями возились с ним. Сейчас он вообще жил как король — только и делал, что спал и ел. Спал на чистом, и ел вкусно. Несмотря на все угрозы гвардейца, тот ни разу и пальцем его не тронул. И взамен от него просят только сдать больного ублюдка, чтобы его бандиты не убивали людей на дорогах…

— В том месте… остался человек, который дорог мне. Во время облавы бывает всякое, я не могу так рисковать, — неожиданно даже для себя сознался Нейт.

Взгляд Стеллы погас.

«Он ещё и влюблён в кого-то. Корчит из себя благородного, пока его подельники бесчинствуют на дорогах».

Внезапно разозлившись, Стелла сказала:

— Ты не первый мужчина, которого я лечу. Я знаю, что тебе много раз доставалось, и сильно. А ещё знаю, что сам ты никого никогда не бил — у тебя руки не воина. Может ты вор, может мошенник, но точно не обычный бандит. Вот только знаешь… чтобы убивать кого-то, не обязательно самому держать меч. И если у тебя есть хоть капля совести, ты поможешь офицеру.

Каждый день я и моя подруга лечим тебя. И продолжаем лечить, даже зная, кто ты. И будем делать это дальше. Потому что так — правильно. А что сделаешь в ответ ты? Пока ты только покрываешь убийц и насильников. Стоит ли жизнь твоей подружки всего этого?

Глядя вслед ушедшей целительнице, Нейт сжался. Старик Проныра попрощался с ним ещё до того, как он уехал в дозор. И как ни крути, волшебница была со всех сторон права.

Завтра он прекратит быть трусом и расскажет всё, что знает. Даже если его потом повесят, а Проныру убьют во время облавы.

В конце концов, туда им и дорога. Но всё-таки жаль, что он тогда не успел умереть.

***

У палатки Феликс столкнулся с леди Стеллой. Она была непривычно взвинчена, чуть не врезалась в него, но даже не извинилась.

Интересно, что такого отколол его подозреваемый? Будь это любой другой бандит, Феликс бы решил, что парень домогался леди Стеллы, или сказал ей что-то неприличное. Но этот молчаливый заморыш ну никак не походил на того, кто мог бы грубо разговаривать с женщиной.

Войдя внутрь, Феликс заметил, что Нейт совершенно раздавлен. Такой взгляд Феликс видел только однажды — когда отцу пришлось убить лошадь, безнадежно сломавшую сразу две ноги. Перед тем, как ей перерезали горло, смотрела она именно так — со смесью отчаяния, апатии, боли и страха.

Первым порывом было спросить «что случилось». Но профессионализм всё же взял верх над любопытством, и Феликс просто молча уселся недалеко от задержанного.

Опыт гвардейца говорил, что чем сильнее душевные терзания, тем охотнее люди говорят. Так и случилось — не прошло и пяти минут, как его молчаливый подозреваемый запел соловьём.

О такой удаче Феликс и не мечтал. Поймать не просто главаря местной шайки разбойников, а лидера организованной городской группы… Все усилия обещали теперь окупиться стократ. В конце исповеди Нейта Феликс слушал его уже довольно рассеянно, обдумывая дальнейшие шаги.

— У меня есть одна просьба, — тихо сказал Нейт напоследок. — в том подвале… остался один старик. Он совершенно безобидный и не сделал ничего плохого. Мы вместе путешествовали, и он оказался там случайно. Если я дам его описание, можно ли сделать так, чтобы его не тронули?

Феликс задумался. С одной стороны, он может пообещать что угодно. А с другой — он принимал участие в облавах, и прекрасно понимал, что те, кто не мог быстро бегать или защитить себя, всегда первыми попадали под раздачу. Причем в половине случаев их затаптывали свои же.

То ли из-за этого отчаянного взгляда, то ли из-за того, что парень попросил не смягчения своего приговора на суде, как делало большинство задержанных, врать ему не хотелось.

— Я могу передать описание отряду. Но это не значит, что старик останется цел.

Нейт кивнул. В конце концов, другого он и не ожидал.

Рассвет встретил путников уже в дороге. Несмотря на все протесты магов, Феликс был неумолим: надо как можно быстрее добраться до ближайшего города и связаться со ставкой командования. Сонная Арда клевала носом в седле, а Стелла и вовсе улеглась в повозке, бесцеремонно потеснив Нейта.

К обеду они добрались до маленького городка Рейторо. Оплатив две комнаты в трактире, Феликс ненадолго задумался: куда девать Нейта. Тащить его с собой не очень хотелось, как и оставлять без присмотра — вдруг он вовсе не так слаб, как кажется, и попытается сбежать.

К удивлению гвардейца, леди Стелла не стала возражать против того, что Нейт должен будет минимум полдня провести в здании городской стражи. Феликс так и не узнал, что произошло тогда между ними в палатке, но в любом случае был страшно благодарен целительнице за всё — и в первую очередь за внезапную разговорчивость его задержанного.

После лечебных процедур Феликс и Нейт уехали, а маги впервые за поездку оказались наедине.

— Кажется, у нас с тобой появилось время для отдыха. Честно говоря, больше всего мне хочется помыться. Давай закажем горячую ванну?

Арда слабо улыбнулась в ответ.

— А тебе не кажется, что не стоит ждать и переплачивать за нагрев? Попроси, чтобы просто набрали воды. Остальное я сделаю сама. Хотя я бы предпочла сходить в купальни, если здесь есть такие.

— В этой дыре? — поморщилась Стелла, — сильно сомневаюсь, но спрошу. Принести чего-нибудь поесть? Или спустимся в зал? Не то чтобы я доверяла здешнему повару, но будет здорово съесть наконец что-то, приготовленное не на костре.

— Давай лучше здесь. Что, походная жизнь тебе не по нраву?

— А ты в этом когда-то сомневалась?

Глядя вслед подруге, Арда вздохнула. Сегодня — отличная возможность наконец рассказать, почему она согласилась покинуть Цитадель. Но почему-то начинать этот разговор было страшно.

Она так и не набралась храбрости за обедом — вместо этого они обсуждали ход лечения Нейта. Немного поспорив о дальнейших действиях, обе сошлись в одном: вливания магии ритуала с одной стороны поддерживают в пациенте жизнь, а с другой — убивают его. И если они не придумают что-то новое, то мало того, что ему регулярно придется пользоваться услугами целителей — с этим еще можно было бы смириться. А вот из-за чего точно нельзя было оставлять всё как есть — из-за его плачевного физического состояния.

Вряд ли существование с такой ужасной слабостью можно назвать успешным исходом лечения.

— Ну зато наш офицер получил что ему было нужно. Так что завтра я, пожалуй, попробую кое-то поменять. Есть у меня несколько мыслей, что ещё можно попробовать.

— Звучит так, будто его теперь не жаль, и ты собираешься экспериментировать, — усмехнулась Арда. А Стелла только пожала плечами.

Арда удивлённо посмотрела на подругу — что-то в её поведении явно изменилось. Раньше она куда больше осторожничала и симпатизировала больному.

— У тебя всё в порядке? Не замечала за тобой… такой целеустремленности.

— Да, всё нормально. Ну не думаешь же ты, что я согласилась на это всё только из-за желания помочь следствию. Я очень рассчитываю, что после этого путешествия смогу сделать записи, которые заинтересуют архимага. Как минимум настолько, чтобы он забыл о том, что мы нарушали правила.

В дверь постучали, сообщив о том, что вода готова.

Погруженная в свои мысли, Стелла не заметила, что нагрев воды не стоил Арде вообще никаких усилий. Но едва они расположились, как вошла служанка с сообщением от Феликса — тот вернулся неожиданно быстро, и настаивает на скорейшем отъезде.

Арда вздохнула. И без того непростой разговор опять откладывался.

***

Следующие несколько дней прошли довольно однообразно.

Если конечно можно было назвать однообразными ежедневные эксперименты Стеллы над Нейтом. Арда даже пыталась иногда возражать, настолько негуманными казались ей некоторые заклинания — но Стелла была неумолима. А Нейту, кажется, было вообще всё равно. Он не жаловался ни на боль, ни на слабость, хотя и того, и другого было явно в избытке.

Феликс взял на себя львиную долю работы по лагерю, освободив своих спутников почти ото всех походных обязанностей. А когда не был занят, всё время о чем-то думал, иногда только прерывая размышления беседами с Нейтом.

Меньше всех была занята Арда, чему втайне радовалась — она бы вряд ли сейчас смогла стать приятной компанией.

Кошмары теперь снились каждую ночь. А жарко было настолько, что казалось — засунь она ладонь в костер, ничего бы не почувствовала. Все её силы уходили на то, чтобы ненароком кого-нибудь не поджечь.

А потом на горизонте появился всадник.

Поначалу они почти не обратили на него внимания. Только Феликс привычно вглядывался, пытаясь понять, представляет ли эта встреча опасность.

Но чем ближе подъезжал всадник, тем мрачнее становился гвардеец. Арда, которая теперь тоже старалась смотреть в пути по сторонам, первая заметила неладное.

— Офицер Венсо? Всё нормально? Он, кажется, не похож на разбойника.

— Уж лучше бы это был разбойник, — едва слышно сквозь зубы сказал Феликс. И, уже громче — леди Арда, леди Стелла, позвольте вам представить моего напарника — офицера Курта Долетто.

— Нелегко же тебя найти, Венсо. По моим подсчетам ты должен быть уже гораздо ближе к цели. Ну ничего, теперь я не дам тебе выбиться из графика. Леди, — кивнул он магам.

— Меня не предупредили, что направят подмогу, — мрачно сказал Феликс.

— Ну а ты как думал. Твой заморыш теперь ценный свидетель, а ещё — маги Цитадели не должны путешествовать без охраны.

— Вообще-то, мы и сами кого угодно можем охранять, — возмутилась Арда. Она не очень понимала почему, но прибывший гвардеец как-то ей сразу не понравился.

— Может и можете, — пожал плечами Курт, — но это не по правилам. Леди, а почему вы едете верхом? Вы должны быть в повозке. Венсо, как ты это допустил? Ты что, совсем Устав не знаешь?

Арда возмутилась и ответила, что она сама вправе решать, где ей ехать. Завязывалась ссора. Феликс вздохнул. Вспомнить, где в Уставе было описано что-то подобное, он не мог — но ни за что бы в этом не признался.

Дальнейшая дорога обещала быть очень, очень долгой.

***

До штурма оставалось всего два дня.

Несмотря на все протесты магов, они не остановились в гостинице Антры, а встали лагерем в паре часов пути от городских стен. Феликс решил, что не стоит привлекать к себе лишнее внимание, а компания из них вышла слишком колоритная, чтобы остаться не замеченной в довольно маленьком городе.

На удивление, помешанный на безопасности Курт на этот раз с ним согласился. Зато волшебницы были в ярости. Леди Стелла явно тяготилась походной жизнью, а леди Арда… На фоне её отношений с Долетто сам Феликс был ему почти что другом.

Старый гвардеец и маг Цитадели яростно ссорились каждый день. Из-за того что леди Арда не желала перебраться в повозку, из-за её привычки отходить по вечерам от лагеря, и даже — из-за её любви к штанам вместо платьев… как только эти двое оказывали в непосредственной близости, они почти сразу же начинали спорить. А едва леди Арда пыталась уединиться — Курт сразу же начинал её искать.

Это всё ужасно раздражало и отвлекало. Феликс так и не понял, зачем командор отправил к нему Курта — это решение выглядело чертовски нелогичным, учитывая отношение его напарника к ситуации. Но выяснить причину сейчас возможным не представлялось — связь со ставкой командования была только при помощи местных гвардейских магов, и там было не до выяснений отношений.

Но так или иначе, Феликса назначили главным, выделили ресурсы для штурма среди местных гвардейцев, согласовали план операции… Оставалось только немного подождать, пока к ним присоединится небольшой отряд из соседнего городка.

Но оказалось что ждать — это самое сложное.

— Да прекратите вы ходить за мной, в конце концов! — лицо Арды раскраснелось. Стелла оторвалась от своих записей и недовольно посмотрела на ссорящихся, но промолчала — ей тоже не нравился Курт, и она предпочитала избегать общения с ним. Нейт лежал у костра и даже не шелохнулся — ему становилось хуже с каждым днём. Феликс всерьез опасался, что парень не доживёт до штурма. Хотя чисто с профессиональной точки зрения это было уже не важно… Если всё пойдёт по плану, к исходу третьего дня у него будет целая толпа свидетелей, желающих отправить Брандона Кровавого на эшафот.

— Вы не можете бродить в темноте где вам заблагорассудится.

— Не могу? Да отчего же? Я что, арестована?

— Нет, но это противоречит правилам.

— Да плевала я на ваши правила! Я не служу в гвардии, и не подчиняюсь вашему идиотскому Уставу! Вы можете отцепиться от меня хотя бы на пять минут??

— На пять — вполне. Этого достаточно, чтобы справить нужду. Но вас не было гораздо дольше. Может, вам нужна микстура от желудка? У нас есть такие. Хотя удивительно, что маг Цитадели не может справиться с такой проблемой сама.

— Да как вы… да вы…

Арда побагровела. Феликс вздохнул. Унять Долетто он не мог, мог только отвлечь внимание на себя, чтобы маг немного отдохнула от навязчивой опеки его коллеги. Отвлёкшись на ссору и разрываясь между желанием помочь леди Арде и желанием не связываться с напарником, Феликс слишком долго не замечал подозрительного шороха.

А потом стало слишком поздно.

Кусты расступились, выпустив на поляну целый отряд бандитов. Феликс насчитал минимум восьмерых, а судя по звукам у него за спиной, нападавших было ещё больше.

Боги, какой же он идиот! Ему даже и в голову не пришло, что их лагерь может привлечь внимание и за пределами города. Феликс считал, что если уйти достаточно далеко от дороги, они будут в безопасности. Но корить себя за беспечность уже нет смысла.

— Вечер добрый, — осклабился один из разбойников, рослый детина со спутанной шевелюрой и длинной неровной бородой. — Разрешите присоединиться к вашей компании?

Остальные тут же засмеялись. Двое, вооруженные мечами, поигрывали клинками. Трое лучников держали их на прицеле, а стоявшие поодаль держали в руках парные кинжалы.

Дело дрянь. Феликс не мог припомнить, чтобы он когда-либо оказывался в настолько скверном положении. Но, к его удивлению, его спутницы почти не изменились в лице. Леди Стелла смотрела на бандитов со своим любимым невозмутимым выражением, а леди Арда и вовсе выглядела так, будто даже это событие было лучше, чем ссора с Долетто.

Испугался только Нейт. Он с усилием оторвался от земли и сел, и смотрел на нападавших с узнаванием.

— А мы тебя, крысёныш, уже похоронили, — продолжил лохматый, — ну да не беда, исправим. Если не хотите, чтобы ваши лекарши попали под раздачу первыми, никому не рыпаться.

— Я могу уже идти?

Только теперь Феликс обратил внимание, что его напарник не просто сохранил самообладание. Он не удивился разбойникам.

— Жаль тебя отпускать, но — да. И вот ещё, держи.

В сторону Курта полетел мешочек, отчетливо звякнувший, ударившись о ладонь офицера.

— Как это понимать? — хрипло спросил Феликс.

— А что тут понимать, — голос Курта был полон презрения, — ты думал, самый умный? Щенок. В гвардии без году неделя, а всё туда же, в герои. Вот надо было тебе вступаться за того заморыша?

Когда ты уехал, меня отправили в отпуск. Сказали, что я заслужил. Будто я не понимаю, что это на самом деле значит. Я двадцать лет служу. Двадцать. Все, кто за эти годы не погиб, получили новые назначения. А до сих пор в полях. На сколько меня ещё хватит? Ни один полевой офицер не ушёл на пенсию с этой должности. Оттуда только два пути — наверх по карьерной лестнице, или в расход от меча какого-нибудь очередного упыря.

А благодаря тебе меня вообще могли уволить. Меня, с безупречным послужным списком! Без единого нарушения Устава! Когда я узнал, что твой подозреваемый очнулся, поехал в Цитадель. Меня никто не отправлял. А потом…

— А потом вас заметили мы. Узнали крысёныша, и сложили два и два. И наш хозяин сделал твоему напарнику предложение, от которого нельзя отказаться, — прервал Курта лохматый, которому явно наскучила многословная исповедь офицера.

— Меня сюда никто не направлял, и никто не знает, что я здесь. Ты же ведь не сообщал обо мне, верно?

— Да исчезни ты уже. Нам ещё о многом надо поболтать с твоим приятелем.

Лохматый сделал знак, и разбойники начали приближаться. Долетто, видимо решив напоследок поквитаться с леди Ардой, толкнул её в сторону нападавших. Феликс выхватил меч, но больше ничего сделать не успел.

Прогремел взрыв, раздался треск, и всё заволокло пеленой дыма.

Феликс с удивлением обнаружил себя сидящим на земле под прикрытием большой глыбы льда. Дым постепенно рассеивался, и взору открывалась воистину сюрреалистичная картина.

Леди Арда стояла в круге выжженной земли с закрытыми глазами. Нейт лежал у костра, под таким же щитом, как и сам Феликс. А все нападавшие были закованы в причудливые ледяные фигуры, причем очень неравномерно. Кого-то скрыло полностью, у других же наружу торчали части рук или ног — заметно подгоревшие. Больше всех досталось лохматому — его правая рука была покрыта огромными волдырями, а оставшиеся снаружи макушка и борода дымились остатками подпаленных волос.

— Я так и знала, что ты не сдержишься, — спокойно сказала Стелла, — Арда! Арда, открой глаза, всё хорошо.

Маг огня несколько секунд с удивлением осматривала место происшествия, после чего упала на колени и расплакалась. Стелла подошла к ней, обняла и гладила по спине.

— Не плачь, всё нормально. И давно это с тобой? Ты вообще собиралась мне все рассказать?

— А ты собиралась мне рассказать, что ты потрясающий ледяной маг? — сквозь всхлипы выдавила Арда, — я и не подозревала, что ты на такое способна.

— Ну… до перевода в ваш филиал Академии у моего обучения была несколько иная направленность. Но я так же как и ты не очень-то хочу убивать, поэтому на новом месте не стала афишировать эту сторону своих талантов.

— Леди… мне неловко вас перебивать… Но что тут происходит? И… они вообще живы? — встрял в разговор Феликс. Стелла посмотрела на него с укором, но всё же ответила.

— Как вы уже поняли, офицер Венсо, вам чрезвычайно повезло со спутницами. Кроме врачевания, мы обладаем ещё целым рядом талантов… Впрочем, мы были бы крайне благодарны, если бы эти дарования не были очень уж подробно описаны в ваших отчетах. В конце концов, именно то, что о них никто не знал, и позволило нам выйти победителями из этой крайне неприятной ситуации. А что до этих — она кивнула на ледяные фигуры, — это вам решать. Без посторонней помощи лед растает часа за два, и еще часа через три они окончательно придут в себя. А если хотите — просто ударьте по ним чем-то тяжелым, и они разлетятся на куски.

Феликс вздрогнул. Он раньше никогда не работал с боевыми магами. От мысли, что эта хрупкая и красивая женщина может за пару секунд уничтожить десяток здоровых мужиков, бросало в дрожь.

— И всё же, Арда, с тобой всё в порядке?

— Нет. Со мной совсем не всё в порядке, и уже довольно давно. Мне стало плохо ещё в Цитадели, и я нашла в библиотеке несколько возможных причин моего состояния. Самая вероятная кроется в наследственности. Я должна узнать, где я была до того, как оказаться в Академии. Мне нужно попасть туда.

— Но… ты же знаешь, это закрытая информация. Тебе никто её не даст просто так, а если расскажешь зачем она тебе нужна — тебя могут просто не выпустить обратно.

— А я и не собираюсь её просить, или кому-то показываться.

— Ты хочешь сказать, что планируешь украсть своё досье? Ты вообще понимаешь, насколько это дико звучит? Арда, ты говорила, что эта самая вероятная причина. А есть ещё какие-то варианты?

— Есть. Но они ещё хуже. Даже если у меня ничего не получится, я хотя бы должна попытаться. Я не могу так больше, понимаешь?

— Но и ты пойми, ты не можешь просто так тайком проникнуть в Академию и что-то украсть. И вообще, как это тебе поможет?

— Если я узнаю, где мои родственники, или хотя бы где захоронены их кости, я смогу провести один обряд, он должен помочь. И сделать специальный амулет. Это может сработать. Стелла, я знаю, где хранятся досье, и хорошо ориентируюсь в Академии. Я смогу. В любом случае обо мне и так скоро все узнают — чем дальше, тем хуже у меня получается себя контролировать. А ты не хуже меня знаешь, что бывает с магами, которые выходят из-под контроля. Я должна попробовать сделать всё втайне, понимаешь?

— Я могу помочь.

Все с удивлением посмотрели на Нейта. Арда с сомнением покачала головой.

— Даже учитывая твое прошлое… ты недостаточно здоров, чтобы быть полезным.

Стелла вздохнула.

— Вообще-то… я почти наверняка знаю, как ему помочь, — поймав на себе недоверчивые взгляды, она поморщилась.

— И давно? — спросила Арда.

— Несколько дней. Не смотри на меня так, я хотела, чтобы он помучился. Я… немного недооценивала силу обстоятельств его прошлого.

— Я правильно понимаю, что вы обе скрываете сведения, связанные с вашими магическими силами… Вы, леди Стелла, грубо нарушаете правила врачебной этики, а вы, леди Арда, планируете кражу из магической Академии? — ровным голосом спросил Феликс.

— Абсолютно верно, — ответила Стелла, и глазом не моргнув, — вы что-то хотите сказать по этому поводу?

Арда хотела напомнить ему, что он ей должен, но Феликс только махнул рукой и ушёл к повозке — за веревками. Едва удержавшись от искушения, чтобы не ударить чем-то тяжёлым по статуе с Долетто.

Из-за туч показалась полная луна. Но отдыхать сегодня было некогда…

***

Феликс уехал в город за подмогой ещё до рассвета. Перед отъездом он замешкался на мгновение — а что, если в лагерь прибудет еще один отряд разбойников? — но, глянув на кучку связанных, всё еще заиндевевших бандитов, только вздохнул. Если кому здесь и нужна защита, то скорее самим преступникам.

Арда всё же осталась присмотреть за пленниками, а Стелла, заверив, что ей не нужна помощь, уединилась в палатке с Нейтом.

Он покорно разделся и лег на землю, глядя в потолок. По его лицу не было понятно, рад ли он, что скоро всем его мучениям должен прийти конец.

А ещё он ничего ей не сказал в ответ на признание, что она могла ему помочь, но не захотела.

Стелла потерла дрожащие ладони. Ей нельзя нервничать, иначе она точно напортачит с заклинанием.

— Ты не злишься на меня?

— За что?

— За то, что могла помочь, но не помогла.

Нейт только пожал плечами.

— На самом деле, я больше удивлён, что вы до сих пор со мной возитесь. Я был уверен, что вы бросите меня, когда я всё расскажу офицеру. Ведь теперь я уже ничем не могу быть полезен.

— Я смотрю, ты не очень-то склонен доверять людям, да?

— А должен?

Стелла замолчала. Ей вдруг стало очень стыдно.

Она злилась на него за то, что он оказался тогда на дороге с разбойниками. Но вчера ночью, увидев отряд бандитов, даже у неё на секунду ёкнуло сердце. А ведь она могла постоять за себя!

Она пыталась представить, каково это — быть беззащитным. Делать, что приказали. Быть не в силах распорядиться свой судьбой. Не ожидать от других ничего хорошего — даже от тех, кто уже помогал тебе. Она поёжилась, как от холода.

— Скажи, — внезапно даже для себя спросила она, — а твоя подруга… она тоже попала в ту компанию против своей воли?

— У меня нет подруги. Это друг. Хотя он мне скорее, как отец. Или дед, если брать во внимание его возраст… Он был добр ко мне и помог мне выжить, когда я был совсем ребенком. А я не смог отплатить ему тем же…

Боги, какая же она дура!

Вдвойне. Первый раз потому, что выдумала ему подружку. А второй — за то, что это её вообще волнует.

— Не спеши с выводами. Офицер Венсо — хороший человек. Если он обещал постараться, чтобы твоего друга не тронули, значит, так и будет. И даже если его там ранят, я смогу помочь.

— Почему?

— Потому что могу, — почти сердито ответила Стелла, — потому что хочу. Какая разница! А почему ты предложил помочь моей подруге?

Нейт задумчиво посмотрел на волшебницу и внезапно сменил тему.

— Скажи, а ведь тогда, на дороге — это была она, да?

— Да. Ты давно понял?

— Нет. После взрыва.

— И все равно предложил ей свою помощь? Она же чуть тебя не убила?

— Это было лучшее, что могло случиться в тот день.

Стелла сердито посмотрела на Нейта, но вдруг осознала, что больше не нервничает и может приступить к работе.

— Будет больновато, поэтому давай-ка на этот раз я погружу тебя в сон. Хватит уже страданий.

Нейт не ответил. Стелла дождалась, пока дыхание её пациента станет ровным и глубоким. А потом, перед тем как продолжить, не удержалась, и поцеловала его. Легко-легко, едва коснувшись. И с легким сердцем начала читать заклинания.

***

Вернувшись в лагерь, Феликс увидел стонущих от боли пленников, невозмутимую леди Арду, и палатку леди Стеллы, мерцающую от сполохов магии.

— Я смотрю, вы тут тоже не скучаете, — сказал он, спешиваясь. Маг промолчала.

— Штурм начнётся сегодня. Мы не можем ждать — если о нас известно, то чем быстрее мы ударим, тем лучше.

Арда кивнула.

–Мне нужен Нейт, для опознания Брандона — есть вероятность, что он сбежал. А еще… я должен попросить вас о помощи. Так как подмога должна приехать только завтра, мне не хватает людей.

— Стелле нельзя демонстрировать свои способности боевого мага. Эта информация может попасть, куда не нужно. А я помогу. Уверена, что этого будет достаточно.

— А вы… сможете себя контролировать?

— Да. После вчерашнего мне стало намного лучше.

На поляне воцарилась тишина. Палатка Стеллы перестала мерцать — видимо, она закончила свой эксперимент.

— Офицер Венсо

— Да?

— Мне правда нужна помощь. Вы можете сделать так, чтобы Нейт потом ушёл со мной?

— Вы доверяете ему?

— Не уверена. Но с ним у меня больше шансов, чем в одиночку.

— Даже если сегодня все пойдёт не так, как я думал, у меня уже есть целая толпа подозреваемых. Думаю, я смогу устроить всё так, что Нейт больше никому не будет нужен. Например, он может погибнуть во время штурма…

— Вы правда пойдёте на это ради меня?

— Ну вы тоже не всегда играли по правилам, чтобы мне помочь.

— Офицер Венсо…

— Феликс. Когда мы вдвоем, вы можете звать меня Феликс.

Он протянул Арде руку и помог подняться.

— Давайте посмотрим, что получилось у леди Стеллы. И нам пора выезжать.

Арда кивнула. Кажется, её путешествие в качестве лекаря Цитадели закончится ролью боевого мага. Но после вчерашнего это её больше не пугало.

Ей немного легче, и она планировала обойтись телекинезом. А ещё ей хотелось, чтобы при штурме пострадало как можно меньше людей, что невозможно в обычном бою, но вполне можно попробовать устроить с помощью магии.

А потом её снова ожидает дорога. К счастью, теперь она не останется одна.

Из палатки вышла Стелла. Она была немного бледна, но глаза её сияли. Вслед за ней вышел Нейт. Он шёл сам, с высоко поднятой головой, не шатаясь.

Из леса показались всадники, одетые в форму королевской гвардии.

— Они заберут наших гостей, — сказал Феликс, — а нам пора.

— Я с вами, — сказала Стелла, — сражаться я не буду, но смогу помочь, если кого-то ранят.

— Есть один нюанс, — улыбнулась Арда. — Тебе всё-таки придётся наконец поехать верхом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекрёсток предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я