Продолжение истории об Орисе, предавшей семью и сбежавшей на другой материк. Поступив в академию магии, Ориса получила все то, о чем даже никогда не мечтала: магию, друзей и любовь. Забывая о прошлом, она стремится построить новую жизнь. Спокойную, размеренную – такую, какую ей всегда хотелось. Однако все желания и планы Орисы рушатся, когда она попадается на глаза сумасбродному парню.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танец строптивых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Знакомство с Риасом. Свидание второе. Начало
К центру города мы не поехали, как того я ожидала. Экипаж повез нас от ворот в восточном направлении. Но и не к набережной, скорее, от нее.
— Куда мы едем? — спросила я.
Риас так и не отсел от меня далеко. Лениво разглядывая меняющийся пейзаж за окном, со скучающим видом протянул:
— Согласно моим указаниям.
И все… Довольствуйся, Ори.
Когда проезжали по небольшой площади с круглым фонтаном, Риас высунул нос в окно и свистнул. Карета прокатилась еще пару метров и стала медленно тормозить. Риас на ходу выскочил из нее, а когда лошади окончательно остановились, открыл передо мной дверцу. Я изумилась. Неужели он знает что-то о вежливости?
— Риас, хватит удивлять меня.
— Давай руку, Ори. — Он улыбнулся, подставляя раскрытую ладонь. Я, округлив глаза, медлила. — Это всего лишь рука и приличия. Ну же!
С его помощью я выбралась под открытое небо, но дальше следовала за парнем без вежливой поддержки. Мне не хотелось брать его под руку. Вообще не хотелось прикасаться к нему.
Чем дальше мы шли, тем больше углублялись в кварталы, где проживало среднее сословие. Понятно об этом становилось из окружения. Чистые улочки сужались — наверное, тут с трудом разминутся две кареты. Ухоженные клумбы, под ногами немного потрескавшаяся брусчатка, вычищенные арыки не источали затхлой вони. Отметила также, что здесь мало торговых лавок, поэтому жизнь протекала довольно спокойно. Горожане с самого утра занимались рутинной работой. Я засмотрелась на мужчину, тащившего увесистый мешок на плече, а вокруг него весело прыгала девочка лет семи. Она задавала нелепые вопросы, и мужчина смеялся над ними, но все равно старался отвечать так, будто обращался ко взрослому человеку.
Эта пара отца и дочки приковала к себе все мое внимание и вызвало странное чувство под сердцем. Теплое и одновременно колкое, как мороз. Засмотревшись на них, я едва не споткнулась о камень. Риас схватил меня за руку и дернул к себе.
— Ори, нам сюда.
— Я способна идти самостоятельно!
Его бесцеремонность разозлила. Я попыталась вырваться из цепкого захвата, но безуспешно. Риас только крепче сжал ладонь.
— Не способна, и только что это доказала, — сказал, глядя на дорогу. — Ты под ноги не смотришь! Рассеянная такая. Жуть!
Или ругается, потому что на него не смотрю? Я с раздражением ответила, заодно стараясь оправдаться:
— А что еще делать? У нас вроде свидание, а ты словно по своим делам в город выбрался.
— Меня радует ход твоих мыслей. Свидание… Так тебе внимание мое нужно? — Улыбнулся, показывая белоснежные зубы. — Ладно. Сейчас еще утро, спешить действительно некуда. Но ты не представляешь, перед чем оттягиваешь время!
Я проглотила возмущения. Риас заинтересовал меня сильнее, и я не стала этого скрывать, пытливо уставившись на него. Он улыбнулся шире, а потом и вовсе рассмеялся.
— Сегодня прекрасное утро прекрасного дня! — заявил счастливый Риас, запрокидывая голову и подставляя лицо утренним лучам солнца.
Замечания к его высказыванию показались мне лишними. Либо прозвучали бы нелепо, глупо и язвительно, либо слишком хорошо, чего этот тип не заслужил. Решив побыть немного доброй и порадоваться за чужое счастье, я изобразила улыбку.
Минут пятнадцать неспешным шагом по тесной дороге — и Риас потащил меня в узкий переулок. Улочка, на которую мы вышли, мало чем отличалась от предыдущей. Мощеная дорога, аккуратные дома, кое-где бросали тени низкие яблони, а местами шумели листвой величественные тополя.
— Ты же не во дворец меня ведешь? — спросила, теряясь в догадках. Куда приведет эта дорога?
— Мы на окраине Хардона. Дворец в северной части города, ближе к центру. Там же под дворцовыми стенами, в одном из особняков, живут мои родители. Предупреждаю на тот случай, если ты решила, что я веду знакомить тебя с ними.
— Нет! — встрепенулась я, дернув рукой, но он до сих пор держал крепко. — Даже в мыслях не было.
— Зря.
Зря?! Меня оглушило коротким словом. Я снова посмотрела на Риаса с опаской. Ответить или задать вопросы не успела, потому что он потянул меня к маленькой торговой лавке, за окнами которой лежала выпечка.
Вывеска гласила «Лакомства от Марии». Низкая, приземистая дверь открылась с негромким скрипом; навязанный на нее колокольчик оповестил хозяев о гостях звонким переливом. Внутри было уютно. Именно уютно и никак иначе. Непокрытая лаком дубовая мебель была хорошо начищенной. На стенах из половинчатого сруба деревьев висели связки чеснока и острого перца. В небольшом помещении разместились два добротных столика и стулья с реечными спинками. За узким прилавком на стене висели полки, битком заваленные склянками, мешочками и корзинками. Пахло пирогами с грибами. Или все же с мясом. А может, и с тем, и с другим.
Из неприметной двери выскочила бодрая женщина. Она наскоро вытерла руки о белый фартук и поправила косынку, пряча выбившийся локон светло-русых волос. Ей было лет сорок пять, навскидку, но веселые морщинки в уголках глаз и губ, а также морщины на руках, говорили, что она гораздо старше.
— Келри, мальчик! — воскликнула женщина. И заключая «мальчика» в объятия, запричитала: — Сколько времени прошло! Ты исхудал, стал еще бледнее!
— Неправда, Мария! — Риас, который Келри, поцеловал ее в щеку. — Я совсем не изменился, а вот ты неприлично хорошеешь. Если так пойдет дальше, то ты составишь конкуренцию моей возлюбленной!
Я стойко и гордо проглотила его высказывание, но под обомлевшим взглядом женщины покраснела и стушевалась. Всю мою напыщенность смыло.
— Здравствуйте, — несмело улыбнулась ей, стараясь прогнать растерянность.
— Доброе утро, девочка! Ох! Что же это я? — Комкая фартук, Мария засуетилась. — Вы присаживайтесь! Я сейчас, я быстро.
Мы сели за стол. Риас налег на него всем весом, сложив руки в замок и разглядывая солонку с перечницей. Я улыбнулась и с искренним любопытством поинтересовалась:
— Келри? Сколько сокращений у твоего имени, мальчик?
— И на все у меня есть причины, — прошептал в ответ Риас. И с насмешкой добавил: — Но тебе о них знать рано.
Пока мы ждали Марию, Риас крутил в руках приглянувшуюся ему деревянную солонку, а я украдкой разглядывала его. За неимением письменных принадлежностей, пальцами нетерпеливо барабанила по столу. Что я знаю о Келриасе Солвере?
«Бестолковый, но стоящий внимания» — от Райана.
«Прелесть мальчишка» — от Линди и Марии.
«Бесценный и преданный друг» — заочно от Нестаргонского.
«Опасный интриган, который заткнет с лихвой и Каста с Лирой» — от Кобеана.
Хотя с последним я все равно не согласилась бы и поставила бы на парочку из прошлого. Они вдвоем, да хоть по раздельности, любую демоницу переплюнут в изощренностях.
И Энрих, успевший за год обучения изменить свое мнение о Риасе с отрицательной отметки до абсолютно положительной.
Как рисовать психологический портрет того, кто сейчас сидит напротив меня и с совсем уж детским любопытством разбирает солонку, желая рассмотреть резьбу под крышкой? Лично я, опираясь на наблюдения и уставшая от его назойливого внимания, видела в Риасе просто непредсказуемого типа. А непредсказуемый — значит, опасный.
Мария прервала мои размышления, ставя перед нами большую чугунную сковороду с яичницей. Яйца лежали вперемешку с колбасой, луком, помидорами и зеленью. Я даже увидела среди всего набора проглядывающие кусочки хлеба. Выглядело странно, но пахло очень вкусно. Риас не дождался, когда нам подадут столовые приборы, и потянулся за колбаской прямо пальцами, за что получил от Марии по рукам.
— Отведи девочку на кухню, — тихо обратилась она к Риасу. — Помойте руки прежде, а я пока остальное принесу.
Риас лучезарно улыбнулся ей, после чего повел меня в комнатку следом за хозяйкой. Мы оказались на небольшой кухне. В углу нашелся умывальник, где я с радостью ополоснула руки и осталась дожидаться Риаса. На кухне было темнее, чем в зале, но света для комфортной работы хватало. Девушки в косынках месили тесто и хлопотали у небольших железных печей. Обустройство на первый взгляд казалось скромным, но в деталях — добротной посуде и мебели — была заметна прибыльность заведения.
Риас помыл руки, и мы вернулись в зал. На столе нас ждал кувшин молока, деревянные кружки и вилки. Сама Мария опять убежала на кухню.
— А тарелки? — растерялась я.
— Ешь со сковороды, — сказал Риас, насаживая колбаску на вилку. — Ну же, смелее! Попробуй, это вкусно.
Дикость! Но чего еще от него ждать?
Найти приятное в поедании яичницы со сковородки удалось не сразу. Но на первое время мне хватило и необычайного вкуса. Я отпила молока, и Риас усмехнулся, протягивая руку к моим губам. Я отшатнулась, а его улыбка немного померкла. Я сглотнула и, видя, что он не собирается отступать от намерений, решила пойти ему в такой малости навстречу. С трудом заставила себя не двигаться. Большим пальцем он аккуратно провел по моей верхней губе, стирая полоску молока. А затем засунул палец себе в рот, облизал его. Сердце ухнуло. И через секунду заколотилось в горле. Смотреть на Риаса стало невыносимо, и я опустила взгляд на стол. Откуда жар и смущение? Почему он не использовал полотенце? Оно ведь лежит под рукой!
— Мария из крестьянок, — произнес Риас, возвращаясь к еде. — Когда-то мне удалось погостить у нее пару деньков, тогда-то я и познакомился с ее готовкой. А потом решил, что не стоит ей горбатиться на полях при таком таланте. Подключил Тира, и он помог ей обустроиться в городе.
— Многое мне не понятно, — я поддержала беседу, хоть и чувствовала, как во рту все еще сухо, а щеки горят, — но в особенности, как тебя угораздило погостить у крестьянки. Насколько мне известно, ты с детства обитаешь в святая святых Нестаргона.
— Ори, ты сегодня такая щедрая, — с придыханием заявил Риас. — Ты интересовалась мной! Узнавала о моей жизни, и сейчас пытаешься узнать. Лучше, чем сегодня, я себя еще никогда не чувствовал.
Я открыла рот, набрала воздуха, придумывая колкий ответ, но из кухни вышла Мария. Остановившись возле нас, скромно потупилась. Риас придвинул стул и настойчиво усадил ее с нами. Она о многом спрашивала нас, часто говорила с Риасом о тех, чьих имен я раньше не слышала. Потом посыпались вопросы о наших отношениях, о моей подноготной, и, видя мое замешательство, Риас отвечал вместо меня.
Я сделала новое открытие о нем: он отвечал слишком умело, заботливо удовлетворяя интерес женщины и обходя скользкие моменты. Говорил много, но многого недоговаривал и при этом ни разу не соврал. Перед отходом предупредил Марию, что мы еще заглянем после обеда за едой в дорогу. Она заверила, что все будет готово. Пообещала, что приготовит все самое любимое Риасом, но и не забыла уточнить о моих предпочтениях. Напоследок Солвер одолжил у Марии пустую сумку.
Вышли из уютного заведения, и я потянулась к часам. Риас дождался, когда цепочка появится из-за пазухи, перегородил мне дорогу и, осторожно, словно не хотел напугать, отобрал часы.
— Время сегодня лишнее, — тихо сказал и убрал их в свой внутренний карман.
Я вздохнула, но не стала ерничать. Мне нравился этот аккуратный, бережный и очень даже приятный Риас. И как-то совсем не хотелось портить спорами сложившуюся между нами атмосферу — и не друзья, но и точно не противники.
Мы молча побрели вниз по улочке. Риас больше не хватал меня за руку. Только если возникала необходимость, например, при разбитой дороге, он подставлял ладонь или локоть, чтобы я могла, удерживаясь за него, перескочить участок.
— Хочешь я расскажу о себе? — спросил он. — Тебе же любопытно?
И даже если Риас пытался скрыть надежду на то, что я отвечу согласием, то у него не получилось. Видимо, ему очень хотелось заинтересовать меня собой. Хотя не удивлюсь, что он опять играл. В любом случае он сам горит желанием преподнести мне информацию на блюдечке, и я не вижу причин отказываться.
— Хочу.
— М-м… — протянул Риас и облизал губы. И, судя по речи, разволновался. — Давай начнем с объяснения, почему я вообще рядом с Тиром оказался. Итак, слушай. Только ты меня не перебивай, ясно? Я редко кому-то рассказываю о себе, а с твоим острым язычком…
— Риас! Я буду молчать. Обещаю.
Он еще раз внимательно на меня глянул, будто убеждался, что я действительно не буду встревать. Глотнул воздуха побольше, как перед прыжком в воду, и приступил к сбивчивому рассказу:
— Был парад, на котором требовалось обязательное присутствие Людвига, отца Тира. Мой отец тогда с трудом дослужился до офицера в почетном эскорте его Величества, хотя и был очень молод. Так вот. На том параде совершили открытое покушение на короля. Мой отец своей грудью поймал предназначенный Людвигу арбалетный болт.
Риас с грустью взглянул на меня. Я стиснула зубы. Я не помнила своих родителей, а времени горевать о сиротской судьбе оставалось в сутках не так много. Однако и эти чувства не были мне чуждыми, иногда добираясь до меня. Я подавила желание взять его за руку.
Но Риас вдруг улыбнулся и заявил:
— Не переживай, Ори. Он жив и здоров. — И, прекрасно понимая, какие чувства во мне пробудил, продолжил быстро проговаривать: — Парад на площади, толпа людей, среди которых находилась и моя мама. А она как раз была в положении. Родители ждали моего появления, прямо, как королева Сиена, мама Тира. И ждала она не меня, а Тира. В общем… — Скривился. В попытке объяснить мне все так, чтобы я не запуталась, запутался сам. — Ну и когда отца спасали, беготня была, и позже… Короче, свелось все к одному! Сиена хорошая женщина. Она, конечно, строгая, но добрая и временами отзывчивая. Королева тогда взяла вину за то, что моя мать перенесла стресс и вынужденные роды. И вину эту Сиена перенесла на всю королевскую семью. Все как-то закрутилось, завертелось. Отца досрочно отправили на отдых, наградили всякими почестями и содержание от страны в придачу накинули, а моя мать подружилась с самой Сиеной Нестаргонской. Так я с двух лет зачастил с мамой во дворец. Со временем я там оставался неделями, но если ты решила, что я жил там, то зря. Все же я любитель домашнего уюта, а не холодных дворцовых стен.
Риас выдохнул и замолчал. Я тоже молчала, предполагая, что он не все рассказал, а я ведь обещала не встревать. Впрочем, не ошиблась.
— Просто Тир со временем из окружающих ровесников стал признавать только меня. Нам тогда года четыре было. Или больше… Не знаю я, когда там у детей мозги работать начинают. Но нам рассказали, как мой отец отца Тира спас, и что-то в наших детских головах щелкнуло. Тир стал испытывать благодарность и называл моего отца героем, а меня начал ото всех защищать. Ну вот, кажется, и все, — пожал плечами, удовлетворившись кратким, но емким рассказом. — Кстати, почти пришли.
Значит, Риас из простых ребят, которых ошибочно или, как иногда говорят, волею судьбы, занесло в верхи. Как его не съели снобы в высшем обществе? Решив, что молчать некрасиво, захотела продолжить беседу хоть о чем-нибудь, но идеи отказывались осенять. Расспрашивать дальше о нем не хотелось по многим причинам. В том числе и потому, что он воспринимал это, как мой непосредственный интерес к его персоне. Однако молчание затягивалось, а Риас уже поймал мой взгляд на себе.
— Как ты ходишь в этих штанах? Они без карманов, а ты вечно руки в них прячешь, — наконец, нашла к чему придраться.
Риас посмотрел на меня с восторгом, хохотнул и ответил:
— Смотри сюда, одна рука прекрасно ложится на рукоять стилета, а второй рукой я возьму твою руку. — Потянулся ко мне, но я отступила. Он насупился и предостерегающе сообщил: — Ори, мы сейчас вступаем в весьма неприветливый райончик. Я бы даже заставил тебя капюшоны твои накинуть, но первая половина дня меня успокаивает.
— Куда мы направляемся? — требовательно спросила я.
— Что ты знаешь о темной стороне Хардона?
— Я бывала на старой южной пристани, в «Хмельном моряке».
Услышав предупреждение и серьезные нотки в его голосе, решила, что признание не повредит.
— Что ты там забыла? — нахмурился Риас. — Хотя, знаешь, не отвечай! Даже знать не хочу. В любом случае это скорее район бедняков, но не разбойников. Но если взять в расчет морской разбой… Не так давно там произошло убийство. — Сжал кулаки и пробормотал: — Весточку Тиру передавали.
Я сразу смекнула, о чем речь, но никак не выдала свою осведомленность. Джеймс Бау. А ты кто еще такой?
— И все же, Ори, дай мне руку, — попросил Риас. — Меня тут знают, пусть и не все, но так я хотя бы немного буду спокоен.
— Почему это ты известен в разбойничьих кругах? — изумилась я. Как он мог жить и в королевском дворце, и на улочках темного Хардона?
— Я очень любознателен. И знаешь, мне тоже хотелось защищать Тира. Несколько лет назад дорога привела меня сюда в поисках тех, кто заставил бы меня окончательно забыть о благородстве и научил бы бесчестному сражению.
Это после одержимости? Или его привела сюда демоница, но Риас не хочет говорить об этом? Я вложила руку в его ладонь, и он, крепко сжав ее, потянул меня ближе к себе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Танец строптивых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других