Турнир зрячих

Оливер Митчел, 2022

Мало кто будет рад соседству с бесплотными духами тёмных магов. А уж если они решат поселиться в твоей голове… Врагу такого не пожелаешь! Дилоя и не желала, но, увы, её, как это часто водится, никто и не спрашивал. А ведь помимо личных проблем баронессы, заблудившейся на чужбине, в мире происходит ещё много чего интересного. К примеру, война, заказные убийства и прочие тёмные делишки, скрытые до того хорошо, что заметны лишь редкие их отголоски. К чему это всё приведёт, и сколько раз враг окажется другом? Только время покажет. Примечание. "Турнир зрячих" является второй книгой цикла "Людская империя". Первую часть под названием "Пристанище духа" также можно найти на ЛитРес.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турнир зрячих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Известие о том, что к ним прибывает проверка, поставило на уши всю заставу. Юрош даже порадовался своему нежданному наказанию. Сослуживцы бегали по двору, как тараканы, латали осыпавшуюся стену, замешивая раствор и таская камни, драили до блеска всё, на что падал въедливый взгляд сержанта, и ремонтировали пограничную будку у моста. А он, знай себе, лошадей чистил, корму им задавал, да навоз убирал. Работа привычная, где-то даже приятная и, главное, спокойная. Ещё бы так рёбра не ныли, вообще было бы отлично. Давеча против него снова поставили Акселя, и тот выполнил своё обещание, знатно потрепав Юша. Зато и он этого гада достал. Всего один раз, но всё же! Будь у него в руке настоящий меч, он бы вскрыл Акселю бедренную артерию, а это смерть. Не зря он столько тренировался, раньше ведь проигрывал сыну коменданта всухую.

В день приезда ревизоров Юрошу выпало стоять на мосту, поэтому за тем, как небольшой отряд въезжает на заставу, он наблюдал со стороны.

— Как думаешь, скоро они к нам наведаются? — поинтересовался он у Рудольфа, который сегодня дежурил вместе с ним.

— Не знаю, может, через час, может завтра. Зато вон те точно скоро будут здесь, — он указал рукой на небольшой караван, показавшийся из-за леса по другую сторону реки.

— Ставлю пять медяков, ткань везут, — подошёл к товарищам Шхас.

— Идёт! — отозвался Руди. — Юш, ты как?

— Я пас, — ещё не хватало деньги на такую ерунду тратить.

Повозки тем временем приближались к мосту. Вперёд выехал солидного вида мужчина в кафтане дорогого сукна.

— Доброго денёчка, служивые! — он говорил с заметным восточно-имперским акцентом, забавно окая, но понять его не составляло труда.

— И тебе не хворать, — бросил Рудольф нетерпеливо оглядывая тюки с товаром — Что везёте?

— Ткань… Что-то не так?

Купец уже спешился и теперь обеспокоенно глядел на скривившегося солдата.

— Да нормально всё! — раздражённо отмахнулся Руди. — Ещё что?

— Специи. Шафран, гвоздика, корица…

— Грамоты есть?

— Как не быть! — торговец суетливо полез в поясную сумку. — Документы на всё, вот, пожалуйста!

Чем дальше, тем меньше Юрошу нравилось поведение торгаша. Вроде всё, как обычно, но какой-то он нервный. И на Шхаса всё время косится. Люров боится? Вряд ли. Такие, как он, всюду ездят, многое видят. С чего же он так распереживался?

— Пойдём внутрь, — кивнул Рудольф, сделав вид, что внимательно изучил предложенные бумаги.

На деле, всё, что могли пограничники — это полюбоваться подписями, да пощупать печати. В сторожке сидел таможенный писарь, к нему солдат и повёл купца.

— Чуешь что-нибудь? — поинтересовался Юрош у люра, стоило им скрыться за дверью.

— Ещё бы! — поморщился тот. — Перцем так и несёт, особенно от вон той повозки.

— Давай-ка к ней сходим.

— Да ну её! Я потом весь день чихать буду.

— Говорю тебе, надо проверить!

— Ладно! — рыкнул Шхас. — Но если там будет пусто, с тебя тоже пять ястребов.

— Это за твою-то работу! Давай, не стой столбом, дело делай!

Несколько охранников на приближение солдат никак не отреагировали, а вот ещё один мужичок в добротной одежде явно занервничал, увидев, как люр расхаживает вдоль каравана. Остановившись у одного из фургонов, Шхас чихнул, потом снова, и уже собрался было идти дальше, но что-то привлекло его внимание. Зарывшись в нагромождение тюков и корзин, он вытащил из повозки объёмистый короб и поставил его на доски моста.

— Юш, пчхи! Посмотри са… апчхи! Не могу больше!

Сказав это он быстренько отбежал к сторожке и принялся умываться у стоящего под стеной бочонка. Наклонившись над тарой, парень откинул крышку.

— Не извольте сомневаться, у нас товары высший сорт. Гнилья не везём, — солнце заслонила фигура второго торгаша.

— Вот сейчас и посмотрим, — в руках у Юроша уже был небольшой пакет, судя по запаху, красный перец. — Подержи-ка!

Купец и глазом моргнуть не успел, как пограничник уже свалил ему на руки целую горку пахучих мешочков. На дне короба в несколько рядов были плотно уложены квадратные серые пачки с чем-то рассыпчатым.

— Погодите, уважаемые! — проникновенно начал купец. — Вы ведь ещё ничего не нашли. Пусть так и останется.

Он уже сгрузил свои товары обратно в фургон и теперь на его ладони сверкали три империала. Золотых. У Юша при виде таких деньжищ пересохло в глотке.

— Что там? — сипло бросил он через плечо.

— Дымная мурава, — отозвался люр, неотрывно глядящий на монеты.

Взяв одну из пачек, Юрош приложил её к носу. Да, теперь и он чувствовал. От знакомого резкого запаха во рту сразу же появился горьковатый привкус.

— Ну, что вы? Никакой муравы, — улыбнулся торговец. — Только лучшие специи из восточных провинций империи.

Несколько мгновений Юрош боролся с приступом жадности, а потом решительно помотал головой. Какие взятки под носом у проверяющих? Да и пускать эту дрянь в королевство тоже не хочется.

— Что там у вас? — окликнул их Руди, выходя из сторожки.

— Мурава, — тяжело вздохнул Шхас.

— Тьфу ты! — топнул ногой Рудольф, — одни проблемы от вас. Мы уже и печати шлёпнули.

— Так, может, договоримся? — повторил попытку приятеля первый купец.

— В болото иди, с грязунами договаривайся! Давайте, живо через мост, да поворачивайте на заставу. И без глупостей у меня! Юш, проводи гостей дорогих. И вот, бумаги возьми. Куда отнести, знаешь.

Торговцы, понурив головы, направились к лошадям. А что им ещё было делать? С башни всё видно, как на ладони, и с товаром им не уйти. Вмиг погоня настигнет. А так контрабанду оставят на складе, штрафы заплатят, притом немалые, и пусть себе едут дальше. Во дворе как раз прохаживался комендант в компании сержанта и нескольких проверяющих. Немного робея, Юрош подошёл ближе.

— Господин комендант, разрешите обратиться к господину сержанту!

— Разрешаю, — комендант с интересом поглядел на повозки, въезжающие в ворота.

— Господин сержант, у нас контрабанда. Дымная мурава.

— Ясно. Что там у тебя, грамоты?

— Так точно!

— Занеси их на таможню и дуй обратно на пост.

— Есть!

Уходя, Юш успел услышать обрывок разговора.

— Вот видите, йор, мимо наших орлов и мышь не проскочит.

— Вижу. А что насчёт… — больше он ничего не успел расслышать.

Йор, значит? Ну, наверное, так и должно быть. Всё-таки ревизор. Сам-то начальник заставы был из простых. Какому благородному охота будет тут сиднем сидеть, да приглядывать за парой десятков солдат. Разве что в наказание кого сошлют. Обычно из йоров в округе был только местный владетель да его родня, ну и ещё проезжали порой по тракту. Но редко.

Вернувшись к мосту. Юрош застал там сестру с корзинкой и приятелей, за обе щеки уминающих пирожки.

— Привет, Юш! Мама вот только что испекла. Горячие!

— И вкусные, — подхватил Руди, отправив в рот последний кусочек. — Да не смотри ты на нас, как люр на бритву. Там всем хватит.

Шхас что-то беззлобно пробурчал и подцепил когтистыми пальцами ещё один пирожок. Оставалось только последовать его примеру.

— Не ешь всухомятку! — нахмурилась сестрица. — Запивай, а то больше не дам.

— Ишь, какая растёт, хозяйственная да заботливая, — хмыкнул Рудольф. — Сватов к тебе что ли заслать?

— Становись сержантом да засылай, — невозмутимо ответила девчонка. — Мне кого попало в мужья не надобно.

— Подумай хорошенько, Руди! — хохотнул люр. — От неё же не погуляешь и в кабак не завалишься. Мигом за скалку схватится.

— Ещё как схвачусь. А кого это вы поймали?

— Да обычные торгаши, дымную мураву провозили.

— Мураву? — заинтересовалась Лизка. — От неё, говорят, летают, а ещё всё розовое становится.

— Дохнут от неё, и вся недолга.

— Слушай, Лиз, — вспомнил Юш. — Передай матери, что я ещё не скоро зайду.

— Это из-за проверки, да? — огорчилась сестра.

— Ага, — ни к чему говорить о случае с пивом. Хотя всё равно все скоро узнают. В свободные дни сослуживцы только в деревню и ходят. Там любой новости рады.

— Ладно, передам. Но ты мне бусы обещал, помнишь?

— Как проедут какие торговцы путные, так сразу куплю, — кивнул юноша. — А теперь беги, мать, наверное, уж заждалась.

— Хорошо, — и Лизка припустила по дороге к деревне.

Всё никак не повзрослеет, уже тринадцатый год пошёл, а она с ребятнёй возится да вприпрыжку скачет…

Минут через тридцать к мосту подошли трое путников. Молодой ещё совсем парень, женщина средних лет и бородатый старик с горящими глазами и сучковатой палкой в руках. Одеты они были в какие-то невразумительные запылённые хламиды.

— Кто такие и с чем идёте? — лениво поинтересовался Рудольф.

— Мирные странники, и идём с миром, по воле богов. — выступил вперёд паренёк.

— Паломники, что ль?

— Паломники ищут истину, мы же её находим. Ведь с нами мудрейший пророк Емия Прозорливый.

— Это ваш старец-то пророк? Ладно, давайте по шесть медных с носа и идите, куда шли.

— Горе грядёт! Горе и кровь! — внезапно захрипел старик, ухватившись обеими руками за посох. — Тёмные дни, но есть ещё путь! Пройди по нему, минуя капканы…

Дальше он забубнил что-то неразборчивое и затрясся, как осиновый лист. На морщинистом лбу выступили капли пота.

— Вам повезло, отважные воины, — улыбнулась женщина. — Пророк чувствует нити вашей судьбы. Не всякому улыбнётся такая удача.

— И теперь что? — неуверенно поинтересовался Юш, чувствуя в груди суеверный страх.

— Теперь он может помочь вам, уберечь от беды. Но это тяжкий труд, достойный награды…

— Жадность противна богам! Оставь их, монету к монете! — снова завёлся предсказатель.

— Емия Прозорливый сегодня щедр, — голос его спутницы завораживал. — Пропустите нас с миром, храбрые стражи, и он откроет вам тайны грядущего не требуя иной платы.

— Так я и думал! — расхохотался Шхас.

Резкий голос люра вывел приятелей из сонного оцепенения. Юрош тряхнул головой и окончательно пришёл в себя.

— Ладно вам! — широко зевнул Руди. — Давайте уже по шесть ястребов или по два империала, и катитесь куда подальше.

— Вот, возьмите, — юноша протянул ему деньги сокрушённо качая головой, и странная троица удалилась.

— Может, всё-таки стоило их послушать? — задумчиво протянул Юш.

— Ты серьёзно? — фыркнул Шхас. — Да они мошенники чистой воды. На них клейма ставить негде! Я свои сапоги съем, если эти шарлатаны не начнут торговать эликсирами молодости и настоями от мужской немощи, как только до города доберутся!

— Верно, — сплюнул Рудольф. — Таким палец в рот не клади. Меня вон едва не заболтали. В империи таких прозорливых могут быстренько в рабы определить, вот они к нам и лезут.

Слова товарищей немного успокоили Юроша, но не до конца. Очень уж ему не понравились зловещие предупреждения бородатого старца. Остаток дежурства прошёл спокойно. Несколько проверяющих к ним всё-таки заглянули, но, не найдя к чему придраться, убрались восвояси. На следующий день ничего дурного не приключилось, через неделю тоже, и вскоре слова пророка вылетели у парня из головы.

* * *

Люди графа прибыли через два дня. У их командира был приказ отвезти обоих беглецов в замок, но, поглядев на Вилли, мечущегося в бреду на принесённом крестьянами топчане, он только покачал головой. Всё это время тот боролся со смертью и пока не поддавался ей, во многом благодаря усилиям Ди и навещавшей их знахарки. Перевозить его сейчас, означало бы убить, поэтому Дилоя отправилась в замок Крес одна. Впервые за долгое время оказавшись в седле, девушка ощутила невероятный душевный подъём. Она всегда обожала конные прогулки и успела изрядно устать от пеших переходов. Не физически, морально. В дороге конвоиры вели себя с ней вполне прилично, хоть и приглядывали, чтоб не сбежала.

Графский замок произвёл на Ди двоякое впечатление. С одной стороны, он был поменьше замка Борг, с другой — стены его и ворота были в отличном состоянии, ров был вычищен и вовсе не походил на болото, а помимо часового на башне, по стенам прохаживался ещё один. Это днём-то. Вообще, множество благородных йоров империи уже давно не держали при себе ни единого бойца. К чему, если сосед не нападёт, а от внешних врагов защитят войска императора? Так что обветшалые замки, всю охрану которых составлял один пузатый привратник в ржавой кольчуге, здесь были не редкостью. Вернее, здесь-то как раз таких и не встретишь. Из Тирских лесов порой выбиралось всякое. Редкие опасные звери, шилова нечисть и боги знают, что ещё. А потому местным владетелям волей-неволей приходилось раскошеливаться на содержание дружины. По приезде стражники сдали её с рук на руки слугам, которые принялись хлопотать, приводя девушку в приличный вид. Аудиенция состоялась в этот же день. Горан лен Крес оказался крепким мужчиной средних лет, зеленоглазым, с вьющимися каштановыми волосами. Кое-что она уже о нём знала по рассказам Мерка, который, как выяснилось, почти всю жизнь прожил в родовом гнезде семейства Крес. Правда, о причинах, побудивших его уйти, тёмный распространяться не стал. Ничего удивительного — наверняка сделал какую-нибудь гадость и смылся.

— Ваше сиятельство… — Дилоя вежливо поклонилась.

— Не стоит, — улыбнулся владелец просторного кабинета, в который её провёл один из слуг. — Прошу вас, йора, садитесь.

— Вы уверены в том, что я йора?

— Уверен. Это видно по тому, как вы держитесь, да и поклон… Если желаете скрыть от окружающих своё происхождение, вам придётся ещё поработать над собой.

— Надеюсь, в этом не будет необходимости, — искренне ответила девушка.

— И как же вас зовут?

— Дилоя лен Флистрау.

— Хм… Вы поставили меня в тупик. Не припомню, чтобы слышал об этом роде.

— В этом нет ничего удивительного. Я из Баронских вотчин.

— Ах так? Да, это всё объясняет, — её собеседник сплёл пальцы и, немного помолчав, вновь заговорил. — Я бы хотел, чтобы вы во всех подробностях рассказали о том, что приключилось с вами и вашим спутником на землях моего соседа. Кое-что я уже знаю, но всегда лучше получить сведения из первых рук. Надеюсь, эти воспоминания не окажутся для вас слишком… неприятными?

— За этим я сюда и приехала.

И Ди начала свой рассказ. Детали она продумала заранее и без труда обошла стороной причины, побудившие её отправиться в путь и ту роль, которую в их освобождении сыграли духи поддавшихся. По её версии тюремщики просто потеряли бдительность, что и позволило пленникам сбежать. По мере того, как девушка говорила, граф всё больше мрачнел. Вскоре он начал вертеть в руках изящное серебряное перо и под конец рассказа, не рассчитав усилий, погнул тонкое изделие.

— Ах, простите мне мою несдержанность, йора. Но то, что вы поведали…

— Это ужасно. Но неужели вы так легко верите мне на слово?

— Ваши слова просто дополняют общую картину. Хотя я и представить не мог, что она окажется столь неприглядной.

— Не поделитесь со мной её деталями?

— Извольте. Рестон лен Борг и раньше вёл себя не слишком адекватно, а в последние месяцы и вовсе с цепи сорвался. Последнее, что он выкинул — снёс голову с плеч одному из собственных крестьян, просто проезжая по сельской улице. С тех пор виконт из своего замка носа не кажет, но не это главное. А главное, что в окрестностях действительно стали пропадать люди. Имеется в виду, чаще, чем обычно. Я потому и не обращал на это внимания, списывал всё на лес, а на деле у нас под боком свил гнездо тёмный маг. Дипломированный мэтр, з-зараза!

— И что вы намерены делать?

— Немедленно отправлю письмо в Сегалу. Уверен, вы не откажетесь воспользоваться моим гостеприимством до тех пор, пока сюда не прибудут следователи. А потом вы и ваш спутник, если он к тому времени поправится, дадите им все необходимые показания.

— Не откажусь, хотя сомневаюсь, что преступник станет спокойно дожидаться расправы.

— Полагаете, что он сбежит?

— Скорее всего. Конечно, остаётся ещё вариант замести все следы, убить виконта… Но при живых свидетелях негодяй вряд ли на такое решится.

— Действительно, — задумчиво произнёс граф. — Что ж, если он уберётся подальше отсюда, это будет не так и плохо, хотя я предпочёл бы видеть мерзавца в петле.

— Поверьте, я тоже. Сама бы охотно затянула узел на его шее.

— В таком случае, не будем терять ни минуты. Я немедля распоряжусь, чтобы для вас приготовили покои и, быть может, вам ещё требуется медицинская помощь? — он показал глазами на левую руку девушки.

— Благодарю вас, граф, в этом нет нужды. В деревне мне помогла местная знахарка, и теперь единственное, что мне требуется для восстановления, это время.

— Отрадно слышать.

Выходя из кабинета, Ди не стала кланяться, лишь вежливо кивнула. Теперь, когда её статус был установлен, этого было достаточно.

Комиссия из Сегалы в составе трёх мэтров и следователя Имперского сыска прибыла неделю спустя. За это время Дилоя успела неплохо освоиться в гостях, во многом благодаря графине, заботам которой владелец замка и поручил девушку. Йора Альма оказалась женщиной доброй и приятной в общении. Вечерами они много времени проводили вместе, разговаривая на самые разные темы. Отдельным предметом для обсуждения стало необычное увлечение графини — замковая школа, в которой обучались письму и счёту, а также азам некоторых наук, дети прислуги и несколько ребят из окрестных деревень. К огромному сожалению хозяйки, крестьяне крайне неохотно отпускали своих детей, считая всё это барской забавой и пустой тратой времени. Узнав, что у гостьи тоже есть своего рода хобби, йора распорядилась, чтобы ей изготовили набор метательных ножей и подобрали к ним подходящую перевязь, и вскоре Ди смогла возобновить свои тренировки. Как бы хорошо ни был отточен навык, время от времени необходимо практиковаться. В общем, неделя пролетела для девушки незаметно, смыв заодно липкий страх перед неизбежной кончиной, поселившийся в её душе в темноте подземелий замка Борг. А вот Мерк тосковал. Дилоя с духами старалась общаться как можно меньше, но, когда они всё-таки разговаривали, по его тону и словам чувствовалось, что парня что-то гложет. Впрочем, переживания мёртвого тёмного Ди не слишком заботили. Она и сама начинала всё сильнее скучать по дому. Поэтому приезд следователей её немало порадовал. Не сидеть же всю жизнь в гостях. В ходе многочасовой беседы её расспрашивали в основном маги. Сыщик всё больше молчал, время от времени чиркая что-то в записной книжке. Дилоя отвечала охотно и обстоятельно, искренне надеясь, что её показания помогут прижать к стене не только неизвестного мэтра, но и всех прочих причастных к этому грязному делу. Несколько дней назад, до замка Крес докатились вести о внезапной и скоропостижной смерти виконта Рестона. Ни жены, ни детей у него не было, и, вроде как, теперь виконтство Борг должен был унаследовать какой-то дальний родственник покойного из соседней провинции. Возможно, тёмный и впрямь решил спрятать все концы в воду и затаиться? Если так, его скоро ждёт большое разочарование.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турнир зрячих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я