Мало кто будет рад соседству с бесплотными духами тёмных магов. А уж если они решат поселиться в твоей голове… Врагу такого не пожелаешь! Дилоя и не желала, но, увы, её, как это часто водится, никто и не спрашивал. А ведь помимо личных проблем баронессы, заблудившейся на чужбине, в мире происходит ещё много чего интересного. К примеру, война, заказные убийства и прочие тёмные делишки, скрытые до того хорошо, что заметны лишь редкие их отголоски. К чему это всё приведёт, и сколько раз враг окажется другом? Только время покажет. Примечание. "Турнир зрячих" является второй книгой цикла "Людская империя". Первую часть под названием "Пристанище духа" также можно найти на ЛитРес.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турнир зрячих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Известие о том, что к ним прибывает проверка, поставило на уши всю заставу. Юрош даже порадовался своему нежданному наказанию. Сослуживцы бегали по двору, как тараканы, латали осыпавшуюся стену, замешивая раствор и таская камни, драили до блеска всё, на что падал въедливый взгляд сержанта, и ремонтировали пограничную будку у моста. А он, знай себе, лошадей чистил, корму им задавал, да навоз убирал. Работа привычная, где-то даже приятная и, главное, спокойная. Ещё бы так рёбра не ныли, вообще было бы отлично. Давеча против него снова поставили Акселя, и тот выполнил своё обещание, знатно потрепав Юша. Зато и он этого гада достал. Всего один раз, но всё же! Будь у него в руке настоящий меч, он бы вскрыл Акселю бедренную артерию, а это смерть. Не зря он столько тренировался, раньше ведь проигрывал сыну коменданта всухую.
В день приезда ревизоров Юрошу выпало стоять на мосту, поэтому за тем, как небольшой отряд въезжает на заставу, он наблюдал со стороны.
— Как думаешь, скоро они к нам наведаются? — поинтересовался он у Рудольфа, который сегодня дежурил вместе с ним.
— Не знаю, может, через час, может завтра. Зато вон те точно скоро будут здесь, — он указал рукой на небольшой караван, показавшийся из-за леса по другую сторону реки.
— Ставлю пять медяков, ткань везут, — подошёл к товарищам Шхас.
— Идёт! — отозвался Руди. — Юш, ты как?
— Я пас, — ещё не хватало деньги на такую ерунду тратить.
Повозки тем временем приближались к мосту. Вперёд выехал солидного вида мужчина в кафтане дорогого сукна.
— Доброго денёчка, служивые! — он говорил с заметным восточно-имперским акцентом, забавно окая, но понять его не составляло труда.
— И тебе не хворать, — бросил Рудольф нетерпеливо оглядывая тюки с товаром — Что везёте?
— Ткань… Что-то не так?
Купец уже спешился и теперь обеспокоенно глядел на скривившегося солдата.
— Да нормально всё! — раздражённо отмахнулся Руди. — Ещё что?
— Специи. Шафран, гвоздика, корица…
— Грамоты есть?
— Как не быть! — торговец суетливо полез в поясную сумку. — Документы на всё, вот, пожалуйста!
Чем дальше, тем меньше Юрошу нравилось поведение торгаша. Вроде всё, как обычно, но какой-то он нервный. И на Шхаса всё время косится. Люров боится? Вряд ли. Такие, как он, всюду ездят, многое видят. С чего же он так распереживался?
— Пойдём внутрь, — кивнул Рудольф, сделав вид, что внимательно изучил предложенные бумаги.
На деле, всё, что могли пограничники — это полюбоваться подписями, да пощупать печати. В сторожке сидел таможенный писарь, к нему солдат и повёл купца.
— Чуешь что-нибудь? — поинтересовался Юрош у люра, стоило им скрыться за дверью.
— Ещё бы! — поморщился тот. — Перцем так и несёт, особенно от вон той повозки.
— Давай-ка к ней сходим.
— Да ну её! Я потом весь день чихать буду.
— Говорю тебе, надо проверить!
— Ладно! — рыкнул Шхас. — Но если там будет пусто, с тебя тоже пять ястребов.
— Это за твою-то работу! Давай, не стой столбом, дело делай!
Несколько охранников на приближение солдат никак не отреагировали, а вот ещё один мужичок в добротной одежде явно занервничал, увидев, как люр расхаживает вдоль каравана. Остановившись у одного из фургонов, Шхас чихнул, потом снова, и уже собрался было идти дальше, но что-то привлекло его внимание. Зарывшись в нагромождение тюков и корзин, он вытащил из повозки объёмистый короб и поставил его на доски моста.
— Юш, пчхи! Посмотри са… апчхи! Не могу больше!
Сказав это он быстренько отбежал к сторожке и принялся умываться у стоящего под стеной бочонка. Наклонившись над тарой, парень откинул крышку.
— Не извольте сомневаться, у нас товары высший сорт. Гнилья не везём, — солнце заслонила фигура второго торгаша.
— Вот сейчас и посмотрим, — в руках у Юроша уже был небольшой пакет, судя по запаху, красный перец. — Подержи-ка!
Купец и глазом моргнуть не успел, как пограничник уже свалил ему на руки целую горку пахучих мешочков. На дне короба в несколько рядов были плотно уложены квадратные серые пачки с чем-то рассыпчатым.
— Погодите, уважаемые! — проникновенно начал купец. — Вы ведь ещё ничего не нашли. Пусть так и останется.
Он уже сгрузил свои товары обратно в фургон и теперь на его ладони сверкали три империала. Золотых. У Юша при виде таких деньжищ пересохло в глотке.
— Что там? — сипло бросил он через плечо.
— Дымная мурава, — отозвался люр, неотрывно глядящий на монеты.
Взяв одну из пачек, Юрош приложил её к носу. Да, теперь и он чувствовал. От знакомого резкого запаха во рту сразу же появился горьковатый привкус.
— Ну, что вы? Никакой муравы, — улыбнулся торговец. — Только лучшие специи из восточных провинций империи.
Несколько мгновений Юрош боролся с приступом жадности, а потом решительно помотал головой. Какие взятки под носом у проверяющих? Да и пускать эту дрянь в королевство тоже не хочется.
— Что там у вас? — окликнул их Руди, выходя из сторожки.
— Мурава, — тяжело вздохнул Шхас.
— Тьфу ты! — топнул ногой Рудольф, — одни проблемы от вас. Мы уже и печати шлёпнули.
— Так, может, договоримся? — повторил попытку приятеля первый купец.
— В болото иди, с грязунами договаривайся! Давайте, живо через мост, да поворачивайте на заставу. И без глупостей у меня! Юш, проводи гостей дорогих. И вот, бумаги возьми. Куда отнести, знаешь.
Торговцы, понурив головы, направились к лошадям. А что им ещё было делать? С башни всё видно, как на ладони, и с товаром им не уйти. Вмиг погоня настигнет. А так контрабанду оставят на складе, штрафы заплатят, притом немалые, и пусть себе едут дальше. Во дворе как раз прохаживался комендант в компании сержанта и нескольких проверяющих. Немного робея, Юрош подошёл ближе.
— Господин комендант, разрешите обратиться к господину сержанту!
— Разрешаю, — комендант с интересом поглядел на повозки, въезжающие в ворота.
— Господин сержант, у нас контрабанда. Дымная мурава.
— Ясно. Что там у тебя, грамоты?
— Так точно!
— Занеси их на таможню и дуй обратно на пост.
— Есть!
Уходя, Юш успел услышать обрывок разговора.
— Вот видите, йор, мимо наших орлов и мышь не проскочит.
— Вижу. А что насчёт… — больше он ничего не успел расслышать.
Йор, значит? Ну, наверное, так и должно быть. Всё-таки ревизор. Сам-то начальник заставы был из простых. Какому благородному охота будет тут сиднем сидеть, да приглядывать за парой десятков солдат. Разве что в наказание кого сошлют. Обычно из йоров в округе был только местный владетель да его родня, ну и ещё проезжали порой по тракту. Но редко.
Вернувшись к мосту. Юрош застал там сестру с корзинкой и приятелей, за обе щеки уминающих пирожки.
— Привет, Юш! Мама вот только что испекла. Горячие!
— И вкусные, — подхватил Руди, отправив в рот последний кусочек. — Да не смотри ты на нас, как люр на бритву. Там всем хватит.
Шхас что-то беззлобно пробурчал и подцепил когтистыми пальцами ещё один пирожок. Оставалось только последовать его примеру.
— Не ешь всухомятку! — нахмурилась сестрица. — Запивай, а то больше не дам.
— Ишь, какая растёт, хозяйственная да заботливая, — хмыкнул Рудольф. — Сватов к тебе что ли заслать?
— Становись сержантом да засылай, — невозмутимо ответила девчонка. — Мне кого попало в мужья не надобно.
— Подумай хорошенько, Руди! — хохотнул люр. — От неё же не погуляешь и в кабак не завалишься. Мигом за скалку схватится.
— Ещё как схвачусь. А кого это вы поймали?
— Да обычные торгаши, дымную мураву провозили.
— Мураву? — заинтересовалась Лизка. — От неё, говорят, летают, а ещё всё розовое становится.
— Дохнут от неё, и вся недолга.
— Слушай, Лиз, — вспомнил Юш. — Передай матери, что я ещё не скоро зайду.
— Это из-за проверки, да? — огорчилась сестра.
— Ага, — ни к чему говорить о случае с пивом. Хотя всё равно все скоро узнают. В свободные дни сослуживцы только в деревню и ходят. Там любой новости рады.
— Ладно, передам. Но ты мне бусы обещал, помнишь?
— Как проедут какие торговцы путные, так сразу куплю, — кивнул юноша. — А теперь беги, мать, наверное, уж заждалась.
— Хорошо, — и Лизка припустила по дороге к деревне.
Всё никак не повзрослеет, уже тринадцатый год пошёл, а она с ребятнёй возится да вприпрыжку скачет…
Минут через тридцать к мосту подошли трое путников. Молодой ещё совсем парень, женщина средних лет и бородатый старик с горящими глазами и сучковатой палкой в руках. Одеты они были в какие-то невразумительные запылённые хламиды.
— Кто такие и с чем идёте? — лениво поинтересовался Рудольф.
— Мирные странники, и идём с миром, по воле богов. — выступил вперёд паренёк.
— Паломники, что ль?
— Паломники ищут истину, мы же её находим. Ведь с нами мудрейший пророк Емия Прозорливый.
— Это ваш старец-то пророк? Ладно, давайте по шесть медных с носа и идите, куда шли.
— Горе грядёт! Горе и кровь! — внезапно захрипел старик, ухватившись обеими руками за посох. — Тёмные дни, но есть ещё путь! Пройди по нему, минуя капканы…
Дальше он забубнил что-то неразборчивое и затрясся, как осиновый лист. На морщинистом лбу выступили капли пота.
— Вам повезло, отважные воины, — улыбнулась женщина. — Пророк чувствует нити вашей судьбы. Не всякому улыбнётся такая удача.
— И теперь что? — неуверенно поинтересовался Юш, чувствуя в груди суеверный страх.
— Теперь он может помочь вам, уберечь от беды. Но это тяжкий труд, достойный награды…
— Жадность противна богам! Оставь их, монету к монете! — снова завёлся предсказатель.
— Емия Прозорливый сегодня щедр, — голос его спутницы завораживал. — Пропустите нас с миром, храбрые стражи, и он откроет вам тайны грядущего не требуя иной платы.
— Так я и думал! — расхохотался Шхас.
Резкий голос люра вывел приятелей из сонного оцепенения. Юрош тряхнул головой и окончательно пришёл в себя.
— Ладно вам! — широко зевнул Руди. — Давайте уже по шесть ястребов или по два империала, и катитесь куда подальше.
— Вот, возьмите, — юноша протянул ему деньги сокрушённо качая головой, и странная троица удалилась.
— Может, всё-таки стоило их послушать? — задумчиво протянул Юш.
— Ты серьёзно? — фыркнул Шхас. — Да они мошенники чистой воды. На них клейма ставить негде! Я свои сапоги съем, если эти шарлатаны не начнут торговать эликсирами молодости и настоями от мужской немощи, как только до города доберутся!
— Верно, — сплюнул Рудольф. — Таким палец в рот не клади. Меня вон едва не заболтали. В империи таких прозорливых могут быстренько в рабы определить, вот они к нам и лезут.
Слова товарищей немного успокоили Юроша, но не до конца. Очень уж ему не понравились зловещие предупреждения бородатого старца. Остаток дежурства прошёл спокойно. Несколько проверяющих к ним всё-таки заглянули, но, не найдя к чему придраться, убрались восвояси. На следующий день ничего дурного не приключилось, через неделю тоже, и вскоре слова пророка вылетели у парня из головы.
* * *
Люди графа прибыли через два дня. У их командира был приказ отвезти обоих беглецов в замок, но, поглядев на Вилли, мечущегося в бреду на принесённом крестьянами топчане, он только покачал головой. Всё это время тот боролся со смертью и пока не поддавался ей, во многом благодаря усилиям Ди и навещавшей их знахарки. Перевозить его сейчас, означало бы убить, поэтому Дилоя отправилась в замок Крес одна. Впервые за долгое время оказавшись в седле, девушка ощутила невероятный душевный подъём. Она всегда обожала конные прогулки и успела изрядно устать от пеших переходов. Не физически, морально. В дороге конвоиры вели себя с ней вполне прилично, хоть и приглядывали, чтоб не сбежала.
Графский замок произвёл на Ди двоякое впечатление. С одной стороны, он был поменьше замка Борг, с другой — стены его и ворота были в отличном состоянии, ров был вычищен и вовсе не походил на болото, а помимо часового на башне, по стенам прохаживался ещё один. Это днём-то. Вообще, множество благородных йоров империи уже давно не держали при себе ни единого бойца. К чему, если сосед не нападёт, а от внешних врагов защитят войска императора? Так что обветшалые замки, всю охрану которых составлял один пузатый привратник в ржавой кольчуге, здесь были не редкостью. Вернее, здесь-то как раз таких и не встретишь. Из Тирских лесов порой выбиралось всякое. Редкие опасные звери, шилова нечисть и боги знают, что ещё. А потому местным владетелям волей-неволей приходилось раскошеливаться на содержание дружины. По приезде стражники сдали её с рук на руки слугам, которые принялись хлопотать, приводя девушку в приличный вид. Аудиенция состоялась в этот же день. Горан лен Крес оказался крепким мужчиной средних лет, зеленоглазым, с вьющимися каштановыми волосами. Кое-что она уже о нём знала по рассказам Мерка, который, как выяснилось, почти всю жизнь прожил в родовом гнезде семейства Крес. Правда, о причинах, побудивших его уйти, тёмный распространяться не стал. Ничего удивительного — наверняка сделал какую-нибудь гадость и смылся.
— Ваше сиятельство… — Дилоя вежливо поклонилась.
— Не стоит, — улыбнулся владелец просторного кабинета, в который её провёл один из слуг. — Прошу вас, йора, садитесь.
— Вы уверены в том, что я йора?
— Уверен. Это видно по тому, как вы держитесь, да и поклон… Если желаете скрыть от окружающих своё происхождение, вам придётся ещё поработать над собой.
— Надеюсь, в этом не будет необходимости, — искренне ответила девушка.
— И как же вас зовут?
— Дилоя лен Флистрау.
— Хм… Вы поставили меня в тупик. Не припомню, чтобы слышал об этом роде.
— В этом нет ничего удивительного. Я из Баронских вотчин.
— Ах так? Да, это всё объясняет, — её собеседник сплёл пальцы и, немного помолчав, вновь заговорил. — Я бы хотел, чтобы вы во всех подробностях рассказали о том, что приключилось с вами и вашим спутником на землях моего соседа. Кое-что я уже знаю, но всегда лучше получить сведения из первых рук. Надеюсь, эти воспоминания не окажутся для вас слишком… неприятными?
— За этим я сюда и приехала.
И Ди начала свой рассказ. Детали она продумала заранее и без труда обошла стороной причины, побудившие её отправиться в путь и ту роль, которую в их освобождении сыграли духи поддавшихся. По её версии тюремщики просто потеряли бдительность, что и позволило пленникам сбежать. По мере того, как девушка говорила, граф всё больше мрачнел. Вскоре он начал вертеть в руках изящное серебряное перо и под конец рассказа, не рассчитав усилий, погнул тонкое изделие.
— Ах, простите мне мою несдержанность, йора. Но то, что вы поведали…
— Это ужасно. Но неужели вы так легко верите мне на слово?
— Ваши слова просто дополняют общую картину. Хотя я и представить не мог, что она окажется столь неприглядной.
— Не поделитесь со мной её деталями?
— Извольте. Рестон лен Борг и раньше вёл себя не слишком адекватно, а в последние месяцы и вовсе с цепи сорвался. Последнее, что он выкинул — снёс голову с плеч одному из собственных крестьян, просто проезжая по сельской улице. С тех пор виконт из своего замка носа не кажет, но не это главное. А главное, что в окрестностях действительно стали пропадать люди. Имеется в виду, чаще, чем обычно. Я потому и не обращал на это внимания, списывал всё на лес, а на деле у нас под боком свил гнездо тёмный маг. Дипломированный мэтр, з-зараза!
— И что вы намерены делать?
— Немедленно отправлю письмо в Сегалу. Уверен, вы не откажетесь воспользоваться моим гостеприимством до тех пор, пока сюда не прибудут следователи. А потом вы и ваш спутник, если он к тому времени поправится, дадите им все необходимые показания.
— Не откажусь, хотя сомневаюсь, что преступник станет спокойно дожидаться расправы.
— Полагаете, что он сбежит?
— Скорее всего. Конечно, остаётся ещё вариант замести все следы, убить виконта… Но при живых свидетелях негодяй вряд ли на такое решится.
— Действительно, — задумчиво произнёс граф. — Что ж, если он уберётся подальше отсюда, это будет не так и плохо, хотя я предпочёл бы видеть мерзавца в петле.
— Поверьте, я тоже. Сама бы охотно затянула узел на его шее.
— В таком случае, не будем терять ни минуты. Я немедля распоряжусь, чтобы для вас приготовили покои и, быть может, вам ещё требуется медицинская помощь? — он показал глазами на левую руку девушки.
— Благодарю вас, граф, в этом нет нужды. В деревне мне помогла местная знахарка, и теперь единственное, что мне требуется для восстановления, это время.
— Отрадно слышать.
Выходя из кабинета, Ди не стала кланяться, лишь вежливо кивнула. Теперь, когда её статус был установлен, этого было достаточно.
Комиссия из Сегалы в составе трёх мэтров и следователя Имперского сыска прибыла неделю спустя. За это время Дилоя успела неплохо освоиться в гостях, во многом благодаря графине, заботам которой владелец замка и поручил девушку. Йора Альма оказалась женщиной доброй и приятной в общении. Вечерами они много времени проводили вместе, разговаривая на самые разные темы. Отдельным предметом для обсуждения стало необычное увлечение графини — замковая школа, в которой обучались письму и счёту, а также азам некоторых наук, дети прислуги и несколько ребят из окрестных деревень. К огромному сожалению хозяйки, крестьяне крайне неохотно отпускали своих детей, считая всё это барской забавой и пустой тратой времени. Узнав, что у гостьи тоже есть своего рода хобби, йора распорядилась, чтобы ей изготовили набор метательных ножей и подобрали к ним подходящую перевязь, и вскоре Ди смогла возобновить свои тренировки. Как бы хорошо ни был отточен навык, время от времени необходимо практиковаться. В общем, неделя пролетела для девушки незаметно, смыв заодно липкий страх перед неизбежной кончиной, поселившийся в её душе в темноте подземелий замка Борг. А вот Мерк тосковал. Дилоя с духами старалась общаться как можно меньше, но, когда они всё-таки разговаривали, по его тону и словам чувствовалось, что парня что-то гложет. Впрочем, переживания мёртвого тёмного Ди не слишком заботили. Она и сама начинала всё сильнее скучать по дому. Поэтому приезд следователей её немало порадовал. Не сидеть же всю жизнь в гостях. В ходе многочасовой беседы её расспрашивали в основном маги. Сыщик всё больше молчал, время от времени чиркая что-то в записной книжке. Дилоя отвечала охотно и обстоятельно, искренне надеясь, что её показания помогут прижать к стене не только неизвестного мэтра, но и всех прочих причастных к этому грязному делу. Несколько дней назад, до замка Крес докатились вести о внезапной и скоропостижной смерти виконта Рестона. Ни жены, ни детей у него не было, и, вроде как, теперь виконтство Борг должен был унаследовать какой-то дальний родственник покойного из соседней провинции. Возможно, тёмный и впрямь решил спрятать все концы в воду и затаиться? Если так, его скоро ждёт большое разочарование.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Турнир зрячих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других