Хутор

Оксюморонов, 2023

Проявление добра могут сильно удивить и превзойти все ожидания. Оставшись совершенно одна в этом мире, героиня книги находилась в растерянности и теряла всякую надежду. Дорога приведет ее, в один из самых удаленных уголков страны. Стечение обстоятельств сведет девушку с новыми людьми, а они смогут полностью изменить ее жизнь, взгляды и суждения. Кто эти люди? Как изменятся планы героини и какие эмоции она испытает? Что есть добро и какие тайны оно способно скрыть? Именно на эти вопросы, читатель сможет найти ответы в этой книге.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хутор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

В этот день Сильва разбудила Ольгу очень рано и сообщила, что пора вставать. Им сегодня придется ехать в село, а у нее еще много дел. Поэтому Оля должна привести себя в порядок, позавтракать и быть готовой к поездке. Затем Сильва ушла по хозяйским делам, а девушка смогла немного поваляться в кровати, отходя от сна. В это утро Ольга прекрасно выспалась, вся накопленная усталость от переживаний и поездок ушла. Силы пришли сами после глубокого сна, вызванного вечерним чтением. С хорошим настроением девушка вышла в гостиную. Там уже был приготовлен завтрак из яичницы, пирожков, на столе стоял горячий чайник, готовый порадовать утренним напитком. Аграфены дома не было, так как она уехала очень рано заниматься торговлей. Оля была в доме совершенно одна.

Первым делом девушка решила позавтракать. В процессе трапезы Ольга окончательно отвлеклась от своих проблем и смогла оценить окружающую ее реальность. Дом уже казался не таким уж и большим. Было ясно, что строение хоть и было старым, но выглядело все вполне ухоженным, и вокруг царила чистота. Аграфена и ее дочь со всеми своими странностями были добрыми женщинами и нравились Оле. Быт в деревне, конечно, разительно отличался от жизни в городе, но это не пугало девушку и имело особый шарм. Такая смена обстановки и окружения явно шла на пользу. За завтраком мысли приобрели светлый оттенок, впереди Ольгу ждал увлекательный день с маленьким путешествием на лодке через реку, к знакомству с местной цивилизацией. Окончив завтрак, прибрав за собой посуду, девушка проследовала в ванную и через час выбирала себе одежду для прогулки. Решив одеть что-то потеплее, она выбрала джинсы и кофту крупной вязки, с высоким горлом.

Вернулась Сильва, деловым взглядом осмотрела Олю и молча, жестом приглашая идти за собой, провела девушку в кладовую.

— Здесь у нас есть одежда, которая нам уже не подходит или мы ее не носим. Подбери себе куртку, в твоем плаще будет холодно. Сегодня погода совсем осенняя и ветер, — говорила Сильва, указывая рукой на вещи, находящиеся в не очень большой комнате без окон, и добавила, — а на ноги я тебе сапоги резиновые принесла, разрисованные цветочками. Думаю, что тебе они понравятся. Стоят в коридоре. Там есть и пара шерстяных носков. Они лежат на голенищах сапог.

Сильва широко улыбнулась, а Ольга так была тронута заботой, что подошла и обняла ее. Большая Сильва слегка растерялась от такого поступка Ольги и не знала, как быть. Она не привыкла к таким проявлениям чувств, но еще через секунду обняла девушку в ответ. После этого Оля примерила пару курток и остановила свой выбор на одной из них, с капюшоном. Курточка была ярко-синего цвета, капюшон и рукава ее были отделаны мехом и почти подходила Оле по размеру.

— Ну как? — спрашивала девушка, поворачиваясь перед Сильвой.

— Подходит к твоим штанам. Красиво.

Еще через несколько минут Оля уже примерила сапоги с розовыми цветочками. Обувь была чуть велика, но с теплыми носками в пору. Девушка осталась очень довольна и произнесла:

— Вы с мамой, наверное, самые добрые и хорошие люди, которых я встречала в своей жизни. Ну я готова. Едем.

На комплимент Сильва никак не ответила, а просто улыбнулась, опять обнажив свои крупные зубы и сказала:

— Идем, реку покажу.

Выйдя на крыльцо, Ольга глубоко вдохнула полной грудью. Влажная, прохладная свежесть осени ощущалась во всем. Пахло листьями, увядающей травой и мокрой древесиной. Все эти ароматы были непривычны для городской девушки. У лестницы крыльца женщин встретил Джордж, и только теперь Оля смогла внимательно рассмотреть этого пса. Собака сидела на задних лапах, была необычно большой, с кучерявой шерстью темно-коричневого цвета, вперемешку с рыжими и серыми пятнами. Бледно-голубые глаза четвероногого охранника смотрели очень внимательно и с каким-то ожиданием. Замшевый нос собаки подергивался, ловя запахи из окружающего мира. Пасть украшали большие, жемчужно-белые зубы, которые вызвали у Ольги легкий страх. Пес сразу почувствовал адреналин, исходящий от девушки, и тихо рыкнул.

— Джордж, нельзя! — скомандовала собаке Сильва и добавила, как будто разговаривала с человеком, — гости. Нельзя ее трогать. Знакомься.

Пес привстал на свои огромные четыре лапы и вильнул задней частью. Его хвост был обрезан, и он таким образом выражал радость и хорошее настроение.

— Подойди, погладь его. Он сразу изменит к тебе отношение, и ты сможешь спокойно передвигаться по двору, — сказала Сильва и легонько толкнула Ольгу под локоть.

Девушка смогла совершить усилие воли над своим страхом и спуститься с крыльца. Она аккуратно дотронулась до лба собаки и провела рукой между его ушей, до самой холки. Псу понравилось такое отношение, он высунул язык, похожий на лопату и завилял обрубком хвоста.

— Вот и хорошо, вот и познакомились, — проговорила Сильва, глядя на происходящее и, улыбаясь, спустилась вслед за Ольгой. — Джордж, иди гуляй!

Огромный пес рванул с места и скрылся за углом.

— Он очень большой, но, видимо, добрый, — с натянутой улыбкой сказала и облегченно вздохнула Ольга после ухода пса.

— Добрый. Добрый. У нас обе собаки добрые. Вторая всегда около свинарника и сарая, с ней позже познакомишься. Джеки зовут, сучка Джорджа, — соглашаясь, рассказала Сильва. — Ладно, идем. Надо поторапливаться, времени мало, к двум часам мы должны вернуться.

После этих слов Сильва пошла вперед, указывая путь, а Оля следовала за ней, оглядываясь вокруг. Ночью прошел дождь, и пришлось идти местами по маленьким лужам грунтовых тропинок. Ольга смогла сразу оценить преимущества сапог в этой местности. Так девушки прошли мимо двух бревенчатых домов, которые ранее сдавались туристам. Домики выглядели старенькими, но вполне добротными. Окна одного из них были наглухо заколочены досками и перетянуты толстой, стальной проволокой. За домами располагалось длинное здание из шлакоблоков с очень маленькими окнами, это был их частный свинарник. Поодаль виднелась крыша еще какого-то дома, но его закрывал фасад фермы. Ветер в этот день дул от дома и характерного запаха свиней не было. На заднем дворе Оля увидела водонапорную башню из железа, которая больше походила на какой-то маяк, пройдя мимо нее, девушки вышли к необычайно длинной изгороди из нетесаных досок.

— Тут калитка есть, — не оглядываясь говорила Сильва, указывая на деревянную дверь в изгороди. Потом достала из кармана связку ключей и открыла ее.

За калиткой перед Ольгой отрылся прекрасный вид на все окрестности. Утро было пасмурным, но ясным, и девушка все смогла хорошо разглядеть. За забором оказался огромный луг со скошенной травой и высокими скирдами сена, покрытыми каким-то черным материалом. За лугом был крутой спуск к реке, на берегу которой виднелось строение и маленький пирс для лодки. А на противоположном берегу реки расположились дома, среди них возвышался купол церкви, и пролегали дороги. Это и было село, куда направлялись обе девушки. Идти пришлось по мокрой и уже увядшей траве луга. В этот момент Оля вновь оценила предоставленные ей сапоги. Спустившись к речке и пройдя по настилу маленького пирса, Сильва подошла к воротам строения, которое оказалось высоким сараем на сваях и стоящим прямо на воде.

— Ого! — восхитилась Оля, — у вас тут еще и гараж есть! Это очень круто!

— Папа называл это — эллинг. Он для моторки. Это все он построил, — с грустью в голосе рассказывала Сильва своим грубоватым голосом, пока распахивала створки ворот. — Отец много строил, есть свинарник, сарай. Еще кузня есть, но мы ей не пользуемся, и этот эллинг. Все строил папа и умел все это содержать в порядке. Меня он многому учил, и я много чего умею.

Высокого роста и крепкого сложения Сильва легко справилась с воротами. Девушки сели в катер и, не закрывая их за собой, уже через несколько минут отправились в плавание через реку. На противоположном берегу вдали показалась пристань. Именно туда направила катер Сильва, лихо повернув штурвал. На воде было холодно, ветер осени дул в лицо, но Ольге уже нравилось это маленькое путешествие, и она смогла полностью отвлечься от своих переживаний.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хутор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я