Хутор

Оксюморонов, 2023

Проявление добра могут сильно удивить и превзойти все ожидания. Оставшись совершенно одна в этом мире, героиня книги находилась в растерянности и теряла всякую надежду. Дорога приведет ее, в один из самых удаленных уголков страны. Стечение обстоятельств сведет девушку с новыми людьми, а они смогут полностью изменить ее жизнь, взгляды и суждения. Кто эти люди? Как изменятся планы героини и какие эмоции она испытает? Что есть добро и какие тайны оно способно скрыть? Именно на эти вопросы, читатель сможет найти ответы в этой книге.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хутор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

День продолжался. Прибывали и уходили в путь поезда. Жизнь на вокзале кипела. К обеду, изрядно утомившись, Граня зашла в кафе на вокзале, чтобы погреться и встретиться с владельцем этого заведения. Хозяин армянин был полный, с очень черной и густой растительностью на лице.

— Здравствуй, Гагик, — приветствовала грузного кавказца Аграфена.

— И тебе добра, — при разговоре с толстых и всегда влажных губ армянина летела слюна, что было очень неприятно. — Фарш привезла?

Пожилой женщине было противно это отвратительное, наглое, хамское тело, но она взяла себя в руки, улыбнулась и ответила:

— Как всегда. Несколько кило, а точнее девять.

— Это хорошо. Мне как раз нужно, — одобрительно кивнул Гагик.

Аграфена достала из коробки целлофановый пакет со свежим фаршем и отдала его армянину. Хозяин кафе деловито развернул сверток, осмотрел фарш, понюхал и взвесил, положив его на весы, а потом спрятал пакет с фаршем куда-то под прилавок.

— Нормально и вес нормальный, — с довольной улыбкой говорил Гагик, достал из кармана растянутых штанов купюры, рассчитался за товар с пожилой женщиной и добавил, — похолодало на улице, люди мясное кушают больше. Скажи Сильве, чтобы больше приносила с мясокомбината.

— Что ты такое говоришь? — забрав деньги, возмущённо говорила Аграфена, — мясо моё, домашнее, а Сильва честно работает и ее уважают.

— Конечно уважают. Баба рубщицей работает! Мне фермер Ермолин все рассказал по пьяни. Год назад Сильвестр всю его свиноферму за сутки до объявления карантина сумела обвалять. Тогда она спасла его от банкротства, — с издевкой и хитрым прищуром говорил Гагик.

Граня спокойно выслушала тираду армянина, закрыла свою большую коробку на тележке, выпрямилась, поправила платок и, улыбаясь, ответила:

— Ермолин много расскажет, а ты его больше слушай, особенно по пьяни. Гагик, ты лучше к нам на хутор приезжай, я тебе своих свиней и коз покажу. Сам увидишь и поймешь, что я тебя не обманываю. А дочь моя не Сильвестр, а Сильва и прошу тебя, не оскорбляй ее. Лучше бы ты спасибо сказал, такой цены на фарш во всей округе не сыщешь. Думаю, Сильве будет неприятно, когда она узнает о нашем разговоре. Ну ладно, пойду дальше работать, скоро поезд на восток будет.

— Аграфена, прости. Обидеть не хотел. Спасибо за товар, привози еще, в следующий раз дам больше за фарш, — уже нормальным тоном ответил хозяин кафе, опустил свои лисьи глаза и ушел в подсобку.

Женщина широко улыбнулась, когда увидела, как ретировалось жирное тело армянина за служебной дверью. После чего она развернулась и с гордым видом направилась к двери. У самого выхода из кафе Граня опять увидела ту самую, яркую девушку с перрона и ее розовый чемодан. Приезжая одиноко сидела за столиком, в самом углу кафе, держала обеими руками перед собой чашку с горячим чаем, в которую пристально смотрела, не обращая внимания на происходящее вокруг, и о чем-то думала.

— Дочка! — стоя перед выходом, Аграфена громко обратилась к приезжей незнакомке. — У тебя все хорошо?

Девушка оторвала свой взгляд от чашки, посмотрела в сторону Грани, а потом медленно покивала головой в знак согласия.

— Ну тогда ладно, как знаешь, — медленно проговорила бабушка, пристально разглядывая путешественницу.

Незнакомка вновь уставилась в свою чашку, а пожилая женщина покинула кафе. Проходя через зал ожидания Аграфена уже ясно понимала, что с этой путешественницей что-то не так. Выйдя на перрон, старушка взглянула на небо, где тучи уже были свинцового цвета и, рассуждая вслух, тихо шептала:

— В отчаянии она. Потеряна. Совсем ей плохо. Надо за ней понаблюдать.

В этот момент за спиной Аграфены раздался женский голос:

— Что это ты? Совсем с ума сбрендила? Сама с собой уже разговаривает эта старуха! Идем лучше работать, поезд восточный, проходящий, на третий путь подходит.

Граня обернулась и увидела, что это была одна из ее подруг по привокзальной лавочке. В ответ старушка улыбнулась и отвечала веселым тоном:

— Восточный — это хороший поезд. Там пассажиры добрые и плохо понимают на русском. Думаю, что торговля будет. Вот стою и рассуждаю вслух. Ладно, надо спешить и еще успеть перейти на третий путь.

— Так чего рассуждать? Спешить надо, деньги едут! — толкнув под локоть Граню, весело произнесла подружка, и торговки направились к наземному переходу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хутор предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я