Командировка в Стамбул

О. Брюс, 2021

Действие романа разворачивается в прекрасном городе Стамбул. Главная героиня Лиза – взрослая, умная, деловая женщина, ведущая свой бизнес со стамбульскими партнерами, неожиданно встретила любовь, о которой она мечтала всю жизнь. Молодой мужчина Эмре – звезда турецкой баскетбольной команды, красавец, медийная личность. Что их могло объединить? Что станет препятствием для их счастья? Все те условности, которые придумали люди? Разница в возрасте, культуре или вере? А может, внутреннее благородство и самоотверженность? Смогут ли главные герои пройти через все и быть вместе? Возможно, метания души главной героини кому-то покажутся странными, но они продиктованы глубокой внутренней работой с совестью, пережитыми потерями и смирением со своим положением. Повествование наполнено очарованием турецкой столицей, ее духом и восточным гостеприимством. Переплетение судеб героев и неожиданные повороты событий захватят и увлекут в историю. Историю любви.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Командировка в Стамбул предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

***

Лиза промокла под дождём. Она уже не шла, а бежала в сторону, где должна была быть лодка Османа. Ей казалось, что она обогнула половину острова, но Османа нигде не было видно. Она остановилась и огляделась. Гул волн и шум дождя не оставляли надежды позвать матроса. Лиза растерялась. Она была не робкого десятка и старалась никогда не унывать. Но сейчас она не знала, что ей делать. Пройдя ещё около ста метров, Лиза увидела что-то наподобие веранды и решила там укрыться от дождя и подумать над своим положением.

Она забежала под крышу и осмотрелась, на что ей сесть и отдохнуть, чтобы переждать дождь и выйти искать яхту Франко или лодку Османа. Кроме старого деревянного ящика, ничего обнаружить не удалось. Лиза села на него и стала всматриваться в морскую даль. Страх немного отпустил женщину, и она любовалась на бушующее море, капли дождя, хмурое небо, которое местами уже начинало проясняться. И вдруг она с укором подумала, что бросила Франко одного. «А ведь он пьян, — вдруг с ужасом произнесла она вслух, — как же я могла так заиграться, что оставила человека одного в море?» Её бросило в жар от мысли, что из-за глупой игры между ними он может погибнуть. «Что же мне делать?» — Лиза вскочила и не раздумывая побежала обратно.

На месте, где они мило пили шампанское, ветер раскидал фрукты. Они валялись в песке вместе с разбитыми бокалами. Франко не было на берегу, и Лиза пыталась высмотреть его в море. Она металась по берегу и плакала от отчаяния. Сердце её сжалось от простого человеческого сочувствия. Телефон промок, и она не могла им воспользоваться, чтобы вызвать службу спасения.

— Прости меня, Франко, я виновата перед тобой. Как я могла так спокойно уйти и бросить тебя!? — Лиза причитала навзрыд. Дождь хлестал её по лицу и смешивался с солёными слезами, но она не чувствовала ничего, кроме стыда и раскаяния.

«Как же я жестоко поступила! Я преследовала свои интересы. Вечно из-за меня случаются трагедии. Но вот случилась очередная беда», — все эти мысли огнём жгли Лизино сердце.

Вдруг вдалеке на берегу она заметила фигуру мужчины. Это был не Франко, но она со всех ног побежала к нему, чтобы попросить о помощи. «Может он сможет вызвать службу спасения?» — подумала она. Лиза была уверена, что Франко утонул. Она закричала и стала махать рукой незнакомцу. Ей уже было очень тяжело бежать по мокрому песку, она оступилась, подвернула ногу и упала. Мужчина ускорил свой бег и стремительно приближался к ней. Но, несмотря на острую боль, она встала и захромала ему навстречу.

— Пожалуйста, помогите! — закричала Лиза на английском. — Человек утонул!

Мужчина подбежал, и она схватила его за руку, даже толком не посмотрев на него. Она повернулась лицом к морю и стала объяснять ему, что случилось, и что нужно вызвать службу спасения.

— Кто утонул? — спросил мужчина, крепко держа её за руку. — Опишите мне. Я только что помогал одному человеку привести в чувство его босса.

— Утонул человек. Помогите! — она наконец-то посмотрела в лицо мужчине и обомлела от неожиданности.

***

Яхта вышла из порта и набрала ход. Компания молодых людей уже перезнакомилась, мужчины шутили и выпивали. Женщины накрыли закуски и устроились на мягких диванах небольшой каюты. Демир был душой вечера. Он положил глаз на миловидную подружку хозяйки яхты и старался быть обаятельным и остроумным.

Помимо него и Эмре, хозяйки и её подруги Нихан, на яхте был дальний родственник Айлин Исмаил со своей женой. Он не пил вина и находился здесь скорее как телохранитель и смотритель, нежели чем как гость.

Говоря Эмре, что его ждёт сюрприз, Демир имел в виду красавицу Айлин. Она была единственной дочерью очень богатого и уважаемого человека, Омер бея. Его любимая жена умерла в родах, оставив ему дочку — копию себя. Мужчина долго не мог оправиться от горя, дал зарок, что никогда не женится больше, и растил малышку сам. Он очень её избаловал. С раннего детства исполнялись все капризы ребёнка. Айлин привыкла получать всё, что она пожелает. Отец ни в чём не мог ей отказать.

Очередной её прихотью стал Эмре. Она увидела его сначала в рекламе, а потом на одном приёме в честь дня рождения компании, которую он рекламировал. Её отец был совладельцем этой компании. На том вечере Эмре не заметил её, хотя она была очень хороша в ярко-красном платье, оттенявшем её гладкую шелковую кожу. Молодой красавец пришёл на вечеринку в компании своей девушки. У них были страстные, но недолгие отношения. В тот раз он ещё был сильно ею увлечён и не замечал других женщин. Тогда Айлин решила во что бы то ни стало заполучить Эмре и очаровать его. Но это ей долго не удавалось. Она не сразу смогла познакомиться с лучшим другом своей новой страсти. Потом долго завязывала с Демиром приятельские отношения. Наконец, когда они стали запросто общаться, Айлин попросила познакомить её с Эмре.

Но молодой мужчина был то на сборах, то на съёмках, то занимался делами своей юридической конторы. По образованию он был адвокат. Сразу после университета они с двумя товарищами открыли юридическую консультацию. Сейчас, благодаря популярности Эмре, она набирала всё большее количество клиентов, и ей иногда тоже приходилось уделять внимание.

И вот наконец-то предмет её прихоти был рядом. Она не сомневалась ни на мгновение, что он влюбится в неё. Айлин разработала целый план по захвату мужчины в число своих поклонников.

Яхта пришвартовалась для ночёвки недалеко от острова, где собиралась богема и элита Стамбула для увеселительных мероприятий, подальше от глаз журналистов и зевак. Была уже ночь. Демир и Нихан уединились на носу лодки и нежно шептались о чём-то. Муж с женой улеглись в каюте нижней палубы на ночёвку. Капитан с помощником, закончив свои дела, тоже отправились спать.

Эмре сидел на корме и смотрел на небо, полное звёзд. Ему не хотелось спать. Он был задумчив и даже мечтателен в этот момент. Он лёг спиной на диван и смотрел вверх, забыв о том, что рядом сидит Айлин. До чего же он был хорош! Белоснежная рубашка его расстегнулась и оголила загорелую грудь. Глаза блестели. Черты лица Эмре напоминали библейских красавцев. Айлин начинало злить, что мужчина не обращает на неё никакого внимания. Он был очень дружелюбен и весел весь вечер. Но так, словно она не была красивой девушкой. Он обращался к ней просто, и взгляд его был направлен куда-то внутрь себя, но никак не на неё. Айлин даже ни разу не заметила, чтобы он скользнул взглядом по её точеной фигуре.

— Эмре, твоя каюта слева на верхней палубе. Я уступила тебе свою, как дорогому гостю, — девушка встала с дивана, спустилась на нижнюю ступеньку кормового трапа, села на неё и опустила ноги в воду. — Море такое тёплое. Может искупаемся?

Эмре тоже встал и спустился вниз, нагнулся и потрогал воду.

— А ты не боишься ночного моря? — спросил он, ласкового улыбаясь Айлин, словно младшей сестре. — Мама в детстве мне рассказывала сказки про русалок, которые уносят на дно ночных купальщиц.

Его голос, низкий бархатный с легкой хрипотцой, сводил с ума Айлин. Она, не раздумывая, спрыгнула в море и поплыла, быстро удаляясь от яхты.

— Айлин, вернись! Что ты делаешь? Сейчас опасно купаться. Вернись, прошу тебя!

— Я хочу, чтобы меня унесли русалки, — смеялась она и плыла всё дальше.

Напрасно Эмре её звал. Девушка уплывала, и её едва уже можно было видеть в ночной мгле. Эмре прыгнул вслед за ней, быстро догнал и подхватил за талию. Он попытался повернуться и поплыть с ней обратно. Но Айлин прильнула к нему, обхватила ногами и руками и прижалась к его губам. Её губы были жаркими, поцелуй как натиск. Эмре попытался отстраниться от неё, но она не отпускала его и продолжала попытки слиться с ним в поцелуе. Ему было трудно балансировать с ней на поверхности воды.

— Айлин, прошу тебя, давай вернёмся назад, — сказал он и, вырвавшись из объятий и держа её за руку, стал грести одной свободной рукой по направлению к лодке.

— Я противна тебе? — у девушки началась настоящая истерика. Эмре пытался сначала её уговаривать успокоиться и плыть обратно, но она плакала и отбивалась. Тогда он обхватил её со всей своей силой и поплыл к лодке.

Вытащив плачущую и отбивавшуюся Айлин на корму яхты, Эмре отдышался и попытался её успокоить. Лицо девушки было искажено гневом. Она плакала, как капризная девочка, которой не купили игрушку.

— Пошёл вон! — выкрикивала она. — Что ты возомнил о себе? Красавчик! Не замечал меня весь вечер! Самовлюблённый идиот. Вон с моей яхты! — Айлин затопала ногами и завизжала.

Эмре удивлённо смотрел на неё и молчал. Он был поражён. Потом он улыбнулся, подошёл к ней и погладил по щеке.

— Бедная девочка, — сказал он, — думаешь, всё можно купить? Не расстраивайся. Я покину твою яхту. И прямо сейчас.

Эмре спокойно спустился на нижнюю ступеньку трапа и спрыгнул в воду. До берега было не очень далеко. Он был прекрасный пловец и легко добрался до суши в ночной темноте, и только луна служила ему ориентиром.

Спустя несколько минут после того, как мужчина спрыгнул с яхты, Айлин пришла в себя и с ужасом осознала, что она наделала. На её крик спешили Демир и Нихан. Молодые люди пытались понять, что случилось. Девушка побежала будить капитана и приказала ему спустить моторную лодку и отправиться на поиски Эмре.

Тем временем Эмре вышел на берег. Мокрая одежда начинала остывать, и ему становилось холодно. Он огляделся и увидел отблеск костра недалеко за мысом. Мужчина спокойно пошёл не свет костра и вскоре оказался перед компанией молодых людей. Его узнали, обрадовались и очень дружелюбно усадили возле огня.

Эмре перезнакомился со всеми, кто был в компании, ему налили виски и дали плед. От костра шло тепло. Ребята были молодые, они шутили и пели под гитару. Эмре вдруг почувствовал себя так хорошо и беззаботно, словно вернулся в свои студенческие годы. Он попросил телефон и позвонил Демиру, чтобы тот не волновался и сообщил матери, что с ним всё хорошо и что он останется пока на острове, а утром позвонит ещё и вернётся на пассажирском пароме. Эмре попросил своего друга его встретить, чтобы заплатить за билет и отвезти домой, ведь его телефон, вещи и деньги остались на яхте Айлин.

Ему было сейчас так весело, и он решил устроить себе день свободы. Его хорошо знали многие, не будет проблемой снять номер в местном отеле в долг на ночь, отдохнуть назавтра на пляже и накупаться в море. И эта случайная компания ему была очень симпатична.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Командировка в Стамбул предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я