Новый мировой бестселлер от короля романтической прозы Николаса Спаркса! История страсти, одержимости, переоценки ценностей и любви, преодолевающей любые преграды! Колин Хэнкок за свои двадцать восемь лет совершил немало ошибок, но все же нашел в себе силы отступить от самого края пропасти. Теперь его жизнь – это учеба, работа, спорт и никаких серьезных отношений. Но случайная встреча с обаятельной Марией Санчес меняет все – у них обоих появляется надежда стать счастливыми. Однако прошлое Марии внезапно напоминает о себе – над ее жизнью нависает угроза. На что пойдет Колин, чтобы защитить женщину, которую он по-настоящему любит?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Взгляни на меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Колин
В понедельник Колин вышел из дома и зашагал к машине, когда внезапно заметил детектива Пита Марголиса. Коп припарковался на улице прямо перед домом и стоял, прислонившись к капоту, со стаканчиком кофе в руках и зубочисткой во рту. В отличие от большинства полицейских, с которыми Колин имел дело, Марголис проводил в спортзале не меньше времени, чем он сам. Рукава у него были закатаны и туго облегали бицепсы. Марголису было под сорок, темные волосы он зачесывал назад. Пару раз в месяц он появлялся без предупреждения, чтобы взглянуть на Колина — так гласило условие суда. Марголис явно наслаждался властью над подопечным.
— Хреново выглядишь, Хэнкок, — заметил он, когда Колин приблизился. — Ты натворил что-нибудь, о чем мне надо знать?
— Нет, — ответил Колин.
— Уверен?
Колин смерил детектива взглядом вместо ответа. Он знал, что коп рано или поздно перейдет к сути.
Марголис перекинул зубочистку в другой угол рта.
— Около полуночи была драка на парковке у «Безумной лошади». Какие-то парни швыряли друг в друга бутылками и поцарапали несколько машин. Одного мужика отправили в нокаут. Свидетели говорят, он получил удар ногой по голове, когда лежал на земле. Сейчас он в больнице с проломанным черепом. Тяжкие телесные, сам понимаешь. Как только я об этом услышал, то подумал: о, что-то знакомое. Я, кажется, арестовывал тебя за похожее прямо здесь, в Уилмингтоне. Несколько лет назад, правда? И с тех пор, кажется, ты успел засветиться еще в паре потасовок?
Ответы Марголис знал заранее, но Колин тем не менее их озвучил.
— Да — на первый вопрос. Нет — на второй.
— А, ну да. Потому что каждый раз вмешивались твои друзья. Тот придурковатый парень и его блондинистая цыпочка.
Колин промолчал. Марголис не сводил с него взгляда. Молчание длилось, пока детектив наконец не произнес:
— Вот почему я здесь.
Колин молчал. Он знал, что в присутствии полиции нужно говорить как можно меньше.
— Поставь себя на мое место, — продолжал Марголис. — Проблема в том, что почти все участники разбежались, как только услышали сирену. Остались несколько свидетелей, и я поговорил с ними, но понял, что просто трачу время зря. Гораздо проще отправиться сразу к источнику неприятностей, правда?
Колин поправил рюкзак на плече.
— Мы закончили?
— Нет. Ты, кажется, не понимаешь, о чем речь.
— Понимаю. Но меня это не волнует. Меня там не было.
— Ты можешь это доказать?
— А вы можете доказать обратное?
Марголис отхлебнул кофе и выудил из кармана новую зубочистку. Не торопясь, сунул ее в рот.
— По-моему, ты юлишь.
— Я всего лишь задал вопрос, — заметил Колин.
— Ладно, ладно, давай вернемся к вопросам. Где ты был вечером в субботу?
— В Джексонвилле.
— Ах да. Матч. Смешанные единоборства. Ты говорил. Ну и как, ты победил?
На самом деле Марголису было наплевать, и Колин это знал. Он молча наблюдал, как тот пьет кофе.
— Дело в том, что от свидетелей мы получили кое-какие описания, и оказалось, что парень, который нанес удар ногой, — старше двадцати, мускулистый, с татуировками на руках, темноволосый, коротко стриженный. И, кстати, на парковку он уже явился с разбитой физиономией. Его видели в баре. А поскольку я знал, что ты недавно дрался в Джексонвилле… ну, не нужно быть гением, чтобы догадаться, что произошло.
Колин задумался, много ли правды в словах Марголиса.
— У вас есть ко мне еще вопросы?
Марголис снова покрутил во рту зубочистку и поставил кофе на капот.
— Ты был в «Бешеной лошади» в субботу вечером?
— Нет.
— Не заходил хотя бы на минуту?
— Нет.
— А если у меня есть свидетель, который тебя там видел?
— Он врет.
— А ты нет?
Колин не ответил. Не было смысла. После долгого молчания Марголис скрестил руки на груди, почти бессознательно напряг мышцы.
Если бы детектив действительно имел против него улики, Колина бы уже арестовали.
— Ладно, — произнес Марголис. — Тогда скажи, где ты был в воскресенье между полуночью и часом ночи?
Колин порылся в памяти.
— Я не смотрел на часы. Но я либо сидел в закусочной Трея на Семнадцатом шоссе, либо ехал домой, либо под дождем менял колесо одной дамочке. Я был дома около половины второго.
— Закусочная Трея? Какого черта ты там делал?
— Я проголодался.
— А когда ты выехал из Джексонвилла?
— За полночь. Минут в пять или десять первого. Точно не знаю.
— Есть свидетели?
— С десяток.
— Я так понимаю, у Трея ты сидел не один?
— Нет, с Эваном.
Марголис фыркнул:
— С Эваном? Да, это очень удобно.
Колин выпятил челюсть, пропустив колкость мимо ушей.
— Наверняка официантка нас запомнила.
— Потому что видок у тебя, словно ты угодил лицом в мясорубку?
— Нет. Потому что Эван в таких местах не остается незамеченным.
Марголис ухмыльнулся, но дело есть дело.
— Значит, ты уехал из закусочной.
— Да.
— Один?
— Да. Эван уехал чуть раньше. Он был на своей машине.
— Значит, никто не может подтвердить, куда ты направился?
— Я уже сказал, что случилось потом.
— А, ну да, ты менял какой-то даме колесо.
— Да.
— В грозу.
— Да.
— Твоя знакомая?
— Нет.
— Тогда зачем ты остановился?
— Подумал, что ей нужна помощь.
Марголис задумался над словами Колина, явно решив, что тот наконец попался.
— С чего ты взял, что ей нужна помощь, если ты просто ехал мимо?
— Я увидел, что она не может вытащить запаску из багажника. Тогда я остановился, вышел из машины и предложил помощь. Сначала она отказалась и попросила у меня телефон, чтобы позвонить сестре. Я дал свой мобильник, и она позвонила. А потом попросила помочь с колесом. Я помог, сел в машину и поехал домой.
— Во сколько это было?
— Не знаю. Но она звонила сестре с моего телефона. Если надо, покажу список исходящих.
— Давай.
Колин полез в карман и достал мобильник. На экране, подтверждая его алиби, появился список звонков. Он показал телефон Марголису.
Детектив достал блокнот и нарочито медленно переписал номер. Несомненно, звонили примерно во время драки на парковке, потому что бицепсы у Марголиса опять напряглись.
— А откуда мне знать, что это телефон сестры той женщины?
— Неоткуда.
— Но ты не против, если я позвоню и проверю?
— Делайте что хотите. Вы же свое время тратите.
Марголис слегка прищурился:
— Думаешь, ты самый умный?
— Нет.
— А по-моему, думаешь. Знаешь что? Зря.
Колин промолчал. Они долго мерили друг друга взглядами. Наконец Марголис забрал кофе и обошел машину, направляясь к водительскому сиденью.
— Я проверю, учти. Потому что мы оба знаем, что тебе нечего делать на свободе. Скольких людей ты отправил в больницу за последние несколько лет? Ты жесток. Думаешь, что всегда сможешь держать агрессию под контролем? Ты ошибаешься. И когда ты сорвешься, я буду поблизости. И первым скажу: «Я же предупреждал».
Седан тронулся с места. Колин проводил машину взглядом, пока она не скрылась за углом.
… — Что случилось?
Колин развернулся и увидел на крыльце Эвана. Тот, уже полностью одетый, спустился и зашагал по дорожке.
— Как обычно.
— Что на сей раз?
— Драка в «Бешеной лошади».
— Когда?
— Когда я был с тобой. Или ехал домой. Или менял колесо.
— Я могу стать свидетелем?
— Сомневаюсь. Марголис знает, что я не виноват, иначе он бы уже арестовал меня и допрашивал в участке.
— Тогда зачем столько шума?
Колин пожал плечами. Вопрос был риторический: ответ они оба знали. Колин протянул руку.
— Это галстук, который Лили подарила тебе на день рождения?
Эван опустил глаза на свой разноцветный галстук с узором «огурцы».
— Да, да. У тебя хорошая память. А что? Слишком ярко?
— Какая разница, что я думаю?
— Но тебе не нравится.
— Если хочешь его носить, носи.
Эван вдруг заколебался.
— Зачем ты это делаешь? — спросил он.
— Что?
— Отказываешься отвечать на простой вопрос.
— Потому что мое мнение не имеет значения. Ты имеешь право носить все, что хочешь.
— Просто ответь!
— Да, мне не нравится твой галстук.
— Правда? Почему?
— Он безвкусный.
— А вот и нет.
Колин кивнул.
— Ты сам не знаешь, что говоришь.
— Очень может быть.
— Ты даже не носишь галстуки!
— Ты прав.
— Так почему меня должно волновать твое мнение?
— Не знаю.
Эван нахмурился:
— С тобой невозможно разговаривать.
— Ты повторяешься.
— Конечно! Только вчера об этом говорили! Потому что это правда! Необязательно брякать все, что придет в голову.
— Но ты же сам спросил.
— Но… ладно, проехали.
Эван развернулся и зашагал обратно к дому.
— Потом поговорим, хорошо?
— Ты куда?
Эван сделал еще несколько шагов, прежде чем буркнул:
— Сменить галстук. И, кстати, Марголис был прав, ты как будто угодил лицом в мясорубку.
Колин улыбнулся:
— Эван!
Друг остановился и обернулся:
— Что?
— Спасибо.
— За что?
— За все.
— Да, да. Скажи спасибо, что я не передам твои слова Лили.
— Если хочешь, передай. Я и так ей уже сказал.
Эван уставился на него.
— Ну да. Не сомневаюсь.
В аудитории Колин сидел в третьем ряду, записывая и стараясь сосредоточиться на том, что говорил преподаватель. Речь шла о распространении грамотности. В первое время в колледже Колин испытывал двойственные чувства: с одной стороны, он думал, что профессор говорит тривиальные вещи, и гадал, зачем они ему нужны, а с другой — что в этом кроется некий, пока еще непонятный, смысл, способный когда-нибудь превратить общие принципы в связную образовательную стратегию и в формальные планы уроков. Главная проблема заключалась в том, что преподаватель — невротичная женщина средних лет с певучим голосом — перескакивала с темы на тему, так что слушать ее внимательно было трудно.
Колин учился в колледже третий год, но в Уилмингтоне — первый семестр. Два года он провел в колледже Кейп-Фир и закончил его с отличием. До сих пор Колин не мог понять, где было сложнее, там или тут; в конце концов, все сдавали экзамены и писали контрольные работы. Колин не слишком волновался: он старался читать материал с опережением и знал, что Лили поможет ему с учебой — погоняет по вопросам, когда понадобится, и проверит эссе. В общем, Колин охотно отводил на учебу как минимум двадцать пять часов в неделю, не считая времени, проведенного в аудитории; каждый раз, когда выдавался перерыв, он шел в библиотеку — и до сих пор его усердие оправдывалось. В отличие от большинства студентов, которые поступили в колледж в том числе ради веселой жизни, он пришел только для того, чтобы узнать как можно больше и получить максимальный балл. Поразвлечься Колин уже успел; на самом деле, учеба была единственным средством избежать прежнего неверного пути.
Он гордился своими достижениями — дружбой с Эваном и Лили, тренировками, местом, которое он мог назвать домом. Колину не слишком нравилась его работа — ресторан, где он подрабатывал барменом, чересчур кишел туристами, — зато там он мог не бояться, что влезет в неприятности. Большинство клиентов заходили туда поесть, в том числе много семей с детьми, и те, кто сидел у стойки, обычно ждали, когда освободится столик или когда принесут еду. Ресторан сильно отличался от баров, которые Колин посещал раньше. В годы безумной юности он предпочитал бары для заядлых алкоголиков, темные и грязные неприметные забегаловки, где на заднем фоне ревела — или не ревела — музыка. Его ожидали неприятности, как только он входил в дверь, и судьба спешила оказать ему услугу. Теперь Колин старательно избегал подобных мест. Он знал свою точку кипения и больные места; хотя уже научился сдерживаться, всегда был шанс оказаться в ситуации, когда гнев мог выйти из-под контроля. И Колин не сомневался: даже если он ввяжется в неприятности в другом штате, Марголис докопается, и следующие десять лет он проведет за решеткой, в окружении людей с аналогичными проблемами.
Спохватившись, Колин заставил себя вновь сосредоточиться на лекции. Профессор объясняла, что некоторые учителя считали полезным читать детям отрывки из книг, подходящих по возрасту, в противовес книгам, которые предлагались более старшим или младшим ученикам. Колин задумался, записывать или нет. Понадобится ли ему в будущем эта информация? И решил: почему бы нет? Если преподаватель считает, что это важно, он, так и быть, запишет.
И тут Колин заметил темноволосую девушку, которая смотрела на него через плечо. Конечно, он привлек удивленные взгляды, когда вошел в аудиторию — даже профессор дважды посмотрела на Колина и запнулась посреди фразы. Но потом все повернулись к кафедре.
Кроме этой девушки. Она наблюдала за ним. Очень внимательно. Колин сомневался, что она флиртует; скорее, она что-то пыталась понять. Впрочем, ему-то какая разница? Пусть смотрит, если хочет, ее дело.
Лекция закончилась. Колин закрыл тетрадь, сунул в рюкзак и закинул его за спину. И поморщился, когда рюкзак хлопнул по разбитым ребрам. После занятий он собирался сходить в спортзал, чтобы выпустить пар, но к физическому контакту сейчас явно не был готов. Никаких спаррингов и схваток. Только основные силовые упражнения, полчаса со скакалкой. Потом он сделает небольшой перерыв, наденет наушники и пробежит миль пять под музыку, которую родители всегда терпеть не могли. Затем отправится в душ и соберется на работу. Колин задумался, как отреагирует хозяйка, когда увидит его; наверное, ей не понравится. Разбитое лицо плохо сочеталось с интерьером туристического ресторана. Но что поделаешь?
Имея в распоряжении целый час до начала следующей лекции, Колин зашагал к библиотеке. Ему нужно было писать контрольную работу; он начал на прошлой неделе, но хотел закончить черновик в ближайшее время, предстояло как следует потрудиться. Свободное время в промежутке между тренировками и работой приходилось использовать как можно рациональнее.
Все еще чувствуя боль, Колин шел медленно и отмечал реакцию пробегавших мимо девушек. Она была почти одинаковой: они замечали его, быстро оглядывались с выражением ужаса и страха на лице, а потом делали вид, что ничего не видели. В душе его это даже веселило; если бы он крикнул или свистнул, они, наверное, разбежались бы в разные стороны.
Когда он свернул на другую дорожку, сзади послышался голос:
— Эй, подождите! Да, вы, вы!
Колин был уверен, что окликают кого-то другого, и не стал оборачиваться.
— Эй! Парень с разбитым лицом! Я же сказала, подождите!
Сначала он подумал, что ослышался — а когда остановился и обернулся, то увидел темноволосую девушку, которая махала ему. Он посмотрел по сторонам — никто больше не обращал на нее внимания. Когда она приблизилась, Колин окончательно убедился, что именно она рассматривала его в аудитории.
— Вы мне?
— А как, по-вашему? — спросила девушка, останавливаясь в нескольких шагах. — У кого тут еще разбитое лицо?
Колин не знал, как отреагировать, но она произнесла это таким тоном, что невозможно было обижаться.
— Мы знакомы?
— Мы в одной группе.
— Знаю. Я видел, как вы на меня смотрели. И все-таки мы незнакомы.
— Вы правы, — сказала девушка. — Мы посторонние люди. Можно задать вопрос?
Колин знал, что будет дальше — разбитое лицо вроде как наводило на мысль, — и подтянул поудобнее рюкзак.
— Я подрался.
— Догадываюсь. Но я вообще-то хотела спросить про другое. Сколько вам лет?
Он удивленно хлопнул глазами.
— Двадцать восемь. А что?
— Прекрасно, — произнесла девушка, не ответив на вопрос. — А куда вы идете?
— В библиотеку.
— Отлично, я тоже. Пойдемте вместе? Нам надо поговорить.
— О чем?
Она улыбнулась и стала смутно кого-то напоминать.
— Вот и выясните.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Взгляни на меня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других