Азоринд

Николай Степанов, 2008

Имя – Транк Руэлс. Образование – высшая диверсионная школа Лирании (неоконченное). Специальность – технокрад высшей категории. Род занятий – похищение секретных технических новшеств по заказу богатых клиентов. Особые навыки – превосходное владение огнестрельным оружием, врожденная способность чувствовать малейшую опасность, легкость в освоении иностранных языков, доскональное знание шпионской электроники. Как вы думаете, если такому человеку поручить незаметно проникнуть в сверхсекретную лабораторию, тайно вынести оттуда сверхсекретный компонент и доставить его заказчику (разумеется, за хорошие деньги), он справится? Естественно! А что будет, если клиент не намерен платить?

Оглавление

Глава 5

Человек с термосом

— С моим костюмом все в порядке? — спросил Руэлс, когда «молодожены» вышли из здания северного терминала.

— Юбка сзади чуть примялась, а все остальное довольно пристойно. Не волнуйся, моя дорогая, — насмешливо ответила Балье, которая была в мужском одеянии. Идея обмена костюмами принадлежала ей.

— Мне не до шуток. За нами опять «хвост». Вот только непонятно: за мной или за тобой?

— Рул, у тебя с психикой точно проблем не было? Мы уже не в Лирании, а в конфедерации. Тут другие люди, другие законы. Подумаешь — в каюте установили шпионскую аппаратуру! Может, капитан челнока хотел полюбоваться на сексуальные оргии, а мы его разочаровали. Кому тут надо за нами следить?

— Показать конкретно? За твоей спиной я вижу коренастого типа с мордой харзомца. Он делает вид, что ждет кого-то возле третьей от нас колонны.

Женщина не стала оборачиваться:

— Харзомских клиентов у меня еще не было — среди них не просто встретить состоятельного мужика.

— Не расстраивайся, у тебя вся жизнь впереди.

— Молчи, женщина! — Андра ущипнула «невесту». — И делай соответствующие выводы.

— Какие?

— Если «хвост» и имеется, то он твой.

— Ты сегодня на удивление щедра. Спасибо.

— Да что мне, жалко?

— Молодой человек, по-моему, у вас плечо дергается.

«Влюбленные» шли под ручку, и Транк почувствовал вибрацию ее телефона.

Балье цокнула языком, активизируя микрофон и наушник.

— Да, слушаю… — Нет еще, работаю… — Все не так просто… — Что значит, отменяется?! — А это еще зачем?.. — Что сделать?.. — Когда?.. — Ладно, попробую.

Повторным звуком женщина отключила связь.

— И сколько стоит такой аппарат? — поинтересовался технокрад, будто только сейчас узнал о его наличии. Задумавшись о своем, Балье не ответила. — Проблемы?

— Пустяки, — отмахнулась аферистка.

Они стояли в центре странной круглой площади, которая вдобавок была еще и выпуклой, поднимаясь в середине почти на высоту человеческого роста. Видимо, архитекторы Дарбина таким образом хотели лишний раз напомнить обывателям, что планета имеет форму шара. С этой рукотворной вершины открывался великолепный обзор на ближайшие окрестности.

— Хрустни моя черепушка! Вон еще один! Как же надоело от них избавляться! — вздохнул технокрад.

— Черепушку-то побереги, сгодится еще. А хвосты, глядишь, и сами отпадут. Пойдем.

Андра решительно схватила его за руку и потянула за собой.

Парочка пересекла площадь и свернула в узкий проулок.

— Провались все оно в бездну! Ты видела? Их уже пятеро.

— Двоих заметила, — кивнула аферистка. Она указала глазами на вывеску с надписью «Женский туалет». — Тебе сюда. Там через окно есть выход на соседнюю улицу. Сразу перейдешь на другую сторону, свернешь направо, и шагов через двести будет стоянка такси.

— А вдруг они за тобой?

— Мой туалет напротив, и он, я надеюсь, тоже имеет окна. Вот заодно и выясним, за кем они пожаловали. Прощай.

Несмотря на раннее утро, заведение не пустовало. Две посетительницы сосредоточенно накладывали третий (а может, и четвертый) слой грима перед зеркалом.

«Портовые ночные бабочки, — сделал вывод мужчина. — Уже наводят боевую раскраску».

— Прошу прощения, — перейдя на фальцет, обратился к ним технокрад, — но мне срочно нужно воспользоваться окошком. Меня преследуют какие-то маньяки.

— Состоятельные? — ничуть не удивившись, решила уточнить одна из них.

— Судя по морде — нищета харзомская.

Интерес барышни сразу угас, и она посторонилась, пропуская «жертву маньяков» к окну.

Женский визг оповестил Руэлса о наглом вторжении преследователей в женскую уборную, когда он еще не успел пересечь улицу.

«Укуси меня акула! Я что, меченый? Эти типы даже не стали дожидаться, когда „леди“ выйдет из дамской комнаты. Выходит, были уверены…»

Не закончив мысль, Транк бросился бежать.

Из окна взлетающего такси технокрад увидел харзомцев, направлявшихся к стоянке. Они на секунду остановились и проводили взглядом его машину.

«Похоже, мое дело — дрянь».

Беглец вытащил свой всезнающий сканер и быстро проверил окружавшее его пространство. Кроме стандартного маячка, установленного на всех авиатакси, больше ничего обнаружить не удалось.

«Лиранианцы лиранианичали в лиранианинском пруду и — долиранианичались. — Произнесенная три раза скороговорка несколько остудила пыл несостоявшегося диверсанта, и он попытался мысленно разложить по полкам события последних дней: — Допустим невероятное. На меня прицепили „жучка“, которого мое оборудование не сумело засечь. Я понимаю, что этого быть не может, но… Так, идем дальше. Когда и кто мог это сделать? Балье отпадает, она и так находилась рядом, к тому же подсказала мне способ избавиться от преследователей. Кто еще? На Заргу я находился рядом с агентом — вэдэошником. Он, конечно, мог изловчиться и установить на моей одежде… Чепуха! После того случая я дважды менял костюм. Остается всего одна вещица, которая постоянно была со мной, начиная с Рустольского космопорта, — термос. Неужели мой заказчик? Провались оно все в бездну! Опять ерунда получается! На Заргу за мной наблюдали агенты союза. Здесь выползли харзомцы. Кто следующий?»

Без тщательной проверки своей невероятной догадки он не мог определить, откуда действительно исходит опасность, а это сейчас было самым главным. Нельзя приступать к лечению болезни, не установив точный диагноз. Тем более в сложившейся ситуации, когда противник перешел к активным действиям. За Руэлсом уже не просто присматривали, его хотели схватить, а может, и того хуже.

— Уважаемый, не желаешь заработать пару сотен? — Транк обратился к таксисту своим собственным голосом.

Водитель опешил:

— Мадам, вы…

— Какой я тебе мадам! Маскарад все это. — Пассажир стянул парик и вытащил из сумки брюки. — Так как насчет подработки?

— Я законопослушный гражданин своей страны, — ответил молодой человек, подозрительно косясь в сторону леди, преображавшейся на его глазах в мужика.

— Никто и не предлагает нарушать законы.

— Тогда за что две сотни?

— Мне жизненно важно выяснить намерения некоторых подозрительных типов. Поможешь? — Транк наконец влез в собственные брюки, отклеил накладные ресницы и стер помаду.

— Вы о тех двух машинах, что следуют за нами? Желаете, чтобы я от них оторвался? Могу.

— Да, только сначала меня нужно где-нибудь высадить, чтобы они не заметили. Сколько времени тебе понадобится?

— За пару минут я от любого прилипалы избавлюсь. Стопроцентная гарантия.

На стоянке Руэлс не случайно выбрал именно эту модель авиамобиля. Ее редко использовали для пассажирских перевозок из-за малой вместимости, но по скорости и маневренности она практически не уступала гоночным аппаратам, из чего Транк сделал вывод: хозяином такой «птички» может быть либо лихач, либо бывший гонщик.

— Слишком быстро не стоит, твоя основная задача — увести их как можно дальше. Насколько я разбираюсь в машинах, у тех колымаг, что следуют за нами, на высоких скоростях расход топлива в два раза больше, чем у твоего сокола.

— Точно! — Таксист первый раз с уважением взглянул на клиента. — Максимум час гонки — и их баки опустеют.

— Тебя как зовут?

— Долинг.

— Очень приятно. Рул. Я вот о чем подумал, Долинг, ты сможешь заманить этих оболтусов в такое местечко, где они долго будут искать заправку?

— Знаю один уголок! — усмехнулся парень. Ничем не примечательный будний день обещал подарить ему интереснейшее приключение — чем не повод для хорошего настроения?

— Вот и договорились. Через два часа буду ждать тебя возле центрального банка. Мне еще сегодня в Минипенск нужно попасть. Подбросишь? — Технокрад передал сто единвов, предварительно затолкав между сиденьями узкую фляжку. — Держи аванс.

— Спасибо. — Таксист взял деньги и резко увеличил скорость своего аппарата.

Выполнив сложный маневр на западной окраине города, Долинг посадил такси возле въезда в просторный стеклянный тоннель, прямо перед входом в небольшую закусочную. Сидя за столиком, сошедший пассажир через витраж с интересом наблюдал, как за его таксистом проследовали две машины. Когда одна из них резко притормозила возле забегаловки, Руэлс потянулся к оружию. Со стороны казалось, что преследователи раздумывали — продолжать гонку или сначала перекусить?

«Неужели заметили?»

В конце концов машина рванула с места.

«Кажется, пронесло! — облегченно вздохнул Транк. — Хоть бы Долинг не подвел. Жалко будет лишиться четырех с половиной миллионов».

— Чего изволите? — Обслужив очередного клиента, официант обратил свой взор на посетителя с идеально прямым носом.

— Бокал легкого пива.

Руэлсу было необходимо обдумать свои дальнейшие шаги.

«Если таинственный „жучок“ действительно соединен с термосом, то… отслеживающее оборудование может иметь лишь тот, кто выдал мне эту тару. Нехорошо получается, господа любезные! Выходит, мой щедрый заказчик не такой уж и щедрый, каким представлялся. За полмиллиона использовал мои знания и опыт, а теперь, наняв за гроши харзомцев, решил сэкономить? Зря он так поступил, зря… Транк Руэлс не привык, чтобы с ним обращались как с пешкой, которой не грех и пожертвовать. За это в приличной компании по морде бьют раз десять, не меньше. Но я не буду спешить. Для начала следует залечь на дно. Пусть мой экономный наниматель поволнуется. Глядишь, и вспомнит о своих обязательствах».

Несостоявшийся диверсант четко усвоил науку школы ВДО, где учили всегда иметь про запас заранее подготовленный схрон, в котором даже самому искушенному противнику тебя не достать. У Руэлса такое «гнездышко» было оборудовано на той самой планете, из-за которой между союзом и конфедерацией возникли серьезные проблемы. Правда, добраться туда было непросто.

Официально с новым миром отношений еще никто не устанавливал, космопортов, естественно, не строил, и попасть на «яблоко раздора», обозначенное на космических картах, как объект 24-ХМ, можно было лишь с помощью трансгалактической телепортации.

Двумя способами.

Первый, лицензионный, требовавший мощного оборудования в пункте отправки и прибытия пассажира, сейчас был недоступен, поскольку Транк находился на планете конфедерации, которая пока не имела своих порталов на 24-ХМ.

Второй, нелицензионный способ переброски по координатам, был довольно рискованным мероприятием. Портал для него требовался всего один — в точке отправления, а вот что касается координат конечного пункта… В них нельзя было ошибиться даже на одну миллионную процента. К тому же использование нелицензионных порталов наносило серьезный ущерб не только экономике, но и экологии планеты, откуда производилась телепортация по координатам. Такая транспортировка имела серьезный побочный эффект: следуя закону сохранения материи, с конечного пункта доставки обратно возвращалась аналогичная по массе часть вещества. А вместе с ней могли попасть любые инородные организмы, находившиеся поблизости, иногда довольно агрессивные. Обратная переброска, как правило, происходила не сразу. Телепортационная воронка формировалась два — четыре дня.

За сто лет, прошедшие после появления первых телепортационных установок, властям так и не удалось пресечь практику нелегальных перебросок. На них имелся устойчивый спрос среди состоятельных пассажиров, не ладивших с законами. Когда кого-то прижимали к стенке, лучшего способа скрыться от правосудия просто не существовало. А поскольку переброска по координатам стоила баснословных денег, о проблемах экологии владельцы незаконных телепортов не задумывались вообще. К тому же со временем ученые сумели создать уловители чужеродных веществ, которые теперь попадали в строго ограниченные карантинные зоны. Чего там только не находили! То булыжник приносило, то растение. Особенно много мороки возникало с животными, которых потом приходилось отлавливать, бегая по всему полигону. Очень редко туда попадали и люди. К счастью, телепортационная воронка захватывала межпланетного путешественника целиком, выбирая объект по размеру перемещенного груза. Содержание и обслуживание таких карантинных зон стоило немалых государственных денег, поэтому властями всех планет бизнес нелегальных перевозок приравнивался к особо тяжким преступлениям. И все же Транк не видел сейчас для себя другого выхода.

«На Дарбине обязательно должны быть нелегальные телепорты. И я их найду».

Руэлс вернулся к северному терминалу и довольно быстро отыскал несколько точек, где «ловили» клиентов портовые бабочки. Понаблюдав за девицами издалека, он выбрал наиболее подходящую для задуманного кандидатуру. Ей было явно за тридцать, и среди остальных жриц любви, одетых в нечто вызывающе кричащее, дамочка выделялась неброским стилем одежды.

«Эта явно работает на богатую публику. Должна клюнуть».

— Привет, подруга! Неплохо выглядишь. Как зовут?

— Ксанди. Триста единвов за час, — оценив взглядом потенциального клиента, с царственным видом произнесла «подруга». — Плюс двадцатка за «крышу».

Ее товарки, которые были гораздо привлекательней и моложе, с удивлением посмотрели на чудаковатого мужичка.

— Не проблема. — Он вытащил кредитку, при появлении которой у проститутки тут же исчез надменный вид. — Я тут проездом. Не подскажешь, где поблизости найти банкомат?

— Пойдем. — Ксанди взяла состоятельного мужчину под руку.

— На все удовольствия у меня двадцать минут, — предупредил Транк. — Успеем? Через час мой рейс.

— Останетесь довольны. Только мне нужно связаться с хозяйкой квартиры и вызвать машину. Это тоже за ваш счет.

— Естественно.

— Банкомат вон в том баре. — Женщина пальчиком указала на стеклянную дверь.

«Звони-звони, дорогуша. Уверен, твой хозяин захочет лично посмотреть на богатого растяпу. И пусть только попробует потом не ответить мне на парочку вопросов».

Руэлс догадывался, куда и зачем она будет звонить.

Простофиля, который размахивает перед носом портовой проститутки целым состоянием, просто обречен встретиться с сутенером, и — плакали его денежки. Технокрад специально подкинул Ксанди «утку» о трех головах. Первая — большие деньги клиента. Вторая — клиент нездешний. Такого легко запугать строгостью местных законов и выудить кругленькую сумму за «спасение» от жестоких полицейских. И третья — клиент боится опоздать на свой рейс. Значит, просто обязан быть сговорчивым.

Когда «простофиля» вышел с наличными, возле «бабочки» стояла машина.

— Прошу. — Его пригласили на место рядом с водителем.

Транк проигнорировал приглашение и открыл заднюю дверцу. Ксанди пожала плечами и разместилась на переднем сиденье. Полет, за время которого не было произнесено ни слова, занял менее трех минут. Авиамобиль приземлился на крыше семиэтажного дома.

— Сколько с меня? — спросил технокрад.

— Десятка, — нараспев ответил шофер. Получив деньги, он вышел из машины, поправил куртку и последовал за Руэлсом.

Спускаясь по лестнице, Транк вдруг резко остановился.

— Чего стал, парнишка? Двигай давай! Не заставляй девушку ждать!

Водитель попытался толкнуть впередиидущего, но неожиданно для себя промазал. Зато клиент, увернувшись от ленивого толчка, проявил недюжинную прыть. Он схватил грубияна за кисть и дернул вперед. Полет получился кратким и шумным. Ксанди, которая успела спуститься на полпролета ниже, вернулась:

— Что случилось?

— Он тоже заплатил?

— Как вы могли такое подумать?

— Тогда чего увязался за нами? Да еще вздумал мне грубить.

— Я не знаю. — В глазах женщины промелькнул испуг.

Тем временем водитель с трудом, но поднялся:

— Ах ты…

Руэлс не дал ему договорить. Со стороны показалось, что Транк лишь пару раз дотронулся до мужчины и тот снова рухнул.

— Третий нам не нужен. Я правильно излагаю?

— Да.

Трехкомнатная квартира на втором этаже выглядела довольно уютно.

— Вина для разогрева не желаете? — спросила Ксанди.

— Вина я выпью потом. Не за тем пришел.

— Как вам будет угодно. — Женщина начала расстегивать костюм.

«Неужели я ошибся и все ограничится тривиальной программой? Это меня не устраивает».

Раздавшийся в прихожей топот обнадежил Транка.

— Стать! Лицом к стене! Не двигаться! — Два типа в полицейской форме направили на Руэлса оружие.

— С какой стати, господа?

Руэлс заподозрил неладное. Чутье подсказывало, что прибыли настоящие полицейские.

— Заткнись, урод! Врываешься в чужую квартиру и еще имеешь наглость спрашивать?

— Меня пригласили в гости.

— А сигнализацию забыли отключить от радости? Вы хозяйка этой квартиры?

— Да. Этот человек хотел меня ограбить и изнасиловать, — очень натурально разрыдалась Ксанди, демонстрируя неизвестно когда успевшую разорваться на плече блузку.

— Руки за спину! — Один из блюстителей порядка приблизился к технокраду и попытался нацепить наручники, что никак не соответствовало планам «насильника и грабителя».

Руэлс развернулся. Умудрившись за полсекунды обезоружить полицейского, технокрад толкнул его на напарника, который допустил две ошибки: чтобы не ранить своего, он опустил оружие и не удержался на ногах при столкновении. Транк же действовал как молния. Оказавшись рядом, он без особых усилий отключил обоих.

— Мадам, за три сотни единвов я надеялся на несколько иные развлечения.

— Значит, ты все-таки не коп. Уже легче, — задумчиво произнесла мгновенно успокоившаяся «жертва». Сейчас на лице Ксанди не было заметно ни тени страха.

— И не грабитель, как ты изволила выразиться.

— Полагаю, что сюда ты пришел не для плотских утех. Тогда зачем?

— Нужно встретиться с твоим боссом.

— Зачем? — снова повторила она.

— Спросить кое-что.

— И только-то? — Женщина устало опустилась на стул. — Ну спрашивай. Босс перед тобой.

— Ты босс? Так я и поверил!

Принц Жескон был весьма озадачен полученным из припортового города сообщением. Несмотря на привязанный к шее колокольчик, «мышка» оказалась весьма проворной. Пять опытных бойцов были обнаружены ею практически сразу, и «мышеловка» оказалась пустой.

«Парни утверждают, что в момент погони источник сигналов разделился на две части. Заказчик о таком сценарии развития событий не предупреждал. Интересно, это забывчивость или тактический ход? Остановимся пока на первом варианте. Правда, второй сигнал был едва уловимым и вскоре пропал… Может, непредвиденные помехи?»

На планете Грохма титул принца получал довольно узкий круг лиц, которые никогда не состояли в родстве с правителем. Они не занимали высоких постов в государственных структурах, не имели отношения к армейским чинам и тем не менее являлись довольно значимыми фигурами при дворе владыки.

Каждый принц возглавлял небольшой отряд хорошо подготовленных бойцов и по приказу князя (единственного, кому он подчинялся) в любой момент был готов ликвидировать проблемы как внутри, так и вне государства. Система работала безотказно, и всякое неповиновение со стороны подданных устранялось ими довольно оперативно. Поэтому особых социальных потрясений на подвластной Лерсуну территории обычно не случалось.

«Скорее всего, тип с термосом не из простых смертных. Если он так ловко сумел заманить моих бойцов в глухомань, в которой даже со связью проблемы, то я имею дело с умным противником. Сейчас он направляется в Минипенск. Парни с определителем сигнала отстают на три часа, но они его прекрасно видят. Что ж, придется организовывать встречу по высшему разряду. Второго промаха Лерсун мне не простит».

Принц невольно вспомнил провал в ресторане «Ураган» и последовавший жесткий разговор с хозяином. Мороз пробежал по коже. Лерсун умел держать в страхе своих подчиненных.

Жескон выглянул в окно своего номера.

«Так, репортеры уже собрались. Быстро же они клюнули на непроверенные сведения. Настало время убедить эту свору, что они не зря сюда приперлись».

Причиной столпотворения журналистской братии возле гостиницы «Комета» стала просочившаяся в средства массовой информации новость о тайном визите князя Лерсуна на Дарбин. О личности князя на планетах конфедерации и Лиранианского союза ходили довольно противоречивые слухи. Правителя Грохмы описывали то чудаковатым, добродушным старцем, то свирепым монстром среднего возраста, то молодым человеком с нетрадиционной ориентацией. При этом не забывали упоминать о его гареме в пять сотен юных красавиц, большинство из которых попадало туда не по своей воле. Проскальзывали в прессе упоминания и о других невероятных подвигах великосветской особы, но никто не видел портрета этого мужчины. И вдруг новость: таинственная личность в Минипенске.

— Это правда, что ваш князь находится на Дарбине?

— Скажите, какова цель визита Лерсуна в конфедерацию? С ним хотят заключить договор против Лирании?

— Где разместили его женщин?

— Правда, что князь за завтраком выпивает стакан свежей крови?

Журналисты атаковали принца прямо возле самого выхода из гостиницы.

Чуть в стороне отдельной группой расположилась толпа женщин с воинственными транспарантами: «Долой тирана!», «Свободу угнетенным женщинам Грохмы!», «Всех князей Харзома в мужской гарем!» Эти и подобные им лозунги здорово развеселили харзомца. «Дай волю женщине — и у нее начинаются проблемы с головой».

Жескон молча проследовал сквозь толпу репортеров.

«Теперь у них не останется сомнений в том, что князь действительно в Минипенске. Следовательно, эту часть договора с заказчиком можно считать выполненной».

— Господа, не стоит меня провожать, если вы дорожите своим профессиональным оборудованием.

Жесткая речь и строгий взгляд харзомца возымели действие: несколько назойливых охотников за горячими новостями, следовавших за ним по пятам, потихоньку отстали.

— Как вы смеете мне угрожать? Вы всего лишь гость на нашей планете. — Один, самый ретивый, все-таки остался и продолжал целиться в харзомца своей камерой всего в шаге от него.

— Угрозы? Ну что вы! Я всего лишь высказал беспокойство. Некоторые парни с камерами, увлекаясь, забывают смотреть под ноги. А потом случаются неприятности. — Трюк с клеем, мгновенно застывавшим от незначительного давления, Жескон любил с юности. Он незаметно для собеседника рассыпал перед собой щепотку этого состава. При падении хрупкие капсулы лопнули, выпустив липкую массу. Репортер просто не мог не наступить на нее. — Советую вам не ходить за мной, молодой человек.

Подданный Лерсуна сделал шаг назад, развернулся и продолжил движение.

— Повторяю — вы не у себя дома! Можете со своими советами…

Грохот аппаратуры за спиной харзомца сообщил ему, что шутка удалась.

«Этот надолго запомнит несостоявшееся интервью», — усмехнулся принц.

Он свернул на другую улицу и уже без сопровождения репортеров направился в ресторан поужинать. До прибытия человека с термосом оставалось чуть меньше двух часов.

— Ой, простите. — Изящная блондинка, проходя мимо его столика, споткнулась и опрокинула бокал на рубашку посетителя. Она казалась изрядно выпившей и не совсем внятно выговаривала слова. — Я могу чем-нибудь искупить свою вину?

Принц быстро справился с желанием прилюдно наказать нахалку. На его планете за подобную дерзость женщину могли высечь на месте преступления.

«Еще одна журналистка? Интересные у нее методы работы. Что ж, сама напросилась». Жескон внимательно осмотрел синеглазую красавицу.

— Смотря что вы способны мне предложить.

— Я сейчас в таком состоянии, милый, что предложить могу все.

— Вы уверены?

— А какие могут быть сомнения?

— Тогда я все и возьму. Зачем себя ограничивать?

— Мужик, ты прелесть! Люблю таких.

— О любви чуть позже. Вот мой адрес. — Принц нацарапал на салфетке название гостиницы и номер апартаментов. — Через четверть часа я хочу видеть вас там.

— Обещаю опоздать всего на десять минут… — Она скомкала салфетку и спрятала ее в бюстгальтер.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Азоринд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я