Варька и зверопух. Варькины сказки

Николай Павлович Олин

Волшебная история про отважную и добрую девочку, которая всегда готова прийти на помощь, не боится опасностей и очень любит свою маму.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варька и зверопух. Варькины сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья, в которой появляется «Морская принцесса», улитка ужинает земляникой, а Варьке дарят Пустяковину

Варька и раньше ни раз бывала около этой лужи, и даже как-то промочила в ней ноги, за что ей и попало от мамы, но для нее тогда это действительно была просто лужа. А сейчас это было настоящее озеро, или даже море. Широкое-преширокое, оно раскинулось от Одуванчиковой Поляны до Извилистой Тропинки, ведущей от Варькиного дома к Большой Реке. Вдалеке справа оно сужалось, как бутылочное горлышко, вклиниваясь между Тропинкой и каменным валуном, который сейчас казался настоящей горой. А вдалеке слева оно так сильно расширялось, что берегов вообще не было видно.

— И за неделю не обойти, — сказал кузнечик. — Будем переплывать.

— Я бы и за день обошел, — хвастливо сказал муравей. — Но переплыть, конечно, быстрее. Придется строить лодку.

— Настоящую? — живо заинтересовалась Варька. Она просто обожала что-нибудь строить и ремонтировать.

— Разумеется, настоящую. Только нам нужен план.

— План есть! — сказал кузнечик.

Он поднял с земли заостренный камушек и быстро нарисовал на песке какой-то чертеж.

— Готово. Настоящая бригантина, не правда ли? Корабль! Такой не то что лужу — такой море переплывет!

— Хм… — сказала Варька, которая много раз видела корабли в книжках своего старшего брата, и то, что нарисовал Пере-Плюнь даже отдаленно не напоминало ей лодку, скорее какую-то диковинную рыбину. — Знаете, ребята, я вообще-то не очень хорошо плаваю.

— Что за недоверие! Эта штуковина поплывет, как дельфин!

— А как лодка? — осторожно спросила Варька. — Как лодка она поплывет?

— Как торпеда!

— А как лодка? — настойчиво спросила Варька.

Кузнечик даже немного обиделся.

— Я вижу тут некоторые мне совсем не доверяют… Недо-Плюнь, друг, ты же мне доверяешь?

— Ну-у-у… — не очень уверенно сказал муравей. — Честно говоря, я тоже плаваю плоховато… Нет, конечно переплыть лужу я смогу запросто, хоть на спинке, хоть карасиком, но как раз сегодня у меня что-то левая рука побаливает, а она у меня загребная. Так что сегодня я хотел бы плыть на нормальной лодке. На такой, чтобы мне не пришлось вычерпывать из нее воду своим ботинком, как в прошлый раз.

— Как в прошлый раз не повторится! — заверил его кузнечик. — К тому же водомерки все равно тебя откачали, так что прошлый раз не в счет.

Пока Пере-Плюнь и Недо-Плюнь таким образом спорили, Варька взяла камушек и нарисовала на песке лодку, какой ее изображали в книжках ее старшего брата. Получилось очень даже похоже. Все в ней было на месте — и нос, и корма и даже специальные уключины для весел, чтобы удобнее было грести.

Муравей с кузнечиком, увидев чертеж, сразу бросили спорить и воодушевились.

— Сделаем лодку из бересты — ее тут полно вокруг, — загомонили они, — а щели смажем смолой. Соломинками свяжем между собой борта, а уключины можно сделать из коры. На весла пойдут куски веточек.

— Тю-ю, тут делов-то на полчасика! — подвел итог Пере-Плюнь.

— За полчасика я и один управлюсь, — немедленно заявил муравей. — А втроем мы и за десять минут все сделаем…

В десять минут они, конечно, не уложились — в два раза дольше они только искали по окрестностям необходимые для строительства материалы. Варька отыскала в одуванчиках большой лоскут бересты, его даже пришлось разорвать на две полосы, чтобы перенести на берег, но зато это были готовые оба лодочных борта. Муравей приволок прошлогодний сухой листок с каплей густой смолы на нем, и этой капли с лихвой должно было хватить на то, чтобы замазать все щели. Соломинки долго искать не пришлось — их тут было много повсюду, да и сухих веточек тоже хватало. Так что вскоре работа у них кипела во всю. Лодочные борта плотно подогнали друг к другу (кое-где их пришлось связать между собой тонкими травинками), стыки промазали смолой, а сверху сделали перемычки из соломинок, которые тоже крепко-накрепко привязали травинками. К перемычками прикрепили уключины из кусочков коры, и вложили в уключины длинные весла из подходящих веточек, пусть немного кривые, но зато очень удобные. Так что когда работа была закончена, на берегу у самой воды стояла самая настоящая лодка.

— Красавица! — сказал муравей, с широкой улыбкой любуясь лодкой. — Обязательно надо придумать ей имя — такое, чтобы дух захватывало.

— Назовем ее «Попрыгуша», — сразу предложил кузнечик.

— Не, от «Попрыгуши» дух не захватывает, — поморщился Недо-Плюнь. — Что это за название для корабля? Такое имя подойдет только для какого-нибудь старого ржавого корыта.

— Не обижай мою бабушку! — насупился Пере-Плюнь.

— А причем тут твоя бабушка? — удивился муравей.

— Мою бабушку звали Попрыгуша.

Муравей растерянно почесал затылок.

— А разве твоя бабушка была морским кузнечиком? — спросил он.

Кузнечик ответил, что его бабушка была самой что ни на есть сухопутной попрыгушей.

— Вот видишь, — сказал муравей. — А нам требуется морское название. Как вам «Ветер»?

— А что морского в ветре? — недовольно спросил Пере-Плюнь. — Я и на берегу однажды в такой ветер попал, что потом три дня до дома добирался.

— Вот! А если бы это был морской ветер, то ты и за месяц не добрался бы!

— А может назовем лодку «Принцесса»? — втиснулась в их разговор Варька.

На нее посмотрели с недоумением.

— А при чем здесь принцесса? — с вызовом спросил Недо-Плюнь. — И при чем здесь море?

— Ну пусть будет — «Морская принцесса», — настояла Варька. — И получится, что наша лодка красивая, как морская принцесса… А вы — как два принца, — для надежности добавила она.

Кузнечик и муравей сразу же приосанились.

— Ну-у… — сказал Недо-Плюнь. — Собственно, почему бы и нет? В конце концов, проект ведь был твой.

Он протянул ей маленький огрызок веточки и каплю темной смолы на обрывке березового листа.

— Ты придумала — тебе и писать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варька и зверопух. Варькины сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я