Путь тёмного мага

Николай Байтер, 2023

Имперские маги ощущали напряжение межмировых нитей и искали причину этого. Но удар оказался неожиданным. Сопряжение сфер, Великий Катаклизм, так впоследствии назвали это событие. Грань, разделявшая два мира, прорвалась, и вселенская энергия хлынула на планеты, меняя облик континентов. Империя, просуществовавшая тысячи лет, рухнула в один миг. И начался хаос. Спустя семьсот двенадцать лет река вымывает из гор филактерию мага. С этого момента и начинается наша история.

Оглавление

Из серии: Фэнтези-магия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь тёмного мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Подцепив носком сапога песок, Сейджо швырнул его в глаза магу. Ичиро закрылся рукой, и противник воспользовался этим. Он сократил дистанцию, нанося стремительный удар, и маг, не имея возможности парировать, успел лишь повернуться боком, дабы не стать куском мяса на вертеле.

Тренировочный меч скользнул по животу. Будь это боевое оружие, и Ичиро увидел бы вываливающиеся внутренности. Хотя в боевой ситуации он использует все возможности для победы.

— Чтоб ты в бездну провалился, Змей, — пробурчал Ичиро, рассматривая красную полосу на теле, — ты переходишь все границы. Разве в дружеском поединке сражаются так грязно?

— Чему учили, то и использую, — ухмыльнулся Сейджо.

— Да он бывший ассасин! Ичиро, ты посмотри на его приёмчики, — Чироки развалился на скамейке и, ковыряя щепочкой в зубах, наблюдал за поединком.

В ответ на его слова Сейджо снова ухмыльнулся.

В течение недели Ичиро пытался вывести друзей на откровенный разговор. Однако они быстро раскусили его и приняли правила игры. Теперь каждый из них с удовольствием выстраивал собственные предположения о прошлом приятелей. Некоторые были довольно правдоподобны.

— Ну а ты, Чироки, — сложил на груди руки Сейджо, — наверняка в детстве хлебнул мочи Аргуша вместо воды. Поэтому такой горячий. Ну же, разозлись, покажи, что я прав.

Пунцовый от ярости Чироки сжал кулаки и спрыгнул со скамейки.

Пропела труба, подавая сигнал об общем сборе.

— Идём скорее, — Ичиро свистнул Бусинку и побежал с Сейджо в казарму, — нужно успеть одеться и построиться.

— Мы ещё вернёмся к этому разговору, — проорал вдогонку Чироки, спуская пар.

Сейджо посмотрел на Ичиро и подмигнул. Ему нравилось выводить из себя вспыльчивого воина.

На построении всё прошло скучно и стандартно. Поздравили, пригрозили страшными карами за опоздания и нарушения, вручили два золотых серебром и выпустили в город.

Из части вторые ворота выходили прямо в город. Ичиро с замиранием сердца прошёл сквозь них, не вслушиваясь в весёлое бормотание Чироки.

Городская окраина начиналась с небольших аккуратных каменных домиков и дощатых хижин. На их стенах ветерок колыхал шагайсу. Длинные холщовые ленты покрывали письмена, защищающие дом от злых духов. У тех, кто жил побогаче, имелся небольшой сад с прудом и фонтаном. Гигантские сакуры высоко возвышались над плоскими крышами домов. В их зелёной, по летнему насыщенной листве краснели большие созревающие плоды размером с яблоко. Ветерок доносил сладкие запахи. Ароматы выпечки, жареного мяса и сладковатого запаха вишни образовывали дичайшую смесь, ударившую в голову не хуже крепкого вина. Чем дальше они шли, тем более зажиточными становились дома, превращаясь в небольшие дворцы. Ичиро словно завороженный рассматривал такой родной и в то же время сильно изменившийся город. Дни, когда он гостил в городе с родителями, были ярки в воспоминаниях. «Надеюсь, они прожили долгую и счастливую жизнь», — с печалью в сердце подумал маг.

— Ичи-ииро, — голос Чироки привёл мага в чувство.

— Что? — маг отвлёкся от грустных, но таких сладких воспоминаний и посмотрел на воина.

— Я говорю, может, в бордель рванём? Ну его этот трактир, а? — Чироки с надеждой посмотрел на друзей.

— Успеешь ты со своим борделем, сластолюбец, — отмахнулся Сейджо, — нужно в храм зайти и поклониться богам.

— А затем в трактир, — подхватил Ичиро, — мы с вами ещё ни разу не посидели как следует. Разве это дело?

— Вот не понимаю я вас, — пожал плечами Чироки. — Ладно Змей, он холодный как лягушка, его, наверное, вообще девушки не интересуют. Но ты, Ичиро, неужели не хочешь оттянуться после пары месяцев воздержания?

— Идём, болтун, — ускорил шаг Сейджо. После слов Чироки в его глазах мелькнул отблеск застарелой боли.

— Хочу, Чироки, хочу, — хлопнул по плечу воина Ичиро, — но после. Пойдём, я хоть посмотрю на городской храм.

— И что мне там делать? — недовольно пробурчал Чироки. — Всё равно Владык там нет.

Храм впечатлял, как и всегда. Белоснежные гранитные плиты покрывали многочисленные прожилки чёрного цвета. Мощные стены уходили высоко вверх. Острая двускатная крыша покрыта закалённой глиняной кровлей. Мощёная дорожка петляла среди деревьев, ведя к главному входу. Огромные сакуры образовывали зелёный полог, отчего вокруг храма царила тень, а многочисленные фонтанчики давали приятную свежесть. Даже с улицы Ичиро чувствовал мощную энергетику этого места. Энергия в храме была окрашена во множество оттенков, соответствуя силе божеств. И только ярко-синяя нить вселенского потока, пронзающая крышу, светилась синим цветом. Это место уникально. Здесь боги соблюдали мир, позволяя верующим приносить им дары.

Внутри, в отличие от жилых домов, всё отделано камнем. На полу и стенах выложены картины великих битв, от которых сотрясалось само мироздание. В центре стояло Великое трио. Анса — богиня тьмы. Рокут — бог света. Цагор — великий бог — змей Хаоса.

За ними полукругом стояли более молодые и менее сильные божества: Инда, Астог и Сагата.

Ещё дальше расположились дети богов. Младшие боги. Так их величают. Сотуг, Шуошш, Кайден, Санара, Асра, Эйо, Истра, Страш, Мор, Огнеш, Траин, Суура, Гелена, Брастр, Сирас.

Семерых владык-архидемонов в храме не было. Неудивительно. Хотя их и уважают, но помещать рядом богов и Владык никто не отваживался. Хотя упорно ходят слухи, что младшие боги — дети Владык и Богов. Также не было и Сквоша. Что, впрочем, вполне естественно.

Сейджо направился к Шуошшу — покровителю воров, мошенников, разбойников и убийц. Остановившись возле статуи, он склонил голову, о чём-то прося своего бога.

Ичиро неспешно подошёл к Айсе и взглянул в прекрасное лицо богини тьмы. Она смотрела на мага доброжелательно и с чуть насмешливой улыбкой.

Прими Ичиро покровительство богини, и он получил бы немало. Повышение в ранге, новые заклятия и боевые техники. Но и пожертвовать пришлось бы многим. Становиться игрушкой в руках богов у него не было ни малейшего желания. Он пойдёт своим путём к накоплению силы. Пусть он будет долгим и тернистым. Пусть ему придётся зубами выгрызать каждую крупицу мощи, он не отступит. И те, кто встанут на его пути, ощутят всю глубину его гнева. Пусть первые боги и владеют силой первостихий, но они им не хозяева. Ичиро сам зачерпнёт из тёмного источника столько, сколько ему нужно. И никто не остановит его!

Слегка поклонившись богине, Ичиро направился к выходу.

— Ну что, вознесли молитвы богам? — Чироки сидел на ступеньках, разглядывая сад. — Я уже устал ждать. А где Сейджо?

— Скоро выйдет, — Ичиро присел рядом с Чироки, с удовольствием вдыхая сладкий воздух.

— Вечно он не торопится, — Чироки вытащил нож и принялся чистить ногти. Ичиро слегка кашлянул. Чироки слегка смутился и убрал клинок.

Дождавшись Сейджо, они пошли по городу в поисках трактира. Петляя по улицам, Ичиро разглядывал укреплённые дома, напоминающие дворцы. На них развевались флаги с гербами Домов. Ни один из них не был знаком Ичиро. Где символы древних и могущественных кланов? Что же случилось за эти века? Остановившись возле дома, когда-то принадлежавшего его клану, Ичиро мрачно вперился взглядом в изображение золотого пламени на флаге. Когда-то здесь реяло знамя с изображением чёрного цветка сакуры в обрамлении язычков пламени. Нужно бы зайти в библиотеку и почитать о произошедших событиях. Столько дел, и все важны. А времени так мало. Маг скрипнул зубами и ускорил шаг, догоняя друзей.

Они решили срезать путь через базар. Шумная, гомонящая толпа поглотила их и понесла от одной лавки к другой. В воздухе витали запахи мяса и специй, выпечки и горьких снадобий, пота и цветков. В одном месте продавали рабов. В другом животных. От множества ярких одежд пестрило в глазах. Масса людей напомнила Ичиро реку, шумную и могучую.

— Воины, — окликнул их толстый торговец, — оружие, доспехи, луки, стрелы — купить не желаете?

Ичиро решительно свернул к лавке, расталкивая джигатов. Они бросали недовольные взгляды, но не осмеливались перечить легионеру. Выбравшись на свободный пятачок земли, маг облегчённо вздохнул.

— Приветствую славных защитников нашего королевства! — расплылся в широкой улыбке торговец. — Если у вас водится звонкая монета, то смотрите и выбирайте! У Дехарго лучшие товары во всём Кри! А если золото не влезает в кошель, то могу продать оружие с самого Торуна! Тамошние умельцы изготавливают лучшее оружие в подлунном мире! Их мечи рассекают камни, а с арбалетов можно поразить цель за сотни шагов! Лёгкие, точные и компактные! Оружие настоящих воинов!

Торговец пел, словно соловей в брачную пору, расхваливая товар.

— И сколько стоит оружие с Торуна? — поинтересовался Ичиро. Он помнил шпагу и дагу, которой сражался у Соджо. Клинки были само совершенство.

— Сто двадцать золотых меч. Двести десять арбалет. Сто восемьдесят лук, — улыбнулся торговец.

Ичиро ошарашенно посмотрел на торговца в надежде, что ему послышалось. Чироки и Сейджо с усмешкой наблюдали за другом. Его реакция была забавной.

— Кхе-кхе, — откашлялся маг, — пожалуй, обойдусь джигатскими клинками.

— Выбирайте, — провёл рукой над прилавком торговец.

Ичиро выбрал шпагу и дагу. Сейджо приобрёл кинжалы и ножи. Чироки, после долгих колебаний, купил два узких изогнутых меча. Большая часть золота ушла на покупку оружия. В карманах звенела горсточка бронзовых и серебряных монет.

— Ну вот, — с недовольством в голосе сказал Чироки, когда они удалились от торговца, — на девиц теперь точно денег не хватит. Придётся сидеть в трактире, тянуть кислое вино и любоваться на ваши надоевшие лица.

— Не переживай, Чироки, — ободряюще улыбнулся Ичиро, — если всё пойдёт как надо, деньжат мы поднимем. Ха-ха-ха.

Чироки не поверил ни единому слову мага.

— Как вам это место? — Сейджо кивнул на вывеску и выжидающе посмотрел на спутников. На картинке был изображён усталый седой легионер, покрытый шрамами.

Место выглядело неплохо. Заведение пряталось в глубине маленького сада. Небольшой деревянный дом отлично вписывался в обстановку, вселяя чувство умиротворения и тепла. Переглянувшись, друзья решительно отправились туда.

В трактире всё строго и спокойно. Никто не шумел и не отпускал сальные шутки. Немногочисленные посетители вели вежливые беседы тихим голосом. Намётанный взгляд друзей быстро определил легионеров. Деревянные стулья и аккуратные столики ровными рядками располагались в зале. Тонкие деревянные стены украшали картинки мифических существ и цветов. В дальнем углу тихо журчал небольшой фонтан. Вода падала на камни и, омывая их, уходила вглубь. На стене, расположенной напротив входа, висели доспех и тяжёлая булава. Чёрная вороненая сталь недобро блестела, и даже от входа Ичиро почувствовал ауру смерти, исходящую от железа. Её владелец явно был непростым воином и прошёл немало битв.

Друзья тихо вошли и заняли столик рядом с водопадом.

— Рад приветствовать новых посетителей в моём скромном заведении, — появившийся словно из ниоткуда джигат вежливо улыбнулся, слегка поклонившись, — меня зовут Кадзуми и я хозяин этого заведения.

— Эээ, мы тоже рады приветствовать вас, — выдавил из себя Чироки.

Аура здоровяка давила на плечи тяжёлым грузом. Ичиро чувствовал, как она сдавливает его, и ему становится тяжело дышать. Что делает одарённый в этом месте? С такой силой сидеть в трактире и обслуживать посетителей? Немыслимо! По ощущениям, он стоит примерно на четвёртой, а то и пятой ступени развития!

— Неплохо держитесь, — добродушно хохотнул Кадзуми, и давящее ощущение исчезло, — неплохо ещё готовят новичков в армии. Здесь обычно собираются ушедшие на покой ветераны. Но не переживайте, я не выгоню братьев легионеров. Чего желаете?

— Нам бы выпить чего покрепче и еды побольше, — расплывчато ответил Ичиро.

— Сейчас всё будет, — подмигнул Кадзуми и ушёл на кухню.

— Настоящий воин, — проводил его глазами Сейджо, — сильный одарённый.

— Да-а, — протянул Чироки, — не могу поверить, что он просто держит заведение.

Вскоре им принесли закуски и отличное вишнёвое вино. Изрядно проголодавшиеся друзья набросились на пищу. Некоторое время слышалось одно лишь чавканье. Наконец они насытились и начали потягивать винцо, отпуская шуточки и строя дальнейшие планы.

— Сейджо, — спросил раскрасневшийся Чироки, — ты не будешь отрицать, что ты ассасин? Да и оружие вон какое купил. Кинжалы и ножи! Боевой набор рыцаря Рокута! Ха-ха-ха. Кстати, Ичиро, какому там богу он поклонялся? Шуошшу небось, а?

— В точку, — поднял стакан Ичиро.

— Ладно, ладно, — поднял руки Сейджо, — не такая уж и тайна моя история. Но надеюсь, вы не будете болтать о ней на каждом углу. Идёт?

Ичиро и Чироки согласно кивнули.

— В общем, промышлял я в одном городке, — откинулся на спинку стула Сейджо и скрестил руки на груди, — пришёл заказ на устранение одного богатого торговца. Меня раскрыли и начали охоту, как заказчики, так и цель. Я решил спрятаться в армии, так как кроме убийств и скрытого проникновения в чужие жилища ничего не умею. Хоть какая-то защита. А на свободе гильдия меня легко найдёт. Тем более, несмотря на все накопления, выходцу из низшей касты непросто устроиться в жизни. Владею кое-какими техниками. Ваша очередь поделиться своей историей.

— Ну ладно. Теперь я, — залпом проглотив остатки вина, Чироки вытер губы и, приняв горделивую позу, начал рассказ.

— Однажды я влюбился в девушку, — при этих словах Ичиро и Сейджо возвели глаза к небу, — красивую-красивую. Белоснежная кожа, ярко-зелёные глаза, точёные рожки в великолепных тёмных волосах. А фигура! О такой мечтали бы сами боги! К сожалению, не я один в неё влюбился. Был у меня соперник, и я его убил. К сожалению, я впал в ярость и не выполнил правила дуэльного кодекса. Чтобы не отбывать наказание, пошёл в армию. Всё лучше, чем гнить на рудниках. А ещё была у меня одна девушка…

— Достаточно! — взревели Ичиро и Сейджо. Если не заткнуть этого балабола, он ещё час рассказывать будет.

— Кхк-кхе-кхе, — закашлялся Чироки от такого напора, — давай, Ичиро, выкладывай, что там с тобой случилось.

— Я родился в небольшой деревушке, — задумчиво начал Ичиро. — Долгое время был бесправным энзуми. Затем появилась способность управлять предметами — телекинез. Убив пару джигатов, я попал к наместнику Соджо, и он устроил на меня и ещё нескольких пленников охоту. Я смог сбежать и записался в легион, чтобы приобрести хоть какие-то права. Энзуми ведь для остальных хуже животных.

— Подожди, — прищурился Сейджо, наклонившись ниже над столом, — у тебя просто появился телекинез? Он ведь к магии относится? Ты так просто поведал нам об этом, а ведь магически одарённых очень мало. Ладно, есть склонные к боевым искусствам. Но маги ведь такая редкость! Ты должен молчать о своём даре.

— Да ладно тебе, Сейджо, — беспечно отмахнулся Чироки, — кому он нужен! Об этом знаем только мы, а мы никому не расскажем! По крайней мере, я точно!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Фэнтези-магия

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь тёмного мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я