Анатолий Криницын проходит квест, где за каждое задание ему платят определенную сумму. Суммы растут, но и задания становятся все жестче. И так постепенно, ступень за ступенью, герой опускается все ниже в нравственном плане. У каждого греха есть своя цена. Молодой человек совершая преступления против других — разрушает себя. Он уже был мертвый, когда убил себя своими преступлениями. Анатолий пытался утихомирить свою совесть. Но у него ничего не получилось. И это привело к трагическому финалу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драма в Доломановском переулке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава II
Лишившись отца и утеряв всякие отношения с матерью, Анатолий Криницын считал свою тетю самым главным человеком в жизни.
Шли годы. В 2010 Толик заканчивал девятый класс. Он еще не знал, стоит ли ему продолжать учебу в школе или же поступить в колледж. Тетя Глафира поддерживала племянника во всем. Она не хотела на него давить и решать за него, что ему стоит делать, а что нет. По своей натуре Анатолий Криницын был чувственным и творческим человеком. Внешне он мог показаться грубоватым или излишне замкнутым, но за всей этой показной хамоватостью скрывалась очень ранимая личность.
В школе, где он учился, каждый год проходила так называемая «Неделя английского». Суть этого мероприятия состояла в том, что школьники с пятого по одиннадцатый класс должны были выступить с какой-либо сказкой, историей или песней, естественно, на английском языке. Классная руководительница 9 класса «В» после уроков собрала своих учеников и сообщила, что, хотят они того или нет, но в этом году им придется выступить. Тем более, что сама Олеся Ярославовна была учителем английского языка. И тут Марат Карапетян выкрикнул, что у Толи Криницына красивый голос и он хорошо поет, вот и пусть выйдет и выступит за всех. В этот момент все одноклассники дружно обернулись в сторону Толи. Он сидел на задней парте первого ряда. Конечно, он не ожидал, что к его персоне будет такое повышенное внимание. Олеся Ярославовна тут же попросила Толика, чтобы он спел что-нибудь на английском языке. Криницын решил спеть песню из репертуара Майкла Джексона, впервые исполненную певцом, когда он только начинал свой путь к мировой славе:
Ain’t no sunshine when she’s gone (Нет солнца, когда она уходит)
It’s not warm when she’s away (Не тепло, когда ее нет)
Ain’t no sunshine when she’s gone (Нет солнца, когда она уходит)
And she’s always gone too long (И она всегда уходит слишком долго)
Anytime she goes away, hey (Каждый раз, когда она уходит, эй)
— Боже мой, Толя, у тебя такой мелодичный голос! — воскликнула учительница, когда он закончил петь. — И ты все это время молчал! Ты ходишь в музыкальную школу?
— Нет.
— Но как ты научился так красиво петь?
— Не знаю… Просто слушал понравившиеся песни и, спустя какое-то время, начал подражать исполнителям.
— Толик, ты должен выступить! Обещаю, если ты займешь первое, второе или третье место, я закрою глаза на твои оценки в четверти и поставлю тебе по английскому языку твердую четверку.
— Правда?
У Криницына, начиная со второго класса, когда только появился английский, всегда были плохие оценки по этом предмету. Ему с трудом давалось произношение англосаксов. И потом, он считал, что английский ему никогда не пригодится, хотя на нем разговаривает большая часть населения земли. Конечно, если бы Анатолий захотел съездить в другую страну отдохнуть или поработать, то базовое знание языка ему бы пригодилось. А начиная где-то с пятого или шестого класса, Толик начал слушать зарубежные хиты 1980-х годов. Ему нравилось подпевать таким известным группам, как «Modern Talking» («Современный разговор»), «Silent Circle» («Тихий круг»), «Alphaville» («Альфавиль»), «Savage» («Дикарь») и «Air Supply» («Подача воздуха» или «Воздух на подачу»). Он мог по сто раз прослушивать одну и ту же композицию, запоминая слова. А вместе с ними и перевод песни, чтобы знать, о чем тогда пели.
Вернувшись домой, Криницын сел за ноутбук и зашел на сайт, где можно было найти минусовки почти на все песни. Минусовка — это мелодия песни, но только без слов. И тут у Анатолия возникла гениальная идея. Что, если выбрать три известные песни, обрезать их с одним припевом и куплетом, соединить и… выступить. Еще никто такого не делал. По крайне мере, в его школе. Задумка хорошая. Но надо было определиться с жанром. Что петь, с каким выражением, как двигаться при этом. И тут школьник вспомнил Элвиса Пресли — короля рок-н-ролла. Он знал его биографию так хорошо, как вряд ли знает самый преданный поклонник «легенды». Он настолько фанател от его голоса, что прослушал все песни, спетые им когда-то. Больше всего ему понравилась самая, пожалуй, известная его песня «Can’t Help Falling in Love», что переводится как «Ведь я не могу не любить тебя». Или «Падающий в любовь с тобой».
Итак, Анатолий определился с исполнителем. Осталось только выбрать три песни. За десять минут он составил свое попурри, теперь нужно было только отрепетировать. Юноша становился напротив зеркала и часами оттачивал движения. Ему понадобилось чуть больше недели, чтобы подготовиться к предстоящему мероприятию.
И вот наступила «Неделя английского». Школьники из разных классов, собравшись в актовом зале, заняли места со своими учителями, директором и некоторыми приглашенными ветеранами ВОВ (Великой Отечественной войны). Все приготовились к представлению. Оно началось с выхода детей из пятых классов, затем на сцену выходили все более старшие школьники, все они что-то показывали и изображали. Дошла очередь и до Анатолия. Когда ведущие, парень и девушка из 11 класса, объявили, что сейчас на сцену выйдет ученик 9 класса «В» и споет попурри из песен короля рок-н-ролла, в зале возникло движение — всем стало интересно, о ком речь. Сердце Криницына билось все сильнее. У него появился страх. В горле пересохло. Но он знал, что учительница и одноклассники возложили на него огромные надежды, которые нужно оправдать. Вскочив со своего места, он отправился на сцену. Как только девочки из параллельных классов увидели, кто будет петь, они начали громко аплодировать, издавая восторженные возгласы. Для Толика это уже был успех, поскольку еще никому не доставались овации до начала выступления. Взяв микрофон, он по-прежнему чувствовал себя неуверенно. Его спина была слегка зажата, а движения выглядели неестественными. Он никогда не выходил на сцену, где на него смотрело бы более пятисот человек разных возрастов. Все бывает в первый раз. Но далеко не у всех в таком возрасте.
Для выступления Анатолий выбрал белую рубашку, заправив ее в черные брюки, и темную обувь, которая идеально вписывалась в образ.
Пошла мелодия, и Криницын, сделав глубокий вдох, начал петь, сосредоточившись на словах:
Wise men say only fools rush in (Мудрецы говорят: спешат лишь дураки)
But I can’t help falling in love with you (Но я не могу не любить тебя)
Shall I stay (Если я останусь)
Would it be a sin (Будет ли это грехом)
If I can’t help falling in love with you (Ведь я не могу не любить тебя)
Like a river flows surely to the sea (Как река непременно впадает в море)
Darling so it goes (Любимая, некоторым вещам)
Some things are meant to be (Суждено быть…)
Take my hand, take my whole life too (Возьми мою руку, возьми и всю мою жизнь)
For I can’t help falling in love with you (Потому что я не могу не любить тебя)
Зрители готовы были захлопать, да только они еще не знали, что это — не конец, что, вместо трех песен, Анатолий исполнит пять. Когда он запел вторую песню, девочки, встав со своих мест, начали танцевать. Это не было запланировано — это произошло спонтанно. Сам Криницын меньше всего ожидал, что его голос и музыка произведут такой эффект.
The warden threw a party in the county jail (Надзиратели устроили вечеринку в окружной тюрьме)
The prison band was there and they began to wail (Туда позвали тюремную группу, и они начали играть)
The band was jumping and the joint began to swing (Группа зажигала, и вся кутузка стала свинговать)
You should’ve heard those knocked-out jailbirds sing (Вы бы слышали, как поют эти вымотавшиеся тюремные пташки)
Let’s rock, everybody, let’s rock (Давайте станцуем рок, все вместе станцуем рок)
Everybody in the whole cell block (Все в тюремном блоке)
Was a-dancing to the Jailhouse Rock (Танцевали Тюремный Рок)
После этой песни уже многие школьники в актовом зале встали и начали танцевать, двигаясь всем телом. И учителя, и сама директор были не готовы к такому развитию событий.
When I first saw you (Когда я впервые тебя увидел)
with your smile so tender (Улыбающуюся так нежно…)
My heart was captured, (Мое сердце пленило)
my soul surrendered (А разум сдался)
I’d spend a lifetime (Я провел всю жизнь)
waiting for the right time (Ожидая чего-то стоящего)
Now that your near (Теперь ты рядом)
the time is here at last. (Это, наконец, случилось)
It’s now or never, (Теперь или никогда)
come hold me tight (Подойди, обними меня крепко)
Kiss me my darling, (Поцелуй меня, моя любимая)
be mine tonight (Стань моей этой ночью)
Tomorrow will be too late, (Завтра будет слишком поздно)
it’s now or never (Теперь или никогда)
My love won’t wait. (Моя любовь не ждет)
После этой песни уже и учителя не сдержались. Они начали аплодировать, требуя продолжения «хлеба и зрелищ». И тут началась четвертая песня…
Kiss me quick, while we still have this feeling (Поцелуй меня скорей, пока мы не потеряли это чувство)
Hold me close and never let me go (Обними меня покрепче и никогда не отпускай)
Cause tomorrows can be so uncertain (Потому что завтра может быть таким неопределенным…)
Love can fly and leave just hurting (Любовь может улетучиться и оставить лишь боль)
Kiss me quick because I love you so (Поцелуй меня скорей, потому что я так люблю тебя!)
Kiss me quick and make my heart go crazy (Поцелуй меня скорей и заставь моё сердце сойти с ума)
Sigh that sigh and whisper oh so low (Вздох за вздохом и такой томный шепот, о…)
Tell me that tonight will last forever (Скажи мне, что сегодняшнее ночь будет длиться вечно)
Say that you will leave me never (Скажи, что никогда не покинешь меня)
Kiss me quick because I love you so (Поцелуй меня скорее, потому что я так люблю тебя!)
Let the band keep playing while we are swaying (Пусть оркестр продолжает играть, пока мы танцуем)
Let’s keep on praying that we’ll never stop (Давай будем молиться, чтобы мы никогда не остановились)
По сути, почти все песни, исполненные Анатолием, пронизывала глубокая любовь. А душевность, искренность и обаяние исполнителя произвели на всех такое впечатление, на которое он меньше всего рассчитывал.
Завершить же свое выступление Криницын захотел песней, посвященной мечтам. Что, если они сбудутся? Как тогда изменится наша жизнь? Этот вопрос актуален во все времена.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драма в Доломановском переулке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других