1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Никита Гладков

Драма в Доломановском переулке

Никита Гладков
Обложка книги

Анатолий Криницын проходит квест, где за каждое задание ему платят определенную сумму. Суммы растут, но и задания становятся все жестче. И так постепенно, ступень за ступенью, герой опускается все ниже в нравственном плане. У каждого греха есть своя цена. Молодой человек совершая преступления против других — разрушает себя. Он уже был мертвый, когда убил себя своими преступлениями. Анатолий пытался утихомирить свою совесть. Но у него ничего не получилось. И это привело к трагическому финалу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драма в Доломановском переулке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава IV

Анатолий решил рассказать тете и о своих достижениях, и о разговоре тет-а-тет с директором. Глафира Кирилловна заявила, что гордится им. Она обещала даже взять выходной в тот день, когда ее племянник будет выступать на выпускном.

Итак, Криницын, за счет своего таланта, уверенности, обаяния, прически, как у короля рок-н-ролла, и сложным танцевальным движениям покорил почти всю школу. И вот настал тот день, когда Анатолий должен был в очередной раз заявить о себе и показать, до чего же он чертовски хорош.

В тот знаменательный день он, встав пораньше, хотел позавтракать «Императорскими пельменями». Но, вместо запланированных двадцати пяти, он с трудом проглотил десять. Стресс, волнение, страх опозориться… все это сыграло свою роль. И если мозг можно было перенастроить, попытаться как-нибудь обмануть, то тело — вряд ли. Завершив завтрак стаканом подогретого молока, юноша отправился вершить свою судьбу, по дороге мысленно проговаривая тексты песен на английском языке.

В тот день в школе собралось много взрослых: матери, отцы, братья, сестры, бабушки, дедушки… даже домашние питомцы в виде таких собак, как лабрадор, такса и бигль — все хотели присутствовать на столь важном для школьников событии, как последний звонок, который сегодня ребята услышат в последний раз. Мероприятие проходило на воздухе, в школьном дворе. Возле школы установили колонки, другую необходимую аппаратуру, постелили красную ковровую дорожку. На уровне окон второго этажа висел плакат «С праздником!» И повсюду — воздушные шары красного, синего и белого цвета.

Мероприятие началось ровно в 10 часов утра. В центр вышла пожилая учительница в очках, держа в правой руке микрофон, а в левой — листок бумаги с текстом, который она должна была произнести.

— Доброе утро, уважаемые гости, родители! Приветствуем выпускников 2010 года. 9 класс «А». Классный руководитель Ирина Ивановна Вислогузова… 9 «Б» класс. Классный руководитель Нина Михайловна Богуславская. 9 класс «В». Классный руководитель Олеся Ярославовна Радина. 9 класс «Г». Классный руководитель Мария Петровна Анисимова.

Заиграл гимн России.

Россия — священная наша держава,

Россия — любимая наша страна.

Могучая воля, великая слава —

Твое достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Когда гимн отзвучал, пожилая учительница продолжила:

— Слово предоставляется директору Лицея, Наталье Дмитриевне Баскаковой.

Взяв микрофон, Наталья Дмитриевна заговорила без бумажки:

— Здравствуйте, дорогие выпускники, родители, уважаемые коллеги! Сегодняшний праздник… он радостный и, в то же время, чуточку грустный. Последний звонок — это прощальный взгляд на школьную жизнь. Это мгновения, когда можно понять что-то новое — про школу, про самих себя… Ведь школа — это полоса препятствий, которую нужно пройти. Это жизнь. Жизнь, с которой очень сложно расставаться… Но все равно нужно…

Ребята, сегодня заканчивается незабываемая для вас пора под называнием «детство». Но впереди вас ждет еще более прекрасная пора — пора юности. Впереди вас ждет новая жизнь. Вас ждет много неизведанных дорог. Впереди — осуществление ваших надежд и мечтаний. Я уверена, что вы постараетесь сделать все возможное для того, чтобы, пробравшись сквозь тернии, все-таки достать рукой до звезд. Вы только начинаете жить. И вам придется участвовать в том, что называется борьбой за существование. Есть три вида такой борьбы: борьба на поражение, борьба на уничтожение и борьба на соглашение. А вы молоды, активны… вы полны сил. И вас, кончено, притягивает борьба на поражение. Но, помните всегда, что самый гуманный и самый выгодный вид борьбы — это борьба на соглашение. И если вы сделаете из этого принцип всей вашей жизни, это будет значить, что вы выбрали те ценности, которые старались привить вам ваши учителя, что вы стали настоящими гражданами мира, что… недаром все мы живем на этом свете. И еще… Вам надо найти то, что вы полюбите. И это также верно как для работы, так и для отношений. Ведь ваша работа заполнит большую часть жизни. И единственный способ быть полностью довольными своей жизнью, это делать то, что вы любите, что для вас является великим делом. А единственный способ делать великие дела — это любить свое дело. Если вы еще не решили, чем будете заниматься, ищите. Главное, не останавливайтесь. Я хочу, чтобы вы всегда помнили, что вы — самые уникальные, талантливые, веселые, добрые, открытые, достойные люди. Венец божественного творения — это вы. Вершина мысли в миг прозрения — это вы. В кругу мироздания драгоценный перстень, в котором лучшие камни, это тоже, без сомнения, вы. Будьте же уверены в себе! Добейтесь в будущем тех целей, которые поставили перед собой! И тогда вы станете по-настоящему счастливыми людьми!

Раздались восторженные аплодисменты. Но директор подняла руку, призывая всех к тишине, и продолжила:

— Дорогие родители! Окончание школы — это волнительный момент не только для ваших детей, но и для вас. Это означает, что любимый малыш окончательно вырос и готов вступить во взрослую жизнь. В душе пап и мам в это время смешаны самые разнообразные чувства — и радость, и грусть. С одной стороны, родители горды и счастливы, что их ребенок успешно справился со школьной программой, получив все необходимые знания для будущей жизни и карьеры. С другой стороны, они переживают, что теперь сын или дочь покинут родной дом, что они будут самостоятельно принимать самые важные в их жизни решения. Дорогие родители, хочется пожелать вам безграничной веры в своих детей, пожелать душевных сил и мудрости! Спасибо вам, уважаемые родители, за вашу помощь, труд, понимание и за то, что вы, в течение всех этих лет… за весь этот период обучения стали настоящими друзьями Лицея. Отдельно хотела бы поблагодарить весь педагогический состав за то, что изо дня в день преподаватели, не покладая рук, заботятся о ребятах и стремятся дать им как можно больше знаний и важной, полезной информации. Я выражаю огромную признательность своим коллегам за их благороднейший и сложнейший труд! Низкий поклон вам, дорогие учителя! Дорогие ребята, от всей души хочу пожелать вам удачи на вашем жизненном пути! Из множества тропинок выберите ту единственную, которая приведет вас к цели. А еще я хочу, чтобы через всю жизнь вы пронесли память о трелях школьных звонков, запомнили неповторимость первого урока, дух школьного товарищества… С праздником вас, ребята!

Все захлопали. Искренняя речь директора, ее слова напутствия, вера в них окрылили ребят.

Затем микрофон передали участнице Великой Отечественной войны, Марии Федоровне Зинченко. Пожилая женщина, окинув взглядом присутствующих, с чувством произнесла речь:

— Дорогие ребята, сегодня вы стали взрослыми. Я намного старше вас, но рядом с вами всегда чувствую себя молодой… Уважаемая всеми нами директор пожелала вам достигнуть намеченных целей. Уверена, благодаря тем знаниям, которые вы получили здесь, вы их обязательно достигните. Я желаю вам успехов! И еще хочу поблагодарить вас, ваших классных руководителей, ваших замечательных родителей за ту помощь, которую на протяжении всех этих лет вы оказывали ветеранам, труженикам тыла и вдовам. Мало осталось их! Но мне радостно осознавать, что вы их не забываете. И это самое главное! Спасибо вам за эту помощь, за заботу. Успеха вам! Пусть ваш жизненный путь приведет вас к счастью!

Послышались громкие аплодисменты.

Затем перед собравшимися по очереди выступили классные руководители, чтобы дать напутствия своим ученикам, которые за годы, проведенные вместе, в какой-то степени, стали их детьми. Первой слово предоставили Ирине Ивановне Вислогузовой, классному руководителю 9 «А».

— Дорогие наши выпускники! Какие вы все разные, но какие вы все прекрасные! Каждому из вас дан от природы ум, талант и красота. Сейчас вы владеете настоящим сокровищем — молодостью. Цените ее. Мы в вас верим и желаем, чтобы вы были гордые, но не заносчивые, ласковые, но не навязчивые, строгие, но не злые, скромные, но не робкие, храбрые, но не задиристые, богатые, но не жадные. Не теряйте связи со своими одноклассниками и не забывайте своего детства! Каждый из вас пойдет своим неповторимым жизненным путем. По-разному сложатся ваши судьбы. Каждого из вас ждут взлеты и падения. Но я желаю вам только побед! Посадите на своем пути цветы горячей любви к людям! Удачи вам, дорогие выпускники!

Ирина Ивановна передала микрофон классному руководителю 9 «Б», Нине Михайловне Богуславской, которая зачитала какой-то длинный стих, посчитав, что этим будет все сказано. Затем свои пожелания выпускникам озвучила Олеся Ярославовна Радина — классный руководитель 9 «В», где учился ее любимчик Анатолий Криницын. Едва сдерживая эмоции, она выдержала небольшую паузу, после чего сказала:

— Сегодня очень волнительный день! Через несколько минут для вас прозвучит последний звонок… И вот, перед нами стоят уже взрослые, умные, красивые молодые люди. Мы знаем, как долго вы ждали этого момента, как торопили время, чтобы этот момент — момент расставания со школой, поскорее наступил. Вы вступаете в новую, взрослую жизнь… Помните, что мы всегда будем с вами… Желаю вам, чтобы этот последний звонок стал началом новой жизни, в которой вы обязательно добьетесь успеха и осуществите все свои мечты!

В заключение выступила Мария Петровна Анисимова — классный руководителем 9 «Г».

— По сложившейся традиции… вальс выпускников.

Почти все выпускники закружились в танце, за исключением некоторых персон, в первую очередь, Криницына. По задумке организаторов, его выход должен был завершить программу ярким аккордом.

Как узор на окне

Снова прошлое рядом,

Кто-то пел песню мне

В зимний вечер когда-то.

Словно в прошлом ожило

Чьих-то бережных рук тепло,

Вальс изысканных гостей

И бег лихих коней.

Вальс кружил и нес меня,

Словно в сказку свою маня,

Первый бал и первый вальс

Звучат во мне сейчас.

Зеркала в янтаре

Мой восторг отражают,

Кто-то пел на заре,

Дом родной покидая.

Будешь ты в декабре

Вновь со мной, дорогая….

После танцевального момента на импровизированную сцену вышло трое учеников, державших в руках заготовленный текст. Они по очереди передавали друг другу микрофон, и их сумбурное выступление многим показалось не очень интересным.

Через некоторое время ученики 9 класса «В» заметили, что среди них нет Анатолия. И только классная руководительница знала, где он…

Вдруг заиграла медленная, приятная мелодия — зарубежная классика, которая никогда не утратит своей актуальности, сколько бы времени ни было отпущено человечеству. И в этот миг откуда-то медленно вышел «Волшебный голос».

Ask me if I wanted to caress you (Спроси меня, хотел ли бы я приласкать тебя,)

And I’d confess (И я признаюсь.)

Ask me if I’m longing to possess you (Спроси меня, хочу ли я обладать тобой,)

I’ll answer yes (И я отвечу: «Да»)

Now that we’re together (Теперь, когда мы вместе,)

I could hold you close forever (Я мог бы обнимать тебя вечно,)

And I swear that I would never let you go (И я клянусь, что никогда не отпущу тебя)

There’s no question that I care more than you (Без сомнений, я люблю тебя сильнее, чем ты)

Love me darling, just be mine completely (Любишь меня, дорогая. Просто отдайся мне полностью,)

And there’s nothing I won’t do if you (И не будет ничего, чего бы я ни сделал для тебя)

Just ask me (Просто попроси меня…)

Затем заиграла более динамичная песня, под которую невольно хотелось, если не танцевать, то хотя бы как-то двигаться.

You say that you love me (Ты говоришь, что любишь меня)

And swear it to be true (И клянешься быть верной,)

But if you care to come over here (Но, если тебе не все равно, приходи)

And make me know it do (И дай мне почувствовать это)

Come on now, make me know it (Ну же, дай мне почувствовать это)

Then go ahead and show it (Иди и покажи это)

But if you care to come over here (Но, если тебе не все равно, приходи)

And make me know it do (И дай мне почувствовать это)

You say you’ve got kisses (Ты говоришь, что меня ждут поцелуи,)

And swear that they’re brand new (И клянешься, что они новые)

I think that’s fine if you ain’t lyin’ (Думаю, это хорошо, если ты не врешь,)

But make me know it do (Но дай мне почувствовать это)

Come on now, make me know it (Ну же, дай мне почувствовать это)

Then go ahead and show it (Иди и покажи это)

I think that’s fine if you ain’t lyin’ (Но, если тебе не все равно, приходи)

But make me know it do (И дай мне почувствовать это)

You won’t have no trouble proving it to me (У тебя не будет проблем, чтобы доказать мне это)

Come right along you’ll find me (Иди же ко мне, и ты увидишь, что я)

Helpful as can be (Беспомощный до невозможности)

Затем зазвучала следующая, третья по счету песня, еще более мелодичная, чем две предыдущие.

Do you remember when you loved me (Ты помнишь, как ты любила меня)

Before the world took you away (До того, как мир забрал тебя у меня?)

Well if you do, then forgive me (Что ж, если да, то прости меня,)

And make the world, make it go away (И пошли весь мир, весь мир к чертям)

Make the world go away (Пошли весь мир к чертям)

Get it off my shoulder (Сбрось его со своих плеч)

Say the things we used to say (Скажи то, что мы говорили раньше,)

And make the world, make it go away (И пошли весь мир, весь мир к чертям)

После чего заиграла одна из самых известных песен Элвиса Пресли.

Only you can make, oh, this world seem right, (Только ты осчастливила меня,)

Only you can make the darkness bright, (Только ты в темноте светлее дня)

Only you and you alone can thrill me like you do, (Только ты, и ты одна, волнуешь вновь меня…)

And fill my heart with love for only you. (Сердце вновь полно любви — любви к тебе…)

Only you can make, oh, this change in me, (Только ты изменила все во мне,)

For it’s true — you are my destiny. (За тебя благодарен я судьбе)

When you hold my hand I understand the magic that you do (За руку взяла, и понял я: все это — волшебство…)

You’re my dream come true, my one and only you. (Все мечты сбылись благодаря тебе!)

Заключительную песню Анатолий решил исполнить полностью, так как она длилась чуть больше двух минут и была самой зажигательной среди других.

Well, it’s one for the money, (Раз — это из-за денег,)

Two for the show, (Два — это ради шоу,)

Three to get ready, (На три — приготовься,)

Now go, cat, go. (И начинаем, киска!)

Школьницы восторженно завизжали.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Драма в Доломановском переулке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я