Любовь сквозь миры

Ника Соловьёва

Можно прожить с человеком долгое время и никогда его не узнать, а для родных можно стать совершенно чужой. Я словно проснулась: всё это время я как будто проживала чужую жизнь. Я так хотела сказку и я её получила, только это оказалась страшная сказка про чудовище и маленькую девочку, увидевшую в нём принца. Она так хотела быть нужной и любимой, что полюбила чудовище, которое её погубило. Но ей вернули крылья, и она смогла взлететь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь сквозь миры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Ты найдёшь меня в любом из миров,

Ты придёшь и вернёшь мне крылья.

Ты стал, воплощением моих снов.

С тобой, прошлая жизнь, стала пылью.

Я найду тебя в любом из миров,

Я буду любить тебя и ненавидеть.

Ты для меня, мой единственный бог,

Ты мой дом и моя ты обитель.

Ты найдёшь меня в любом из миров,

Ты придёшь и вернёшь мне крылья.

Освободишь, от тяжёлых оков,

И наша любовь станет былью.

Ника Соловьёва.

Арнэя.

Сквозь шум в голове, слышу крики людей, чувствую запах гари и палёной кожи. С трудом открываю глаза, всё того ломит от боли, во рту пересохло, и вижу вокруг людей, в грязи, в крови. Здесь творится полный хаос, люди сражаются на мечах, кто-то падает замертво, кто-то продолжает драться. Это настоящая война, по всюду огонь и на земле лежат обугленные, израненные тела. К горлу подкатывает ком ужаса, что среди этого всего делаю я? Я…я…, вспоминаю, что мы поссорились с Антоном, что ехали на машине и… я, что умерла? Это ад? Взгляд останавливается на всаднике, который скачет в мою сторону, останавливается напротив и спешивается. Я впервые видела такого красивого мужчину. Он похож на викинга или воина. Волосы тёмные, слегка волнистые, ниже плеч, частично собраны на затылке в хвост. Он был очень высокий, широкоплечий, на нём было одето, что — то вроде кольчуги, которая не скрывала, его мускулистого, загорелого тела. Он как — то странно посмотрел на меня и протянул руку, и я утонула в этом омуте. Чёрные глаза, в которых плещется огонь, они завораживали, они порабощали, боже, откуда у меня такие мысли, это, наверное, последствия аварии? Не дожидаясь, моей ответной реакции, он с лёгкостью подхватил меня на руки и меня скрутило от боли, я коснулась живота, и вся моя рука оказалась в крови, перед глазами всё поплыло. Помню только, как он усадил меня на лошадь, прижимая к себе сильными руками. Я то приходила в сознание, созерцая вокруг лес и других воинов, то проваливалась в пустоту, ощущая, рядом горячее тело, которое не давало мне свалиться с лошади.

Я словно была в бреду. Я лежала в каком-то огромном шатре, с огромным количеством, факелов и свечей, на каких-то шкурах, по верх, которых было покрывало. Меня, то морозило, то бросало в жар. Отрывками помнила, как меня отмывали от грязи и крови, помнила красивое лицо незнакомца, склонившегося надо мной.

— Где я? Что со мной стало? Ты мой проводник в ад или ангел хранитель? — хриплым голосом выдаю я все вопросы, которые крутились в голове, красавцу. — для чёрта, ты слишком красивый — рассуждала я вслух, а хмурое лицо воина, сменялось на удивлённое. — А, Антон, он тоже, где — то здесь? Я его ещё увижу? Почему, так больно? Ведь не должно? Должно быть легко и… — незнакомец подошёл и приложил руку на мой лоб.

— Вы явно бредите, принцесса Арнэя. У вас жар, иначе, как можно объяснить, то, что вы назвали своего врага красивым.

— Что? Это он вас подговорил? Никакая я вам не принцесса, никогда не была и не буду. Сказок не бывает! Всё с меня хватит, я хочу домой! — откидываю плед, чтобы встать и сбежать с этого дурдома, но боль в животе не даёт и пошевелиться, и я вижу, как через сорочку просачивается кровь.

— Знаете, я думал вы избалованная, занудная кукла, но вы меня удивляете. Я видел, как вы испустили последний вздох, после ранения мечом, и что Го́лтаны потеряли свою принцессу, коей с ваших слов, вы не являетесь, но каким — то чудом вам удалось выжить. На счёт, хочу домой, то теперь ваш дом, рядом со мной, во всяком случае, пока вы мне не наскучите.

— Я, Арина. Да, я расцарапаю твоё красивое лицо или лучше умру, но больше не буду ни чьей игрушкой. И я вообще — то замужем. И вообще, что это за спектакль? Где мы? Что за древние декорации? — беру с тумбы лампу и на сколько позволяют мои силы, швыряю в незнакомца, но не попадаю. — Кто ты такой, вообще? Я вызову полицию, тебя посадят за похищение! — всё больше распалась я.

— И где твой муж? И что это за имя? Ты потеряла рассудок, это точно. Спи, позже принесут еду. Выкинешь, хоть один фокус, отправишься жить к прислуге.

— Я…я не умерла? — шёпотом спрашиваю, ни понимая, что здесь происходит.

— Ты живее, всех живых. И если будешь смирной, то и рана быстрее заживёт. — говорит и отходит к выходу.

— Как тебя зовут? — вдогонку спрашиваю я.

— Магнэр. — будто ты не знаешь.

— И что это за имя? — хихикаю я, а мужчина напротив, качает головой и выходит из шатра.

Через какое-то время, я снова проваливаюсь в сон, из которого меня вырывает, какой — то шум. Открываю глаза и вижу девушку, в мешковатой одежде, копошившейся на столе.

— Ой, простите, госпожа, я вас разбудила. Господин велел отнести вам еды и помочь в кое каких вопросах.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь сквозь миры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я