Вэйленборн. Узы крови

Ник Райдер, 2020

Никто даже и не предполагал, что обычный праздник может превратиться в кровавую бойню. Демоны вернулись в Вэйленборн, но главное совсем в другом: кто такие древние и что им нужно от Томаса, простого деревенского парня? И что значит «носитель смешанной крови»? А таинственная незнакомка, охотящаяся за ним? Окунаясь все больше в свое прошлое, Томас сможет получить ответы, но вот понравятся ли они ему? Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 1. Сказки старика

Томас проснулся в поту с бешено стучащим сердцем. Один и тот же кошмар снился ему на протяжении многих лет, после которого Томас всегда чувствовал страх. Все, что он помнил после кошмара, это зал, в котором находились странные существа небольшого роста, с длинным хвостом и рогами, точно, как у козла. Все преклонили колено перед человеком, восседавшем на троне. Внешность этого человека Томас никогда не мог запомнить, за исключением глаз. В момент, когда Томас просыпался, он отчётливо помнил, как эти глаза, чёрные как смоль, смотрели на него.

Успокоившись, Томас откинул одеяло и сел. Взяв со стоящего рядом стола стакан с водой, он осушил его за пару секунд. Томас ополоснул лицо из умывальника, и стало немного легче. Подойдя к окну и открыв его, парень почувствовал свежий ветерок и прохладу. Это помогло полностью отогнать воспоминания о кошмаре.

Томас взглянул в зеркало. Карие глаза рассматривали своё молодое отражение: прямой нос, короткие волосы цвета вороного крыла, широкие плечи, крепкое телосложение.

Рядом пропели петухи, пора одеваться и приступать за работу.

Выйдя из спальни и спустившись на первый этаж, Томас увидел маму, готовящую завтрак. Женщина средних лет, с длинными каштановыми волосами, карими глазами, в которых всегда были видны доброта и любовь, улыбнулась сыну.

— Доброе утро, — поздоровалась Мэри. Но взглянув на сына, она сразу все поняла. — Опять кошмары?

— Все хорошо, мама.

Мэри поставила на стол жареные яйца, бекон и свежий хлеб.

— Я хотела отправить тебя за продуктами. Может, тогда зайдешь еще и к лекарю? Вдруг он даст что-нибудь для спокойного сна.

— Ты же знаешь, что это никогда не помогало, зря только деньги потратим. Тем более, за столько лет я уже привык к ним и не обращаю внимание.

Конечно, это была неправда. Томас никогда не любил обманывать. Его отец, Генри, всегда воспитывал сына быть честным. Как-то раз, когда Томас был маленьким, отец подарил ему мяч. Весь вечер Томас играл во дворе, пиная мяч о стену. Мать занималась хозяйством, а отец, как обычно, работал в кузнице, поэтому никто не видел, как Томас случайно разбил мячом окно. Родителям он говорил, что не знает, кто это сделал, но отец сказал слова, которые до сих пор Томас помнит: “Запомни, сынок, правда всегда откроется. Сегодня, завтра или даже через год и потом могут быть серьезные последствия”.

Но сейчас пришлось соврать, не нужно беспокоить мать, за столько лет и так распереживалась.

— Я схожу за продуктами, а потом возьмусь за работу в кузнице, — сказал Томас. — Мистер Дэршоу просил побыстрее починить ось его повозки, а то товар на складе ждет отправки.

— Хорошо. Только обещай, что не будешь опять до ночи работать, уже неделю никуда не выходишь.

— Обещаю, мама.

Выйдя на улицу, Томас на минуту оглянулся и осмотрел свой дом. Двухэтажное здание возвышалось рядом с маленькими хижинами. Генри самолично его построил за несколько лет, когда еще учился и одновременно работал подмастерьем у одного кузнеца.

Томас с малых лет пытался помогать отцу, таская всякие железки и стуча по ним молотком, представляя, что создает мечи для защитников Орвилла, столицы Вэйлерборна, или подковы для соседской лошади. Генри улыбался, видя рвение сына, и обучал его всем премудростям кузнечного ремесла. Тяжелая работа закалила не только его дух, но и тело. Многие девушки заглядывались на Томаса, мечтая, чтобы он пригласил их на свидание.

Томас любил свою деревню. Это было тихое, спокойное место. На западе простирался большой лес, где многие занимались охотой, дичи там всегда хватало с избытком. Севернее протекала река Брин, куда многие ходили рыбачить. В самой деревне почти каждый занимался фермерством, но были и другие ремесла. Зато все друг друга знали и помогали, кто чем мог.

Купив все продукты и отдав матери, Томас начал работу в кузнице. Она досталась ему по наследству от Генри после его смерти. Томасу очень не хватало отца. Уже два месяца прошло, как он скончался, но это было будто вчера. Смерть пришла к нему во сне. Несколько дней Томас ходил как в тумане, все приносили свои соболезнования, обнимали, говорили утешительные слова. Мэри плакала каждую ночь, закрывая дверь своей спальни на ключ. В кузнице стало как-то тихо без стучащего молота о наковальню. Но Томас знал, что надо жить дальше, зарабатывать на пропитание. Теперь он глава семьи и должен позаботиться о матери.

Как бы Томас не боялся, но работал он искусно. Люди ценили его, так как знали, что молодой кузнец работу выполнит качественно.

Вечером, заканчивая делать новую ось для мистера Дэршоу, Томас все-таки решился прогуляться, матушка была права. Выйдя на улицу и пройдя пару домов, Томас оказался перед таверной «Веселый Джек». Название было выбрано дочерью хозяина, Молли. Сам Джек Росскет был угрюмым и ворчливым, но Молли была полной противоположностью отца. Одна из самых добрых людей в мире, ее улыбка была настолько заразительной, что, если в таверне случались стычки, стоило Молли только подойти к бунтарям, как они сразу успокаивались, видя, как она улыбалась. И чтобы развеселить отца, Молли повесила такую табличку над входом. Томасу казалось, что это безнадежный случай, если Джек улыбнется, весь мир закатит праздник на целый год.

Войдя в помещение, Томас не удивился большому количеству народа. Таверна была очень популярна, всем хотелось после тяжелого рабочего дня отведать куриных ножек, запеченных в лимонном соке по тайному рецепту прабабки Джека. Многие посетители часто смеялись и говорили Джеку: “Как с твоим кислым лицом получается такое совершенство?".

Сев за стол возле окна, Томас оглядел зал. Пара официанток разносили заказы, команда путешествующих торговцев хохотала и хором пела песни, а проходившую мимо официантку схватил за руку молодой моряк, оказавшийся проездом, и пустился с ней в пляс под дружественные аплодисменты толпы и ее веселый смех, недалеко от них в одиночестве сидела девушка, одетая в белую рубаху и песочного цвета шаровары. Похоже, происходящее вокруг ее не интересовало, она смотрела в одну точку, держа обеими руками кружку с напитком. В углу помещения сидел старик Фист, окруженный небольшой толпой посетителей и, как обычно, рассказывал истории.

— А я вам точно говорю, как пить дать, старое время вернется. Демоны не уничтожены, выжидают наверно.

— Да ладно, Фист, все ты выдумываешь, — сказал кто-то из посетителей. — Сколько там прошло времени с окончания войны? Двести лет? Уже давно бы напали, да только нет их, сгинули в чистилище, куда им и надо.

— А вы сами подумайте, полчища демонов, уничтожившие почти весь народ эльфов, гномов и людей просто так проиграли? Не верю в такое. Вспомните, что рассказывали ваши деды и прадеды, как началось вторжение!

Фист раскурил трубку и продолжил свой рассказ.

— Волна демонов разнеслась по всему Вэйленборну в мгновение ока. Горели леса эльфов, врата подгорных царств гномов не выдерживали натиска, города людей рушились. Демоны не щадили никого, ни стариков, ни женщин, ни детей. Это даже была не война, а самая настоящая бойня, уж поверьте, я участвовал в одной, когда пару десятков лет назад города Користа и Тэнр не поделили что-то между собой, и видел, как все это происходит. Вокруг лежат разорванные на куски тела, ноги утопают в крови.

Фист сделал глоток эля и замолчал. Все знали эту историю наверно еще с пеленок, но каждый молчал, ожидая, когда старик продолжит.

— Все думали, что так и помрут, пока не появились они. Ангелы. Девушки и парни, с белоснежными крыльями, в сияющих доспехах, острыми мечами, они спустились с небес на защиту всего мира. Кстати, про нимб над головой — это все враки, я считаю, что не было такого. Войска всех народов воспряли духом, поверили в свои силы и вновь ринулись в бой. Наконец-то силы уравнялись. Битва длилась почти весь день, если вы помните, на плато, простирающееся возле горы Гельбор, что в то время гномам служила домом и которое теперь одна сгоревшая пустошь. Ох и какие богатства были у гномов: алмазы величиной с куриное яйцо, изумруды и рубины размером с кулак, бриллианты, что сверкали как звезды. Но что-то я отвлекся, о чем это я… Ах да, вспомнил… Демонов побеждали, окружили в гигантское кольцо. Но потом произошло неожиданное.

— Что? — прошептал один моряк. Он даже не замечал, как случайно наклонил кружку на бок и из нее потихоньку вытекал ром.

— Войско, вперемешку с людьми, гномами, эльфами и, конечно же, с ангелами, окружили гигантское кольцо демонов. Хоть тварей было и больше, но неизвестно еще кто бы победил. И тут произошел взрыв. Взрыв такой мощи, что его сила прошлась на многие мили, сметая все на своем пути. Погибли десятки тысяч, как свои, так и демоны. Кто из адских созданий остался в живых, мы добили. Но страннее неизвестно откуда взявшегося взрыва было то, что все до единого ангела пропали.

— Да сказки это все, — оказывается, хозяин таверны вышел из кухни тоже послушать. — Эльфы, гномы… Где же они тогда? За столько лет ни разу их никто не видел.

— Попрятались они, — ответил Фист, кивая головой. — Я уверен, они думают, что люди виноваты в смертях их народов. Но это чушь, столько же и людей полегло на том плато, может и больше.

Томас слышал эту историю от мамы и огромное количество раз от самого Фиста. Дальше не было смысла слушать, потому что начались споры, каждый пытался доказать свою правоту.

— Умеет Фист красочно рассказывать!

Томас аж подпрыгнул от неожиданности. Он даже не заметил, как рядом села Молли.

— Ты меня до смерти напугала!

— Прости, не хотела тебя тревожить, ты так внимательно слушал, — Молли задорно улыбнулась. — Как твои дела, Томас? Как будто сто лет не виделись.

Светлые волосы до плеч прикрывали ее маленькие сережки в форме ракушек, любимый подарок Джека, черное платье до колен обтягивало ее стройное тело.

Томас и Молли дружили чуть ли не с пеленок. Всегда вместе: воровали клубнику с чужих огородов, а потом получали нагоняй от отцов, ходили на рыбалку, делились самыми сокровенными тайнами. Многие говорили, что дружба выльется во что-то большее, конечно, кроме Джека. Он считал, что Томас плохо влияет на его дочь.

— Все хорошо, — парень был рад видеть свою подругу. — После смерти отца было тяжело, но постепенно все наладится. Я знаю, что последние несколько месяцев вел себя как дурак, избегал встречи с тобой и другими, поэтому…

— Не надо извиняться, я все понимаю. Я ведь в детстве потеряла мать, так что знаю, каково тебе. Никого не хотел видеть, нужно было побыть одному.

— Я что, как раскрытая книга?

— Нет, я просто тебя очень хорошо знаю.

— И поэтому я ценю нашу дружбу, ты знаешь, какие слова сказать или, когда мне надо дать пинка под зад.

— Если хочешь, могу сейчас дать пинка, чтобы заставить тебя улыбнуться.

— Не надо, видишь, я по-настоящему улыбаюсь.

Их разговор отвлекли крики впереди сидящих Фиста и кого-то из посетителей. Похоже было, что они яростно о чем-то спорили.

— Пойду разниму их, пока эти два балбеса ничего не натворили, — Молли встала из-за стола.

У спорящего с Фистом посетителя не выдержали нервы. Он схватил что-то со стола и кинул в старика. Все произошло за долю секунды. Вот Фист уклоняется, благо сноровка, которую он приобрел в былые годы, никуда не делась и Томас замечает, что это “что-то"оказывается серебряным ножом, который теперь летел в Молли. У Томаса кровь застыла в жилах, зная, что сейчас произойдет. И тут время как будто замедлилось. Нож просто повис в воздухе. Нет, не повис, он все также летел, но очень и очень медленно. Как оказалось, не только нож, но и всё вокруг Томаса почти не двигалось: дым сигары богатого купца, игральные кости, кинутые на доску моряком, проходящий мимо продавец овощной лавки, никто и ничто, что Томас мог заметить. Нож почти достиг своей цели, но рука Томаса хватает его. В дальнейшем парень так и не смог объяснить себе, как оказался рядом с Молли.

Время сразу же пошло своим чередом.

— Вот это у тебя реакция! — удивилась Молли.

Ни один человек не заметил то, что увидел сейчас Томас. Незадачливого посетителя сразу же повалили на землю. Фист ругался на него, вылезая из-под стола.

— Спасибо, Томас, ты спас мне жизнь! — но потом девушка увидела кровь на полу. — Ты ранен?

Томас посмотрел на свою руку: он так быстро пытался спасти Молли, что схватил нож прямо за острое лезвие и теперь поперек ладони зиял глубокий порез.

— Ничего страшного. А ты как?

— На мне ни царапины, только немного испугалась.

Человека, любящего кидать ножи, сразу отдали на попечение охраны. Теперь в тюрьме ему не только серебряных приборов будет не хватать.

За спиной Томаса появился Джек, как всегда с угрюмым лицом.

— Почему, когда ты рядом с моей дочерью, с ней что-нибудь да происходит?

— Отец, Томас спас мне жизнь, будь благодарным и, хотя бы чуточку счастливым, что твоя дочь жива.

— Я буду счастлив, когда ты выйдешь замуж и родишь мне внука.

— Вот возьму и выйду замуж за Томаса, что ты тогда сделаешь?

Лицо Джека побагровело от злости. Томас остолбенел от таких слов и понял, что лучше ему уйти, а не то отец Молли тоже начнёт метать ножи для разделки мяса, целью которых станет сам Томас.

— Я лучше пойду, не буду вам мешать.

— Иди, иди, всё равно после сегодняшнего будем рано закрываться, — пробурчал Джек.

— Пока, Томас. Завтра встретимся, — попрощалась Молли. — И спасибо.

Томас вышел из таверны, на ходу заматывая окровавленную ладонь полотенцем, которое он взял на кухне у Джека. «Я успел. Не знаю, что бы я делал без Молли. Как хорошо, что я смог… Интересно, смог что? Как мне удалось так быстро двигаться? Наверно я так боялся, что не успею спасти Молли от летящего ножа, что мне это всё показалось. Хватит с меня необъяснимых кошмаров. Надеюсь, это было последнее приключение».

Томас не знал, как он сильно ошибался.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я