Останется навсегда

Наташа Шторм

Юную колдунью Беатрис Скайфингер вождь клана чародеев лишил силы из-за необузданного нрава. Она отправляется в Англию к кузине Дженнифер Ройс на перевоспитание. Сможет ли Бетти обрести счастье в объятиях мужественного шотландского лэрда Маккдауна, ведь прежде ей нужно сразиться не только с королевой Чёрных Друидов, но и одержать победу над собой… Часть 3.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Останется навсегда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Недельное путешествие для Алфея превратилось в пытку. Абрахама рядом не было, и Бетти безнаказанно упражнялась в своих колкостях на юноше. Только хорошее воспитание сдерживало его от решения задрать юбки негодницы и отшлёпать, как маленькую. Собрав всю силу воли в кулак, Алфей старался не обращать внимания на образы мерзких рептилий и паукообразных, в которых сестрица собиралась превратить его, как только получит назад свою силу. Перед глазами пролетали жестокие пытки, уготовленные Бетти для будущего вождя и лица старых ведьм и карлиц, годившихся ему в жёны.

— Чего ты злишься? — Алфей решил помириться с кузиной, когда отряд пересёк границу и вступил на земли Ройса. Он совершенно не хотел позориться перед английской роднёй.

— А как мне не злиться? Мое платье пришло в негодность, волосы спутаны, и от меня воняет, как от стада овец.

Алфей пожал плечами.

— Уверен, что Дженни не откажет тебе в ванне. И не моя вина, что ты потеряла силу раньше, чем дед смог телепортировать нас.

— При чём тут дед? В том, что неделю я не могу помыться, виноват ты, мерзкая ящерица!

Юноша сузил глаза.

— Это кто же тебе не давал помыться? Каждый вечер мы останавливались возле речек или озёр!

— Ты просто бесчувственный таракан! Как я могу мыться в холодной воде? Если я подхвачу лихорадку, то точно умру в дороге! А если холеру, мы все погибнем!

— Но мы же не подхватили! — парень обвёл рукой, закованной в железную перчатку, свой отряд.

— То вы, неотёсанные вонючие мужланы, а то я. Я совсем другое дело!

— Не такие уж мы вонючие! — усмехнулся оруженосец Алфея, ехавший рядом.

— Ты что, предлагаешь корыто с собой таскать, кузина?

— Мог бы позаботиться.

— А ещё горничную, садовника, и личного повара.

— Садовника оставь себе!

— Ну, нет, дорогая! Кто же будет облагораживать для тебя кусты, в которых ты решишь заночевать?

Беатрис скрипнула зубами. Но, когда вдали показался огромный замок, решила закончить ссору.

— Ладно. Объявляю временное перемирие. Надеюсь, что Дженни, в отличие от тебя, адекватная особа.

— Весьма. Чего и тебе желаю.

Хлестнув свою лошадь, Бетти вырвалась вперёд, подставив лицо тёплому осеннему ветру.

Дженни стояла на ступенях замка, разряженная и раздражённая, и бросала недовольные взгляды в сторону ухмылявшегося мужа. Она всегда чувствовала себя неловко в шелках и кружевах, а уж если приходилось украшать себя фамильными драгоценностями… Всё это рождало неприятные воспоминания о нескольких днях жизни при дворе. В Лоуренсе она была хозяйкой. И всегда считала, что может одеваться так, как сочтёт нужным. Но сегодня, видимо, в наказание ей, Нико включил лорда и заставил жену выглядеть подобающе. Тесный лиф сжимал грудь, мешая дышать свободно, кружева кололись, тяжёлая цепь на шее с рубином размером в булыжник, клонила к земле.

— Если бы я не была уверена в твоей любви, милый, то решила, что ты задумал бросить меня в речку. Думаю, я бы сразу пошла камнем ко дну. — Прошипела Дженни.

Николас только шире улыбнулся.

— Ты выглядишь потрясающе, моя рыбка! В таком наряде ты вряд ли залезешь на дерево или заберёшься на стену.

— Я тебе это припомню.

— Можешь отблагодарить меня уже этой ночью.

— Отблагодарить? За что?

— За то, что я не жалею денег на твои наряды. Что бы сказал твой брат, увидев тебя в простой юбке и холщовой блузке? Ты же леди и должна выглядеть потрясающе.

— А, так ты устроил этот маскарад исключительно ради моего брата?

— Ещё не решил. Но ты мне так понравилась в новом платье, — лорд легонько шлёпнул жену по пятой точке, — что, возможно, я прикажу Инесс сжечь все твои простенькие юбки и блузы.

— Только попробуй! Тогда и ты будешь работать в кузне в парадном камзоле!

Дженни была готова взорваться, но тут Нико взял её за руку.

— Улыбайтесь, миледи! Они прибыли.

Звон подков эхом разнёсся по булыжной мостовой, и во двор въехал отряд серебряных воинов ордена Белого Волка. Мун прочувствовал всю торжественность момента и вытянулся рядом с хозяйкой по стойке смирно. Алфей первым соскочил с коня и попытался помочь светловолосой девушке, гордо восседавшей на гнедом жеребце. Та оттолкнула юношу и легко спрыгнула на землю. Девушка была довольно высокой и стройной. Назвать её хрупкой просто язык не поворачивался. Сильное гибкое тело, гордая осанка, высоко поднятая голова. Всё говорило о том, что красавица заботилась о физической подготовке, тренируясь наравне с мужчинами. Её лицо было волшебным. Тонкий прямой нос, красиво очерченные губы и огромные миндалевидные глаза ярко-голубого цвета. Ресницы и брови были серебряными, как и её непослушные локоны, но резко выделялись на сливочно-белой коже. Одета она была совсем просто. Длинная рубашка фисташкового цвета и вишнёвая шерстная туника. Дженни осмотрела воинов. Никаких пледов и знамён с цветами клана. Отряд путешествовал инкогнито.

Дженни подобрала юбки и осторожно спустилась по лестнице. Она очень боялась запутаться в оборках и растянуться прямо перед гостями. Алфей бросился к сестре и подхватил её на руки.

— Малышка! Ты выглядишь потрясающе!

Дженни натянуто улыбнулась.

— Да, это для тебя я так вырядилась. А теперь поставь меня на ноги и познакомь с нашей кузиной.

Алфей вернул сестре вертикальное положение и подвёл к Беатрис.

— Итак, девочки, знакомьтесь. Моя сестра, леди Дженнифер Ройс, а это наша головная боль, заноза в пятке и прыщ на заднице, наша кузина, Беатрис Скайфингер.

Бетти презрительно фыркнула, но промолчала. Дженни потянулась к девушке, раскрывая свои объятия, но Беатрис ловко вырвалась.

— Стой, кузина! Разве дед не рассказывал тебе о невидимых животных, способных вызывать жуткие болезни? Я такая пыльная и грязная. И на мне множество этих мелких тварей. Я совершенно не желаю передать их тебе или твоим детям. Поэтому для начала я хочу помыться и переодеться.

Дженни была ошарашена. Она подозвала Долли и попросила проводить девушку в отведённую ей комнату. Бетти кивнула Нико и поспешила в замок.

Николас подошёл к жене.

— Твоя кузина бредит?

Дженни отрицательно покачала головой.

— Нет. Она права. Эти невидимые животные существуют и называются микробами. И они, действительно, живут в воде и в почве. Некоторые могут вызывать болезни.

Алфей кивнул.

— Бетти очень чистоплотная, но ничто не может заставить её искупаться в речке или в озере. Она думает, что заразится холерой, подхватит лихорадку, проткнёт ногу острым камнем и лишится конечности или просто утонет. Сочувствую, сестра. Эту чертовку дед прислал к тебе на перевоспитание, но лично я не уверен, что из данной затеи получится что-то путное. Беатрис никогда не стать леди. Впрочем, если ты хотя бы отучишь её ругаться, старик будет счастлив. Иногда у меня складывается впечатление, что Бетти выросла не в замке, а на конюшне.

Дженни задумалась.

— А как велика её сила? Вдруг она разозлится и сотрёт с лица земли весь Лоуренс?

— Не бойся. — Алфей обнял сестру. — Старейшины лишили её силы, временно, разумеется, так что Лоуренс устоит. Я расскажу тебе эту историю за кружечкой эля.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Останется навсегда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я