Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море

Наташа Шторм

В семействе лорда Чандлера кипят нешуточные страсти. Дети выросли и покинули родной дом. Их ждут опасные приключения, настоящие испытания и достойная награда. Сумеют ли они обмануть судьбу?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Англия. Виндзор. Графство Бегшир

─ Не понимаю, милая, почему ты так напудрила волосы? У тебя очень редкий цвет. Достаточно было лишь натереть их маслом, чтобы придать больше блеска.

Лора отошла в дальний угол, давая понять, что она тут ни при чём.

─ Всегда мечтала взглянуть, подойдут ли мне светлые локоны. Вроде неплохо! ─ Я вышла под люстру в двенадцать свечей.

Крёстная придирчиво осмотрела меня со всех сторон и немного оттянула корсет вниз.

─ Ты прелестна, дитя моё.

Возможно, выглядела я неплохо, вот только чувствовала себя отвратительно. Чёртов корсет сдавливал грудную клетку так, что мне катастрофически не хватало кислорода, и врезался в рёбра, причиняя особо изощрённые страдания. Несметное количество нижних юбок делали меня медлительной и неповоротливой гусыней, а высокая причёска, нашпигованная заколками с драгоценными камнями, клонила голову то в одну сторону, то в другую. Меня бесили все эти кружева и оборки, шнурки и тесёмки. Всё это придумали садисты, желавшие держать женщин на грани обморока. Логично. Если ты носишь такой наряд, то все мысли будут направлены в одно русло: как не оступиться, как не упасть, как не задохнуться, как не улететь в небо, подуй ветер. Возможно, поэтому мои ровесницы выглядели важными, но скучными и весьма ограниченными особами.

─ Итак, ─ моя персональная мучительница злорадно улыбнулась. Видимо, она предвкушала победу над придворными ведьмами, ─ нам пора.

Мы ехали в карете Ирен, и я немного нервничала.

─ Скажи, крёстная, ты хочешь представить меня королю?

─ Королеве, дитя моё. Думаю, узнав поближе, ты полюбишь её всем сердцем.

Я задумалась.

─ Филиппа Геннегау. Какая она?

Ирен мечтательно подкатила глаза

─ О, милая! Её называют образцом королевы и женственности. Она добра и милосердна, покладиста и благочестива. Королевская жизнь Филиппы имела трудное начало. Её приезд в Лондон в декабре 1327 года случился через несколько дней после похорон свергнутого короля Эдуарда II. Её свадьба состоялась в недостроенном соборе Йорка 30 января 1328 года. Тогда Филиппе исполнилось шестнадцать, и молодой девушке было холодно и одиноко вдали от семьи. Вскоре начался пост, и брачную ночь отложили до Пасхи, когда, наконец, вдовствующая королева Изабелла устроила празднование свадьбы сына. Кстати, Филиппа встретила своего мужа только перед венчанием в Йорке.

Я ушам своим не верила.

─ Только перед венчанием? А если бы жених ей не понравился?

Ирен рассмеялась.

─ В отличие от нас, простых смертных, королевские особы не имеют права выбора. Как правило, такие браки заключаются по политическим соображениям, так что радуйся, что родилась не во дворце.

─ Ну а Филиппе? Ей понравился муж?

Крестная развела руками.

─ Не всё так просто. Новая семья сильно отличалась от той, в которой Филиппа выросла. Граф и графиня Геннегау имели успешный брак, растили детей, сотрудничали в управлении графством и жили вмести до тех пор, пока граф не умер. Тогда графиня ушла в монастырь.

─ Какое несчастье! ─ Я прикрыла рот ладошками.

─ Это жизнь, детка. ─ Печально улыбнулась Ирен. ─ И это случилось восемнадцать лет назад. Вот тогда в крохотном, но о-очень богатом графстве началась борьба за власть между старшей сестрой Филиппы, Маргаритой, и её сыном. Моя бедная Филиппа больше не получала содержания от Геннегау и оказалась ограниченной в средствах.

─ Такое возможно? Как мать и сын могут враждовать?

Я и представить себе не могла, что моя мама и Даниэль смогут поссориться. Мы с братом нежно любили родителей, а они нас.

Ирен развела руками.

─ Тем не менее, это факт.

─ Геннегау. Это где?

─ В Нидерландах. В то время оно являлось центром международной торговли. Юная Филиппа понимала толк в моде, в музыке и в литературе, казалась спокойной и домашней, такой, какая нужна была королевской семье Англии, чтобы переориентироваться со скандалов. Её свадебным подарком мужу стало собрание книг. И король разделил её интерес к литературе.

─ Значит, у них нашлось что-то общее.

─ Чтение? ─ Крёстная развела руками. ─ Поверь, детка, этого мало для счастливого брака. К тому же мать Эдуарда, вдовствующая королева, всячески подавляла молодую невестку. Даже её коронацию отложила на два года вплоть до рождения принца Эдварда. Помнится, Папа Римский поздравил Филиппу с первенцем, а затем он писал ей ещё с просьбой позаботиться о содержавшейся под стражей свекрови. Ты понимаешь, о чём я? О, нет, дорогая, не задавай лишних вопросов об Изабелле. Мы можем попасть в немилость.

─ Я не о ней. ─ Меня интересовало совершенно другое. ─ Как сложились отношения у королевы с мужем?

Ирен вздохнула.

─ Эдуард не являлся и не является образцом верности, но супруги до сих пор сильно привязаны друг к другу. Ладно. Думаю, информации для тебя достаточно. Остальное узнаешь, когда получишь должность фрейлины.

Я не хотела становиться фрейлиной, но решила не ссориться с крёстной. Пока не ссориться.

Виндзорский замок сиял огнями. Я никогда не видела такого великолепия, впрочем, я мало что повидала в свои почти-что-двадцать.

Ирен вела меня под руку и болтала без умолку.

─ История Виндзорского замка уходит своими корнями в далекое прошлое, в XI век, к царствованию Вильгельма Завоевателя. В этом месте, на холме над Темзой, он соорудил деревянную крепость, дабы держать под контролем западную дорогу на Лондон. В последующие столетия крепость была перестроена в каменную. Наш король, Эдуард III, родился в Виндзорском замке и провёл в нём большую часть своего правления. В 1344 году он основал здесь новый Орден Круглого Стола и начал строительство здания для него, но вскоре отказался от этой идеи и основал другой орден ─ Орден Подвязки. Кстати, тут заседает Парламент.

─ Орден Подвязки. Как интересно.

Крёстная рассмеялась.

─ Ты никогда не слышала эту историю? Ладно, слушай. Итак. Во время танца с королём графиня Солсбери уронила подвязку, и окружающие засмеялись. Король же поднял подвязку и повязал её на собственную ногу со словами: «Пусть стыдится подумавший плохо об этом», ставшими девизом ордена. Орден Подвязки был учреждён 23 апреля 1348 года во славу Бога, Пресвятой Девы и Святого мученика Георгия, покровителя Англии, с целью «соединить некоторое число достойных лиц для совершения добрых дел и оживления военного духа».

Мы пересекли просторный двор и оказались внутри королевского замка. Я зажмурилась от обилия свечей и блеска драгоценностей. Нет, это был не мой мир, чужой, напыщенный, странный. Тем не менее, моё появление тут оправдалось единственной целью. И от её успеха зависело моё будущее.

─ Погуляй немного, приглядись к парням. Возможно, один из них заставит твоё сердечко биться чаще. А я отлучусь на минуту. Нужно засвидетельствовать почтение моей доброй королеве Филиппе.

Что ж, всё сложилось, как нельзя лучше. Ирен растворилась в пёстрой толпе, а я медленно двинулась вдоль величественных колонн и балюстрад.

─ Миледи! Позвольте представиться! Граф Тредфурд-младший.

Я обернулась. Позади меня стоял невысокий парень, страдавший от лишнего веса, расфуфыренный, как павлин. Должно быть, именно так выглядели все «младшие», охотники за приданым, яркими, броскими, притягивающими взгляды. Но для меня граф являлся билетом в новую жизнь. Поэтому я широко улыбнулась.

─ О! Как приятно! Маркиза Оливия Де'Омбре.

─ Француженка? Надеюсь, не шпионка?

Я надрывно рассмеялась. Наверное, именно так смеялись местные пустышки.

─ О, нет, милорд! Моя семья далека от политики. Кроме того, я прихожусь дальней родственницей лорду Чандлеру. Приехала познакомиться с роднёй, так сказать.

В глазах «младшего» появилась заинтересованность.

─ Вы тут впервые? Тогда разрешите Вас сопровождать.

Я не сопротивлялась, когда толстяк подхватил меня под руку и потянул к кружку из шести дам.

─ Леди! Позвольте представить Вам маркизу Оливию Де'Омбре. Кстати, она не шпионка, а дальняя родственница лорда Чандлера.

Шесть пар глаз прожгли во мне дыру размером с кулак.

─ Очень рада, милочка. ─ Пожилая дама протянула мне кисть, покрытую пигментными пятнами. ─ Графиня Бруксли. ─ Я в восторге от Вашей причёски.

Я пожала плечами.

─ Так ходят при французском дворе.

─ Мило. Очень мило. Думаю, возьму это на вооружение.

Как я поняла, почтенная дама пользовалась в своём кругу непререкаемым авторитетом. Она приняла меня, и вскоре мы болтали на разные темы.

─ Скажите, Оливия, вы видели дочь лорда? Говорят, она уродка. ─ Молоденькая девушка, почти ребёнок, блистала своей непосредственностью.

Я тяжело вздохнула.

─ К несчастью, да. Я видела бедняжку. Так вот. На вид ей не больше пяти. Лицо её сморщенное, как у старухи, а волосы на голове редкие и тусклые. Иногда на неё находят приступы гнева, и тогда крохотное создание запирают в высокой башне.

─ Надо же, выходит, это не слухи? ─ Графиня Бруксли схватила меня под руку и потащила к соседней колонне, в очередной женский кружок.

─ Говорят, она глухонемая?

─ Да.

─ И её пальцы больше похожи на когти?

─ Верно.

Так я переходила от одной группы дам к другой, делясь своими впечатлениями о печальной судьбе бедной родственницы, пока мой взгляд не наткнулся на высокого широкоплечего мужчину в чёрных кожаных бриджах, заправленных в высокие ботфорты. Простая белая рубаха обтягивала крепкий торс. Длинные чёрные волосы, схваченные сзади кожаным шнурком, спускались ниже плеч. Надо же, какой интересный персонаж! Мне показалось, или от мужчины повеяло морем? Я наблюдала, как стайка девиц окружила обладателя шикарной спины.

О Боже! Да они же все чуть из корсетов не выпрыгивают, пытаясь привлечь его внимание. Вот что им, павлинов мало?

Мой персональный павлин появился, как нельзя некстати, и потащил меня дальше.

─ Будьте бдительны, маркиза. Этот выскочка, герцог Ланкастер, притащил сюда кучу матросни с «Голиафа». А им ничего не стоит обесчестить порядочную девицу.

Я рассмеялась.

─ «Голиаф»! Прекрасное судно. Жаль, оно стоит в Дувре, и я не смогу полюбоваться им.

Граф взглянул на меня, как на умалишённую.

─ Любоваться караккой? Фу!

─ Это галеон. ─ Поправила я. ─ За ними будущее. Думаю, пройдёт совсем немного времени, и целые флотилии начнут бороздить моря и океаны в поисках неизведанных земель. Скажите, Тредфурд-младший, хотели бы Вы бросить всё и помчаться под парусами?

Павлин скривился.

─ Ни за что. Кстати, сей галеон стоит не в Дувре, а в Лондоне. Говорят, принц так боялся опоздать на церемонию, что направил судно через Галльский пролив. И, если Вы желаете взглянуть на него, я мог бы сопровождать Вас завтра.

«Голиаф» стоял в Лондонском порту? Какое везение! Теперь мои планы обрели конечную цель.

─ Где покои королевы?

─ Вон там. По коридору налево, затем через галерею направо и снова налево.

Моё сердце радостно забилось. Я не боялась заблудиться. В конце концов, в замке полно народу. Кто-то да укажет путь. Улыбнувшись графу, я пожала его руки.

─ Спасибо и простите. Мне нужно отлучиться. Всего на пару минут. Я вернусь. Очень скоро.

Подхватив пышные юбки, я пересекла огромный зал. Первую часть плана я выполнила. Элис Беатрис Сисилия Чандлер была вычеркнута из списка завидных невест навсегда. Теперь настало время разыскать тётушку, и честно признаться ей во всём. А потом… потом я найду среди гостей Даниэля. Обязательно найду. И потребую исполнить, пусть детские, но обещания.

─ Эй, стойте.

Коридор, по которому я бежала, оказался тёмным. Только в конце горел свет. Я не обернулась, напуганная тем, что осталась в совершенно безлюдном пространстве с незнакомым мужчиной. Что ему понадобилось от меня? Я проклинала юбки и туфельки, которые замедляли мои движения. Но, чтобы увидеть преследователя, мне требовалось притормозить и развернуться всем корпусом. А я не могла терять ни секунды. Ощущение опасности ударило в спину. Впрочем, нет. Это сильные руки схватили меня за талию и прижали к стене так близко, что щекой я вжалась в холодный камень.

─ Вы быстро бегаете, миледи, но от меня Вам не убежать.

─ Кто Вы? ─ Меня трясло, как в лихорадке. ─ Отпустите меня немедленно, или я закричу.

─ Кричите, сколько угодно. ─ Незнакомец рассмеялся прямо мне в ухо, от чего по моей спине пробежал неприятный холодок. ─ И, если на Ваш зов явится сама королева, я попрошу Вас объяснить, почему Вы распускаете скверные слухи о моей семье?

Собравшись с силами, я оттолкнула наглеца и развернулась к нему лицом.

─ С чего Вы взяли? Я вообще-то тут впервые и ни о ком дурного слова не сказала.

─ Ни о ком? А как насчёт Элис Чандлер? В данный момент весь двор обсуждает сумасшедшую глухонемую карлицу. Ваша работа?

─ Я…

─ Молчите! Были бы Вы мужчиной, я вызвал бы Вас на дуэль. А так настаиваю, чтобы Вы вернулись и признались во лжи.

─ И чего Вы так печётесь о благополучии этой девушки?

─ Это моя сестра.

─ Сестра? ─ Я проглотила комок в горле. ─ Так ты…

Мужчина не дослушал. Он вновь вжал меня в стену и навис надо мной, точно скала.

─ Моя сестра очень привлекательная леди, умная и покладистая. Она хорошо образована и не поддаётся приступам безумия. Она проводит дни за вышивкой и чтением, а не за чесанием языком. Она любит и чтит родителей и не покидает замка, чтобы пощеголять перед мужчинами в таком виде, как Вы. Вы… Вы мизинца её не стоите. И если, миледи…

Страх отступил. Передо мной стоял Даниэль. И хотя я не могла рассмотреть его в темноте, узнала брата. На моих глазах навернулись слёзы. Значит, Дени готов защищать меня и даже драться на дуэли? А ещё… ещё он так хорошо думал обо мне! Так красиво говорил! Мои щёки вспыхнули.

─ Боюсь, Вы плохо знаете свою сестру. Она не так послушна и не так благочестива. Мало того, ветреная Элис решилась на побег.

─ Гнусная ложь!

Я тяжело вздохнула.

─ Даниэль, взгляни на меня! Не узнаёшь? Я так сильно изменилась?

Мой преследователь схватил меня за руку и потянул к освещённой галерее. С минуту он молча смотрел на меня, а я на него. Я просто открыла рот от удивления, веря и не веря, что передо мной сейчас стоял некогда тощий заносчивый юнец, мечтавший о великих подвигах. Я беззастенчиво рассматривала суровые черты лица, не мальчика, ─ мужчины. Заметив тонкий шрам над бровью, провела по нему пальчиком. И только глаза, удивительные, оливковые, с нереальным разрезом, убедили меня, что рядом находится Даниэль. Это был он, тот, на ком остановился мой взгляд в бальном зале, обладатель шикарной спины и крепких мускулов, тот, кто притягивал к себе женщин своей экзотической красотой.

─ Элис? Не может быть! Но как?

Я потянула брата на улицу.

─ Идём. Я всё расскажу.

─ Нет, сестрёнка. И сто раз нет. Ты не отправишься со мной в плаванье. Это очень опасно. Война ещё не закончилась. Очень скоро торговый галеон будет переоборудован под военное судно. За этим мы и вернулись в Англию.

─ Война? И что? Наша мать сражалась и стала героем. Думаешь, я не смогу?

Даниэль усмехнулся.

─ Не сомневаюсь, ты сможешь всё. Вот только подумай, что станет с нашими родителями, если и ты покинешь дом? К тому же, скоро на свет появится наш брат, и маме потребуется помощь.

На моих глазах навернулись слёзы. Мечты рушились. Я разрывалась между желанием найти свой путь и долгом перед семьёй.

─ Ну же, юнга, выше нос! ─ Дени приподнял моё лицо за подбородок. ─ Когда война закончится, мы оседлаем «Королеву морей» и пустимся с тобой в путешествие, о котором мечтали в детстве.

─ Ты помнишь?

Даниэль хохотнул.

─ А то! Я представлял себя лихим капитаном пиратской шхуны, а ты соглашалась на роль простого матроса.

─ Я и сейчас согласна. Возьми меня, пожалуйста. На галеоне двести моряков. Меня никто и не заметит. Я должна выйти в море, хотя бы раз.

Лицо брата стало суровым и непреклонным.

─ Я не возьму тебя на корабль. Точка. ─ Видя, как я расстроена, он тут же сменил тему разговора. ─ Ты с кем приехала сюда?

─ С Ирен. ─ Я еле сдерживала слёзы.

─ Это она вырядила тебя так, что мать родная не узнает?

Я лишь руками развела. Даниэль мягко улыбнулся.

─ Возвращайся в ВайтХолл, малышка. И больше никогда так не одевайся. Да, Виндзор ─ не место для приличных девушек. Ты никогда не найдёшь тут достойной пары.

Я покраснела.

─ Ты слушал меня, Даниэль, но так и не услышал. Я не хочу замуж. Я хочу свободы.

─ Ладно. ─ Брат крепко обнял меня. ─ Мне пора. Не приведи Бог столкнуться тут с твоей крёстной. У Ирен лишь одно на уме, ─ женить меня, во что бы то ни стало. Кстати, передай маме, я приеду в ВайтХолл к рождению малыша.

Он исчез быстро и незаметно. Был тут всего мгновение назад, и вот его и след простыл.

─ Чёрт! ─ Выругалась я.

Ну, ничего, если я решила попасть на «Голиаф», я попаду туда. Главное отсидеться где-нибудь в укромном месте. А, когда галеон выйдет в открытое море, можно предстать пред светлые очи брата. Возвращать меня на берег никто не станет.

Подняв себе настроение, я помчалась в покои королевы за крёстной.

─ Крёстная!?

Ирен шла по коридору и выглядела весьма удручённой.

─ Что ты тут делаешь, деточка? Моей дорогой Филиппе нынче нездоровится. Боюсь, вашу встречу придётся отложить.

Я взяла тётю под локоток и потащила к окну.

─ Ирен! Помоги мне, пожалуйста.

─ В чём?

Я схватила её кисть и прижала к своей груди.

─ Слышишь, как бьётся моё сердце?

Женщина прищурилась.

─ Неужто влюбилась?

Я чуть не зарычала. Ну почему всех дам интересовал один и тот же вопрос?

─ Я встретила Даниэля.

Ирен захлопала ресницами.

─ Надо же! Где он? Хочу увидеть его немедленно.

─ Он отбыл на корабль, тётушка. Но! ─ Я подняла палец вверх, пытаясь дать понять, что перебивать меня не стоит. ─ Он предложил мне отправиться с ним в море. Всего на несколько месяцев.

─ В море? ─ Ирен побледнела. ─ Невозможно! Твои родители никогда не отпустят тебя.

─ Вот именно. ─ Я тяжело вздохнула. ─ Но это единственный шанс воплотить мечту в реальность. Больше такого не подвернётся.

─ И чего ты хочешь от меня?

Я задрожала от волнения.

─ Напиши маме, что я получила должность фрейлины, и останусь с тобой при дворе. А к моменту рождения нашего братика мы с Даниэлем вернёмся в ВайтХолл.

Ирен задумалась.

─ И тогда ты согласишься выйти замуж?

Я кивнула.

─ Хоть за павлина, хоть за осла. На твоё усмотрение.

Крёстная потёрла виски.

─ С одной стороны, обманывать Луизу скверно. Но, с другой, думаю, Даниэль позаботится о тебе.

─ Да, именно так он и сказал. «Я позабочусь о тебе, сестрёнка. Ты достойна взглянуть на этот мир!»

Ирен вздохнула.

─ Ладно, дорогая. Вот только проводить тебя до Дувра я не смогу. У моей доброй Филиппы вновь обострилась подагра, и я нужна ей здесь.

Я широко улыбнулась.

─ «Голиаф» стоит на рейде недалеко от Лондона. Если ты разрешишь воспользоваться твоей каретой, я попаду в порт к утру. Я буду писать тебе, родная.

Крёстная крепко обняла меня.

─ Даниэль прав, девочка, кто, как ни ты, достоин взглянуть на этот мир! Пиши мне из каждого порта. Я буду скучать. ─ Она немного отстранилась. ─ А за это время я подыщу тебе приличную партию.

Расцеловав добрую женщину, я кинулась прочь из замка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я