Возвращение в Блэкфолс

Наташа Даркмун, 2023

Прошло больше года с тех пор, как Эбби, Баррет и Майк покинули Блэкфолс. Плотный туман, что поглотил город не давая никому извне попасть внутрь, полностью отрезал героев от своих друзей не сумевших выбраться. Все попытки, что Эбигейл использовала дабы спасти всех жителей Блэкфолс… потерпели крах… Пока однажды, Майк случайно не наткнулся на двух ребят из загадочного пансионата Бэллоу…

Оглавление

Из серии: Блэкфолс

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение в Блэкфолс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Обитель мертвецов.

Эбигейл практически не шевелилась, она знала что мертвецы не смогут ее увидеть, но жуткое лицо девушки смотрящей прямо на нее, заставило усомниться. Не естественно серая кожа, схожая по цвету с пеплом, была покрыта глубокими ранами. Потерявшие свой блеск глаза, с затуманенными зрачками смотрели куда-то сквозь Эбби. Весь ее жуткий вид говорил лишь о том, что встреча с ней не сулит ничего хорошего. Когда Эбигейл начала немного успокаиваться, девушка резко дернулась с силой ударившись о стекло, она улыбнулась еще шире оставляя после себя кровавый след. Тот стекал тонкой струйкой прямиком на подоконник. Но затишье было недолгим, не прошло и минуты как вновь последовал удар… еще и еще, пока гул разбивающегося вдребезги стекла, не разнесся по всему двору. Отшатнувшись от ступенек, Эбби нервно сглотнула. Бегло пройдясь взглядом по правому крылу здания, она решила искать другой вход.

— Эй! — еле слышно прошептали из приоткрытой двери, по-видимому, ведущей в мастерскую. О чем говорили виднеющиеся из окон большие станки, а так же различная утварь красовавшаяся на подоконнике. Благодаря стараниям Майка, только еще живые обитатели Бэллоу, могли увидеть девушку. По этому Эбигейл, быстро юркнула внутрь.

— Ну зачем ты это сделал! — миниатюрная на вид девушка с силой ударила здорового парня прямо по плечу.

— Мы вообще ее не знаем! Ты забыл, что сказал мистер Стоун? — она кинула недовольный взгляд на незнакомку, сжимая в руке большую палку.

— Тише Моника, — закатил глаза парень, но тоже с подозрением уставился на Эбигейл.

— Я Бутч, а это моя подруга Моника. А ты кто будешь? Мы впервые видим тебя… — слегка сощурившись спросил он.

Эбигейл внимательно осмотрела пару. Сильно израненные и грязные ребята, были явно напуганы. Девушка, трясущимися руками державшая палку, то и дело кидала взгляд на заднюю дверь, видима готовая в любую секунду спасаться бегством. Парень же, высокий и слегка полный, держался более уверено.

— Меня зовут Эбигейл, я пришла попытаться помочь. Аки и Рэйвен…

— Что? Они живы? — радостно воскликнула Моника, приблизившись к Эбби. Словно позабыв о своем страхе.

— Я же говорил тебе Мон, Аки не так просто убить. Они выбрались? Как? — завалил вопросами девушку, Бутч. Он быстро пододвинул к двери большой стол, запрыгивая на него сверху.

— Через обрыв, что у побережья… Но они не уверены, что это единственное условие. Вы помните, что-нибудь до Бэллоу? Много вас здесь?

— Обрыв… — словно не слыша ее, прошептала Моника. Девушка отрешенно уставилась на пол, о чем-то задумавшись.

— Роб… то есть мистер Стоун и Эрия, были здесь вместе с нами совсем недавно. А Свен и Тина ушли пару дней назад, за ними и отправился учитель. А вот остальные… — он печально вздохнул, глядя в окно, — Ушли в лес, но так и не вернулись. Черт! Роб же говорил им, что это плохая идея.

— В лесу наверняка фолмесы, их постоянно видели недалеко отсюда… — Эбигейл вновь посмотрела на Монику. Та резко схватилась за голову, прикрывая глаза.

— Фол… кто? — озадаченно спросил Бутч.

— Не бери в голову, — ответила ему Эбби, касаясь рукой плеча девушки, — Эй, ты в порядке?

— Да, — слегка вздрогнула та, приходя в себя, — Просто попыталась вспомнить, что было до этой школы. И не смогла…

Эбигейл тяжело вздохнула и принялась расхаживать взад-вперед. Она сильно нервничала не зная, стоит ли говорить ребятам всю правду и не навредит ли это им. Стараясь сконцентрироваться на своих мыслях, как учил ее Альп, девушка мысленно позвала Майка. Но ответа не последовало. Эбби попыталась еще раз, голова с силой загудела, но так же безрезультатно. Вновь вздохнув, она вплотную подошла к ребятам.

— Этого места уже не существует. Вы еще живы, но у нас у всех слишком мало времени. Я не знаю, является ли обрыв выходом от сюда, но Аки и Рэйвен вернулись в реальный мир благодаря ему, — она увидела опасный блеск в глазах Моники и тут же продолжила.

— Прошу вас, не принимайте поспешных решений, пока я со всем не разберусь. Это может быть опасно…

— Не опаснее чем каждый день проведенный здесь! — воскликнула девушка, с силой сжимая руку Бутча.

— Ты не понимаешь… — прервала ее Эбигейл, — Возможно им просто позволили уйти и обрыв ни при чем. Тот мужчина…

— Ты говоришь о человеке с бабочками? — парень серьезно посмотрел на Эбби, с силой сжимая кулаки.

— Мы думаем, это все из-за него! Эти твари… что когда-то были нашими одноклассниками, его рук дело! И эти мерзкие бабочки… — Бутч буквально был в ярости. Его челюсть так сильно сжалась, что послышался скрежет зубов.

— Я разберусь, хорошо? Аки говорил ваш учитель знает больше, он ушел в пансионат? Куда именно? — спросила Эбби, стараясь переключить внимание парня.

— Да, он пошел искать Свена и Тину, Эрия отправилась вслед за ним. Это было еще утром… вроде бы утром, время здесь течет хрен пойми как! — сплюнул Бутч, с силой ударив кулаком по столу.

— Но это безумие идти в пансионат, он огромный и там полно этих тварей… — наконец сказала, пришедшая в себя Моника.

— Все будет хорошо, — уже было собралась идти к выходу из мастерской Эбигейл, пока холодная рука Моники не схватила ее за запястье.

— Нет, ты не понимаешь! Если ты попадешься на глаза мертвецам, они разорвут тебя на куски! И ты станешь одной из них.

— И это еще не самое главное, — подхватил Бутч, — Помимо мертвецов и человека с бабочками, там есть еще что-то…

— Простите, я не могу ждать, — Эбби аккуратно вытащила свою руку из цепкой хватки девушки, — На кону слишком многое.

— Возьми хотя бы это! — воскликнула Моника, отдавая Эбигейл свою палку, — Но сомневаюсь, что поможет…

Кое-как освободившись от подростков, Эбби осторожно вышла на улицу. Уже порядком стемнело, но гробовая тишина висевшая в воздухе с момента ее прибытия, так никуда и не делась. Быстро пробежав у окон библиотеки, девушка завернула за угол здания откуда виднелся по истине великолепный сад. Живая изгородь, идущая по всему его периметру была обвита дикими розами, что на удивление росли словно из нее. Бегло осмотрев все снаружи Эбби невольно заметила огонек света, исходящего из большой оранжереи в середине сада. Высокое заостренное окно было залито желтым светом. Не таким ярким, как например от лампы, а скорее скудным и едва проступающим как от одинокого пламени свечи. Но самое странное было не это, высокий силуэт, что казалось склонился над столом у самого окна, медленно поднял свою голову. Забыв о защите Майка, девушка быстро спряталась за выступ у широкой лестницы ведущий в заднюю часть пансионата. Она сама не знала почему, но сердце яростно заколотило в груди, стоило ей лишь представить, что неизвестный, все же заметил ее. Немного успокоившись, Эбигейл выглянула из своего укрытия. Свет все так же исходил из оранжереи, но теперь освещая полностью пустую комнату. Пытаясь внимательно всмотреться в другие окна и не заметив там никакого движения, Эбби наконец-то поднялась по каменным ступенькам к большой деревянной двери. Ее рука невольно зависла в воздухе, так и не коснувшись ручки, когда девушка всем нутром почувствовала пристальный взгляд, устремленный в ее спину…

Баррет нервно расхаживал возле машины, то и дело кидая взгляд на остатки пансионата. Он знал, что Эбби где-то там, совершенно одна. Хоть девушка и мирно спала на заднем сидении автомобиля и Майк уверил, что ей ничего не угрожает, мужчина никак не мог успокоиться. Сам же Альп устало бродил возле леса Фолс, стараясь почувствовать хоть что-то. Найти лазейку, как им двум мертвецам попасть внутрь. Вновь отвлекшийся на бессмысленные метания вампира, Майк невольно закатил глаза.

— Увы это так не работает Баррет, ты своим подошвами не проложишь себе путь к Эбби. Просто успокойся. Или пока темно… не знаю, погуляй там! — Альп не знал, почему не может находиться на территории Бэллоу, но какой бы не была причина на Баррета она не действовала.

— Нужно на что-то конкретное обратить внимание? — тяжело вздохнув, произнес вампир, приближаясь к ржавым воротам пансионата. Те неприятно скрипнули эхом разносясь по пустой территории.

— Если бы я знал… — прошептал Майк, уловив какое-то движение между деревьями. Темный силуэт неспешно промелькнул у дальний поляны и тут же исчез.

— Опять фолмесы? — остановившись спросил Баррет, он посмотрел в сторону Альпа, застывшего на месте.

— Нет, иди, — отмахнулся тот, направляясь дальше. Листва громко шуршала под ногами и казалось, была единственным звуком в этом жутком лесу.

Оставив Майка, Баррет спокойно вошел на территорию пансионата. Мужчина внимательно осмотрел руины возле забора, по-видимому когда-то бывшие небольшим домиком и побрел в сторону кладбища. Копаться у пепелища не было никакого смысла да и желания, а вот возвышающийся холм с давно почившими обитателями, казался вампиру более сносным. Идя по сильно заросшему саду, Баррет заметил почти уцелевшую оранжерею, со стеклянными стенами и причудливой рамой, но к сожалению наполовину прогнившей от дождей и непогоды. Ее слегка покосившийся вид, вызвал у мужчины тоску по своему давно погибшему саду. Тело вампира вмиг напряглось, когда он почувствовал легкое дуновение, словно прошедшее сквозь него. Развернувшись в сторону пансионата, Баррет буквально застыл.

— Эбби? — прошептал он, стоящему возле пепелища силуэту. Но стоило мужчине лишь моргнуть, как видение тут же исчезло.

— Баррет! — раздался напуганный крик Майка, — Эбигейл пропала!

Эбби открыла глаза. Сильная боль, что словно молнией пронзила ее тело не давала девушке встать. Тяжело дыша, она все же смогла перевалиться на бок со спины. Пыльная темная комната встретила ее абсолютным безмолвием. Наконец-то привстав, девушка вдруг заметила огромное зеркало прямо за собой. В серебряной на вид раме и причудливыми узорами, отдаленно напоминающими бабочек, оно возвышалось прямо над Эбби. Окон в комнате не было, как и мебели. Внимательно осмотревшись, Эбигейл заметила массивную дубовую дверь. Отряхнувшись от пыли и отогнав от себя остатки непонятной усталости, Эбби двинулась прямиком к ней.

— Заперто… — подергав прохладную ручку произнесла девушка, оборачиваясь к злосчастному зеркалу.

На ватных ногах, она вновь побрела к нему попутно рассматривая обшарпанные стены комнаты. В мутном стекле, в котором Эбигейл едва могла разглядеть собственное отражение, девушка заметила значительное отличие. Руки вмиг похолодели, когда в жутком отражении комнаты, она увидела большое окно.

— Не смотри в него, — едва не всхлипывая произнес голос где-то в другом конце комнаты. Резко обернувшись, Эбигейл только сейчас заметила забившуюся в угол девушку. Та была одета в потрепанное школьное платье.

— Извини, что не подошла к тебе, — вновь заговорила незнакомка, — Я не знала кто ты и жива ли…

— Меня кто-то принес сюда? Что это за комната? — спросила Эбигейл двинувшись в сторону школьницы.

— Я не знаю. Когда я очнулась, ты уже была здесь. Это комната на третьем этаже, в запертом крыле. Когда я искала Роба и зашла сюда, она резко захлопнулась за моей спиной. Еще раз прости, что не проверила тебя, я думала ты из этих…

— Погоди, — прервала ее Эбби, — Ты случайно не Эрия?

Девушка подняла на нее свои большие, удивленные глаза. Встав со своего места, она все же решилась приблизиться к Эбигейл. Один рукав ее платья был разодран, оголив небольшую рану. Да и в целом весь вид школьницы вызвал в девушке волну сочувствия.

— Откуда ты знаешь? — ели слышно произнесла Эрия, рассматривая незнакомку.

— Меня зовут Эбигейл, ты знакома с Рэйвен и Аки?

Девушка вмиг подлетела к Эбби, хватая ту за руку. Ее буквально трясло, но улыбка невольно отразилась на ее лице.

— Ты их видела? Они живы? — начала тараторить Эрия, заглядывая прямо в глаза Эбигейл.

— Да, они выбрались. И ты выберешься, слышишь? Где ваш учитель? Жив ли еще кто? Где этот человек…

На последней фразе, лицо Эрии вмиг побледнело, что было заметно даже в кромешной темноте. Она быстро отшатнулась от двери, по-видимому ведущей в другую часть здания.

— Алистер… — едва не всхлипывая произнесла девушка, — Мы давно его не видели, но я уверена… он всегда следит за нами.

Словно в достоверность ее слов, в запертом коридоре раздались неспешные шаги. Медленные и размеренные, они приближались прямо к комнате девушек. Встав вплотную к Эбби, Эрия напряженно уставилась на дверь. Шаги замерли. Комната вновь погрузилась в гробовую тишину, пока едва слышные постукивания не донеслись со стороны зеркала. Обернувшись, Эбигейл уж было собралась направиться к нему, но холодная рука ученицы схватила ее за запястье.

— Не надо, — почти одними губами произнесла Эрия.

Стук усилился, словно колотящий по ту сторону мутного стекла, желал неистово выбраться наружу.

— Ты знаешь, что здесь происходит? — не теряя надежду, решила уточнить Эбби.

— Я мало, что понимаю. Мы не можем выбраться из школы, не можем уйти далеко в лес. Вновь и вновь возвращаясь к Бэллоу. Многие из моих одноклассников мертвы, если это можно так назвать… — девушка запнулась, опуская глаза в пол, — Мистер Стоун знает больше, но я потеряла его, когда убегала от Стива…

Эрия закрыла лицо руками, опускаясь на пол. Стук из зеркала прекратился, но на его замену пришел новый, ничуть не лучше предыдущего. Тихий скрежет, доносящийся из-за стены. Словно кто-то царапал ногтями по деревянным балкам. Эбигейл невольно вспомнила фильм, который так любил Мерфи. Он был о захороненном заживо мужчине, пытающемся выбраться из своей тесной тюрьмы. Звук, с которым он разбивал пальцы в кровь о крышку гроба, очень сильно напоминал ей тот, что она слышала сейчас.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение в Блэкфолс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я