Попаданка из его снов

Наталия Журавликова, 2023

Когда жених нагло врет и изменяет, хочется найти успокоение хотя бы во снах. Тем более, если их герой – мужественный и благородный лорд.Но что будет, если ты откроешь глаза уже в его мире и поймешь, что красавец из ночных грез – вовсе не такой милый, как показалось? И у него на тебя свои планы, которые тебе не понравятся.

Оглавление

ГЛАВА 8. Клод. Обряд

Первым порывом было все бросить. Не будет он жениться ради того, чтобы признали его заслуги. Клод Флечтон — не дрессированная собачка. Дядя Дэвид — кукловод. Он любит, чтобы все ходили по струнке.

А Клод не станет!

Лорд забегал по комнате, взлохматил свои великолепные волосы. Хорошо, что в этот момент никто его не видел.

Клод Флечтон — выдержанный, практически зрелый мужчина, умеет вести дела, договариваться с людьми. Знает все тонкости предприятия.

Лорд притормозил.

Именно поэтому он должен совершенно заслуженно стать главой компании. А не смотреть, как дело его жизни и титул, который должен перейти к нему по праву рождения, достается рохле Фредрику.

Клод заскрипел зубами.

Что он должен делать? Сыскать девицу для фиктивного брака? Но за каждой девицей стоит ее родовитая семья. А на крестьянке ему жениться негоже. Если только привезти из далекой деревни ту, кого никто не знает. Сироту, желательно. С приятной внешностью и хотя бы зачатками манер.

Заплатить ей, а через какое-то время после свадьбы отослать куда подальше.

Но успеет ли он обернуться за месяц? Рискованная авантюра.

Клод до конца дня мучился от этих мыслей и спать лег в дурном настроении. А во сне вновь гулял в собственном саду, разумеется, не понимая, что спит. И вновь увидел эту странную девицу, рыжую Лилию.

Она будто бы искала его, а увидев, очень обрадовалась.

— Лорд! — замахала Лилия обеими руками, почти подпрыгивая. Она была одета в узкое голубое платье, обтягивающее ее, словно футляр. И коньков при себе не имела.

— Добро пожаловать в мой сон, Клод!

У него не было настроения на глупые разговоры.

— Вы разыгрываете меня, любезная, — сказал он, всерьез думая, что все происходит наяву, — и по вашей милости я в прошлый раз здорово зашиб себе копчик.

— Все потому, что вы не видите разницы между сном и явью, Клод, — рассмеялась Лилия, — хотя… если вы мой сон, то для вас это и есть реальность. Всё, я запуталась!

— Полно, какие же глупости! — раздраженно пробурчал лорд, забыв о своем безупречном воспитании. — Я не в настроении, простите.

Он махнул рукой, и тут же проснулся в собственной постели.

Как же такое возможно? Девица живет в его снах, общается с ним.

На другой день он решил развеяться, съездить в гости к братцу Анчеру. Тот жил отдельно от родителей. Восстановил старинный замок на окраине имения, превратив его в логово чернокнижника. Выглядело здание после вмешательства Анча зловеще. И самую высоку башню венчал длинный металлический шпиль. Чтобы собирать энергию грозы, как объяснил кузен.

Клод направился сразу туда, зная, что Анчер может быть тольк в своей любимой башне для опытов.

И верно, тот сидел за столом, заваленным книгами, разумеется, в черных обложках. Одну из них изучал пристально, напряженно шевеля губами.

— Клод! — Анчер не ожидал увидеть посетителя, но обрадовался ему. — Быстро ты решил принять мое приглашение! Что, собираешься в Хрепис и пришел меня с собой позвать? Прелестные чаровницы ждут нас.

— Увы, Анч, в ближайшее время мне это не светит. Дэвид поставил передо мной ультиматум.

Клод осторожно, с уважением освободил от книг и свитков ближайшее к себе кресло, сел.

— Рассказывай, — потребовал кузен.

История получилась короткая, но эмоциональная.

Анчер несколько раз присвистнул, дважды топнул и семь раз выругался. Дважды — очень грязно, и один — совсем недопустимо как в приличном, так и неприличном обществах.

— Как бы ты поступил на моем месте, брат? — спросил Клод, когда рассказ его был закончен. А прислуга внесла легкие закуски и питье, чтобы скоротать вечер и пережить неприятные известия.

— Я? Ты же знаешь. Плюнул на эту скучную возню, угнал лучший корабль в счет жалованья за многолетний труд, и умотал в кругосветку. Но ты так не можешь.

— Не могу, — согласился Клод, пригубив напиток из высокого бокала.

— Значит и впрямь нам надо подобрать фиктивную женушку тебе.

— Нужна надежная девица. А это и за деньги не всегда купишь. Та, что готова торговать своим молчанием, легко перепродаст его и дядюшке в случае чего.

— Неужто нет более-менее давней знакомой?

— О чем ты, Анч? — вздохнул Клод, — единственная дамочка, с которой я регулярно сейчас вижусь — рыжая лилия из моих снов. Которая считает, что это ее законная территория. Прошлой ночью она меня упрекнула в том, что я не вижу разницы между явью и грезами.

Анчер вдруг принял позу гончей, что почуяла запах дичи.

— Как ты сказал? Не видишь разницы между сном и реальностью?

Чернокнижник вскочил. Вид у него был взволнованный.

— Вот оно! — завопил он.

А потом схватил книгу, которую читал перед его приходом. Принялся оживленно листать.

— Это не может быть простым совпадением, Кло!

Он ткнул под нос лорду страничку, на которой черной тушью была выписана иллюстрация. Мужчина лежит на кровати, а из его головы выходит туманное облако, принимающее очертания человека. Кажется, женщины.

— Тебе покажется, что я сошел с ума, — сказал Анчер.

— А это не так?

— Должно быть, именно так. Но сейчас я изучаю миры снов. И вот здесь как раз — старинный чернокнижный обряд, который позволяет совершить материализацию объекта из видения во плоти.

— Что за магия такая? — Клод испугался. — От нечистого?

— Запретная, да, — легко согласился Анчер, — но наши святоши называют “нечистым” все, чего не понимают.

Он сжал плечо Клода.

— Подумай только, как все идеально могло бы быть. Девица, которой не существует на самом деле. Порождение твоей изысканной фантазии, братец. Она точно не может быть плоха. Уж в твоем вкусе на барышень я уверен полностью.

— Ты предлагаешь вытащить из моего сна живую девушку, верно я тебя понял? — осторожно переспросил лорд.

Анчер кивнул, и глаза его горели, как от лихорадки.

— А если она будет как тень бесплотная? Ни живая и не мертвая. Без своей воли?

— И что в этом плохого? Тебе надо, чтобы она тебе не перечила, выглядела приятно и сказала “да” в нужный момент. Какой нафантазируешь, такая и явится!

— А чем это закончится, Анчер? Что будет дальше с этой невестой. Или даже женой. Дяде я обязан предъявить свою супругу.

— Я читал, эти видения потом рассеиваются. А если нет — можно помочь и развеять, как призрака. Тебе ведь не нужна “вечная” жена?

— Нет. Дядя оформит документы и обратно слово свое брать не будет. Я его знаю. Ему главное — получить доказательства моей ему и семье преданности. И готовности следовать нужным идеалам.

— Вот. Поскорбишь после внезапного исчезновения супруги, возьмешь пару лет, чтобы подлатать разбитое сердце… А там, глядишь, либо забудется все, либо и правда встретишь ту, на ком захочешь жениться.

— Не могу себе представить такую женщину.

— Эх. Жаль. А то как раз ее бы тебе и достали. — Анчер рассмеялся. — Ну, что, готов попробовать?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я