Загубленные души

Наталия Антонова, 2024

Частный детектив Андрианна Карлсоновна не хотела заниматься привередливым клиентом, который мало того, что объявился аккурат перед Новым годом, так еще и совсем не понравился сыщице. Но понять Гаврилу Артамонова можно – в его семье произошла ужасная беда, похитили и убили его ребенка. Теперь обезумевший от горя отец требует от детектива найти безжалостных преступников… Кому мог помешать невинный ребенок, читайте в новом уютном детективе Наталии Антоновой «Загубленные души».

Оглавление

Из серии: Детективное агентство «Шведское варенье»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загубленные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Один день незаметно перетекал в другой, как вода перетекает по совмещённым сосудам.

К четвёртому дню на Андриану напала задумчивость.

Артур заметил это и спросил:

— Ты чего приуныла? Тебе разонравилось здесь?

— Ну что ты! — быстро ответила она. — Я давно не была так счастлива, как здесь! — Она устремила на Артура взгляд, полный благодарности.

— Тогда в чём же дело?

— Понимаешь, — замялась она, — не знаю, как тебе сказать…

— Скажи, как есть, — потребовал он.

— В тот день, когда мы с тобой сюда приехали, утром меня навестил один человек.

— И что он хотел от тебя?

— Помощи.

— И ты опять ввязалась в расследование, — проговорил он неодобрительно.

— Ты что, забыл, что я владелица частного детективного агентства? — Андриана приготовилась встать в позу.

— Как я мог об этом забыть! — воскликнул он.

— Так вот! Это вполне нормально, что ко мне обращаются люди, оказавшиеся в сложной жизненной ситуации.

— И что же случилось у того мужчины? — насмешливо спросил он. — Жена с любовницей застукала?

— Если бы, — печально выдохнула Андриана, — кто-то похитил и убил его ребёнка.

Артур присвистнул:

— С этим нужно обращаться в полицию.

— Он и обратился. Но пока нет никаких подвижек. Так что он решил заручиться ещё и моей помощью.

— Как же ты можешь ему помочь?

— Мне нужно найти злодея! Или злодеев.

— Как я понимаю, ты взялась за это дело?

— А что мне ещё оставалось делать?! — вырвалось у неё с отчаянием.

— Погоди, погоди, — проговорил Артур, пытливо вглядываясь в выражение её лица, — он что же, принудил тебя к работе на него? — Его брови грозно сошлись на переносице.

— Не совсем так, — отмахнулась Андриана. — Просто человек он неоднозначный.

— Бандит, что ли?

— Не думаю. Просто из тех новых русских.

— Я, кажется, начинаю понимать. Он тебе неприятен, но ты всё-таки заключила с ним договор.

— Заключила, — призналась она и добавила: — Мне очень жаль его малыша.

— Ребёнок маленький?

— Два месяца.

— Совсем кроха.

— Вот и я о том же. И жену его мне очень жаль.

— Она приходила к тебе вместе с мужем?

— Нет, — покачала головой Андриана, — она лежит в больнице в тяжёлом состоянии.

— Похитители покалечили мать?

— Нет, не совсем.

— Ты не могла бы выражаться яснее?

— У неё не физическая травма, а душевная. Женщине стало плохо, когда похитители вернули убитого ребёнка без кожи.

— Как это без кожи? — Глаза Артура полезли на лоб.

— Очень просто! Они содрали с младенца всю кожу.

— Ужас какой! — вырвалось у молодого человека.

— Вот видишь, тебе страшно только от услышанного от меня! А теперь представь, каково родителям, увидевшим это воочию. И особенно матери.

— Да, тут есть от чего помутиться разуму, — согласился он. — Но всё-таки этим делом должна заниматься полиция.

— Она и занимается, — повторила сказанное ранее Андриана.

— Что же хочешь сделать ты?

— Узнать, кто мог ненавидеть мужа или жену до такой степени, что решился на это дикое преступление.

— Если твой клиент занимается бизнесом, то у него может быть много недоброжелателей.

— Не до такой же степени! — возразила Андриана. — К тому же мой клиент уверен, что никто из его конкурентов не стал бы убивать ребёнка.

— Если он из новых русских, — заметил Артур, — то привет мог прилететь и из прошлого, всё из тех же девяностых…

— Наверное, мог, — кивнула Андриана, — но мой клиент это исключает.

— Мало ли что может исключать твой клиент, — недовольно проговорил Артур.

— Я тут подумала…

— О чём ты подумала? — перебил он её.

— Если этим делом занимается полиция, то они, скорее всего, первым делом, как и ты, подумают на эхо из прошлого и на нынешних конкурентов моего клиента. Вот пусть полиция всем этим и занимается. Мне ни к чему путаться у них под ногами.

— С чего же хочешь начать ты?

— Я хочу начать с конкурса красоты! — заявила Андриана.

— С чего, с чего? — переспросил озадаченный Артур.

— Понимаешь, жена моего клиента выиграла конкурс красоты.

— И что? Этих миссок — как собак нерезаных! И, насколько мне известно, у тех из них, кто обзавёлся детьми, детки целы.

— Жена моего клиента выиграла конкурс, как бы это выразиться помягче, не совсем честно.

— Муж приплатил? — усмехнулся Артур.

— Он тогда ещё не был её мужем. Но тем не менее да! Ты прав в своих предположениях.

— Чего тут предполагать-то?! Не одна она такая!

— Я подумала, что ей могла отомстить конкурентка, у которой она отняла победу таким нечестным способом.

— Сомневаюсь, — сказал Артур. — Я бы ещё поверил, что обиженная конкурентка сразу после потери титула «Мисс там какой-то» облила жену твоего клиента серной кислотой. А так, — он развёл руками, — столько ждать! И убить ни в чём не повинного ребёнка.

— Она могла подумать, что, лишившись ребёнка, женщина будет страдать сильнее, чем от потери красоты.

— Сильнее-то сильнее, — согласился он. — Но я сомневаюсь, что обиженная соперница была способна спланировать такую изощрённую месть.

За разговором они почти не заметили, как дошли до терема, возвращаясь с очередной прогулки. Сегодня было намного теплее, чем в предыдущие дни. Ветерок почти ласково обтекал лицо Андрианы, щекотал губы, мороз легонько щипал, возбуждая и веселя.

— Да ну тебя! — отмахнулась Андриана.

— Ты это кому? — удивился Артур.

— Им обоим!

— Здесь никого, кроме нас, нет, — напомнил он.

— Я имела в виду ветерок и морозец.

— Понятно, — хмыкнул он. И, обогнав её, пошёл вперёд, чтобы открыть дверь.

— Артур, — догнала она его и взяла за рукав.

— Что? — спросил он, не оборачиваясь.

— А ты не мог бы узнать побольше о фигурантах этого дела по интернету, в своем ноутбуке?

— Мог бы, — ответил он, — если ты назовёшь мне их фамилии.

— Назову, — вздохнула Андриана. — Но ты пообещаешь мне держать язык за зубами.

— Зуб даю.

Они вошли в теремок, переоделись и удобно расположились в маленькой гостиной за столом. Артур раскрыл свой ноутбук, который везде и повсюду брал с собой.

— Ну? — обернулся он к Андриане.

— Не забудь! Ты обещал, — напомнила она и назвала имя своего клиента: — Гаврила Яковлевич Артамонов.

Некоторое время Артур не торопясь листал страницы интернета, переходя с одного сайта на другой, потом задумчиво покачал головой и спросил:

— Знаешь, что написано в интернете о гибели сына Артамонова?

— Нет! Откуда же?!

— Так вот, всюду идентичная информация о том, что ребёнок Гаврила Яковлевича Артамонова погиб от несчастного случая.

— Но как же так? — широко раскрыв глаза, спросила Андриана.

— А что ты хочешь? — повёл плечами Артур. — Полиция посоветовала твоему клиенту не сообщать правду, они просто не могли допустить того, чтобы переполошился весь город, хотя сам факт гибели ребёнка утаить сложно.

— Полицию можно понять, — тихо проговорила Андриана. И попросила: — Найди что-нибудь о том конкурсе красоты в Семёновске.

— Сейчас, — сказал Артур. — Ага, вот. — Он повернулся к Андриане и сказал: — Ты только учти, что это жёлтая пресса и всё, что здесь написано, нужно делить не на два, на десять и даже более. Поняла?

— Поняла! — нетерпеливо проговорила она. — Ты лучше прочитай, что там написано.

— Сообщается, что скандал всё-таки был. Говорится также о том, что никто не сомневался в подкупе жюри. Соперница обещала облить победительницу серной кислотой за манипуляции и обман.

— Ты думаешь, что это правда? — спросила Андриана.

— Откуда мне знать? — пожал плечами Артур.

— Мне нужно разобраться с этой историей.

— Разбирайся, если нужно, — ответил он без особой уверенности.

— И ещё мне нужно поговорить с Кочубеевым, — тяжело вздохнула Андриана Карлсоновна.

— Да, — согласился Артур, не скрывая иронии, — давненько он тебя не посылал.

— Бессовестный! — сказала она и отвернулась.

— Извини. Не хотел тебя обидеть. Но подумай сама, разве захочет полковник делиться с тобой информацией по делу?

— Тут ты прав! Мне нужно сначала самой накопать что-то и потом уже с этим идти к Кочубееву.

— Ну-ну, — улыбнулся Артур.

— Артамонов сказал, что главной соперницей его будущей жены была некая Елена Константиновна Гришечкина.

— Так и есть, — ответил Артур, бросив взгляд на одну из открытых страниц.

— Она красивая?

— Посмотри сама. — Он пододвинул к ней ноутбук.

Андриана уставилась на всплывшую перед ней фотографию девушки.

— Красивая! А теперь покажи победительницу.

— Вот и она.

— Светлана тоже красивая, — решила сыщица, — но Елена, на мой взгляд, ярче. А ты как думаешь? — спросила она Артура.

— Лично я отдал бы предпочтение Гришечкиной, — признал он.

— Почему же Артамонов влюбился в Светлану?

— Наивная ты! — укорил он её с мягкой иронией. И спросил: — Разве влюбляются в самых красивых?

— Я не знаю, — вздохнула Андриана.

Себя она не считала особенно красивой. Вот её подруга Леокадия совсем другое дело. Лео любили многие, а её только Артур Соколов-старший. По крайней мере, ей так казалось.

— Ну, чего нос повесила? — спросил Артур-младший и, подмигнув, ободрил: — Прорвёшься, тебе не впервой.

— Это да, — согласилась она и, не скрывая надежды в голосе, поинтересовалась: — А ты можешь узнать, где теперь эта Гришечкина?

— Легко! — ответил он и через короткое время сообщил: — Твоя Гришечкина по-прежнему живёт в Семёновске. Она с отличием окончила педагогическое училище, сейчас работает в детском саду номер пять воспитателем. И к тому же учится в педагогическом университете. Хочет стать историком.

— Как интересно! — оживилась Андриана. И спросила: — Ты говоришь, что она грозилась облить Свету серной кислотой?

— Это не я говорю, — хмыкнул Артур, — об этом писала жёлтая пресса Семёновска.

— Так вот, я уверена, что они врут! — непререкаемым тоном заявила Андриана.

— Очень может быть, — не стал спорить он. — Но откуда у тебя такая уверенность?

— Не может девушка, окончившая педагогическое училище и поступившая в педагогический университет, проговаривать такие угрозы.

«Много ты знаешь о современных девушках», — подумал про себя Артур, но вслух ничего не сказал.

— Тем более, каждый день общаясь с детками, она не могла совершить такого ужасного преступления, — проговорила Андриана тихо.

— Тут я, пожалуй, с тобой соглашусь, — сказал Артур.

— Вот видишь! — Её голос прозвучал торжествующе.

— Ты не дослушала, — мягко укорил он. — Меня убедили не твои гадания — могла не могла. Просто, судя по всему, Гришечкина не покидала Семёновск последние два года.

— Да? — протянула Андриана Карлсоновна несколько разочарованно, сама не замечая того.

Задумалась на полминуты, после чего решительно мотнула головой и заявила:

— И тем не менее я всё равно должна съездить в Семёновск. Может быть, кто-то другой отыгрался на ребёнке Артамонова за обиду, нанесённую Елене, не поставив её в известность.

— Лично я сомневаюсь, что у провинциальной претендентки на корону красоты заштатного городка нашёлся такой ошалелый фанат. Но ты вольна думать и поступать так, как тебе угодно.

— Вот именно! — воскликнула она.

— А пока было бы неплохо, — сказал Артур, — если бы ты выбросила эту историю из головы и посвятила свои мысли и чувства, хотя бы на время нашего отдыха, мне. — Быстрая улыбка промелькнула в уголке его рта.

Но Андриана её не заметила и радостно спросила:

— Ты правда этого хочешь?

— Она ещё спрашивает! — Он всплеснул руками. — За каким же чёртом я привёз тебя сюда?!

— Не ругайся! — погрозила она ему пальцем.

— Постараюсь, если ты оставишь свои потуги играть на моих нервах.

— Вот уж не знала, что ты такой впечатлительный.

— Теперь знаешь. И вообще! Сегодня мы идём в бассейн!

— Я согласная! — завопила она, как девчонка.

— Тебя никто и не спрашивает, — усмехнулся он.

— А что же ты делаешь? — удивилась Андриана.

— Ставлю тебя в известность.

— А… — Андриана внимательно посмотрела на него и почему-то подумала о том, что подтянутому и всегда искреннему и порядочному Артуру-старшему не хватало этой лёгкой вальяжной наглости, правда в хорошем смысле слова, свойственной Артуру-младшему.

Ей почему-то показалось, что если бы Артур-старший вёл себя с ней в своё время так, как ведёт себя его внук, то смог бы вить из неё верёвки. В глубине души ей нравились мужчины, которые умели совершать неожиданные поступки, красиво говорить и пытаться практически всё решать за свою подругу. Конечно, решать за себя всё она бы не позволила. Но всё же, всё же…

— Ты всё ещё здесь? — донёсся до неё насмешливый голос Артура.

— А где я должна быть? — растерялась она от неожиданности.

— Ты должна бежать за купальником!

И она встала и пошла за ним. При этом почему-то совсем некстати вспомнив о Мирославе Волгиной, которая, можно сказать, дала ей путёвку в детективную жизнь.

«Посмотрела бы я на тебя, если бы ты решился командовать Мирославой. Она бы быстро тебя на место поставила, и ты бы у неё не пикнул. А надо мной измываешься как хочешь», — думала она.

Но глаза её и губы при этом почему-то светились от счастья.

Спустя полтора часа, проведённых в бассейне, Артур думал о том, что пригласить Андриану в бассейн — это одно! Теперь как её вытащить отсюда?! Вторая задача оказалась не из лёгких.

— Ты что, собралась здесь жить? — спросил он сердито.

— Нет. Но… — Она состроила милую гримаску. — Давай ещё немного поплаваем?

— Нет! И ещё раз нет! — проговорил он решительно. — Мне только не хватало, чтобы ты здесь до зелёных соплей наплавалась.

— Я тебе что, кикимора, что ли? — Сделала она вид, что обиделась.

— Если поплещешься здесь ещё некоторое время, то будешь точь-в-точь жительница болота.

— Ну вот ещё! — ответила она и поплыла к лестнице.

А когда они уже допивали свой вечерний чай, сидя в гостиной своего уютного терема, Андриана сказала:

— Если бы ты знал, как я люблю море!

— Кто же его не любит, — ответил Артур.

— А знаешь ли ты, что мы с твоим дедом были на море?

— Впервые слышу.

— Правда, это было очень давно, — вздохнула Андриана. — Мы ездили с ним в Абхазию, в Новый Афон.

— И что там?

— Море! Солнце! Кипарисы, розы, виноград! И вдоволь всяких других фруктов. А ещё там замечательные гостеприимные люди. Я была так счастлива там! — выдохнула Андриана, и глаза её затуманились.

— Представляю, — тихо ответил он.

— Артур!

— Что?

— А давай летом поедем с тобой на море?

— В Новый Афон? — усмехнулся он.

— Да! — вырвалось у неё. Но, опомнившись, она смутилась и сказала: — Можно и в другое место.

— Можно, но не нужно, — серьёзно ответил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что, если мне удастся выкроить время в своём рабочем графике летом, съездим в твой Афон.

— Он не мой, — тихо вздохнула Андриана.

— Я выразился фигурально, — ответил он и добавил: — Мне было бы интересно побывать с тобой там, где ты была счастлива с моим дедом.

— Ты, наверное, думаешь, что я дура? — неожиданно для него спросила Андриана. — Отказалась от такого мужчины, как твой дед.

— Ничего такого я не думаю, — честно ответил он.

В глубине души Артур даже был рад, что Андриана не согласилась ехать с его дедом на место его службы. Ведь иначе дед не женился бы на его бабушке, и он сам не появился бы на свет. Так что он был вполне доволен тем, как сложила жизнь свои пазлы. И менять, как он был глубоко уверен, ничего не нужно.

Андриана же, обрадованная его полусогласием поехать с ней летом в Новый Афон, пришла в хорошее расположение духа и стала рассказывать ему о совместной поездке в Абхазию с его дедом, опуская пикантные, с её точки зрения, места. Хотя что там могло быть пикантного? Разве только пара поцелуев и её ожидание, что он непременно постучит ночью в её дверь. Но её ночные страхи, смешанные с робкой надеждой, так и не оправдались. Артур-старший, как и она сама, получивший строгое советское воспитание, так и не постучал в номер девушки, которую любил и, несомненно, желал.

Оставшиеся дни их совместного с Артуром-младшим отдыха пролетели незаметно. Обоим было немного жалко уезжать.

— Мы ещё как-нибудь непременно сюда вернёмся, — пообещал Артур, чтобы утешить её.

— Ага, — шмыгнула она носом. И неожиданно спросила: — А знаешь, чего мне больше всего всё это время хотелось?

— Чего? — спросил он.

— Влезть на вершину вон той высокой ёлки.

Он проследил за взмахом её руки и сказал:

— Вообще-то, это сосна.

— Всё равно! — притопнула она ногой.

— Так в чём же дело? Нет проблем!

— То есть? — Андриана озадаченно посмотрела на него.

— Никаких то есть. Ты пока полезай, а я уложу чемоданы в багажник и подожду тебя здесь. Или ты хочешь, чтобы я тебя подсадил?

— Издеваешься? — Она посмотрела на него.

Его лицо несколько секунд оставалось абсолютно серьёзным. А потом они вместе расхохотались.

— Придётся оставить твоё желание не исполненным до нашего следующего приезда. А сейчас нам пора в дорогу. — Он помог ей забраться в салон автомобиля, сел за руль и мягко тронул автомобиль с места.

Оглавление

Из серии: Детективное агентство «Шведское варенье»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загубленные души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я