Следы на вершине Куньлуня

Натали Рози, 2020

Миллионер обращается к известному альпинисту с просьбой отыскать в горах останки своего друга-лётчика, разбившегося там 70 лет назад. Для этого альпинисту необходимо проникнуть в закрытый район Куньлуня рядом с китайской военной базой…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Следы на вершине Куньлуня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

(год назад)

Полицейские Альберто и Дино патрулировали одну из самых безопасных трасс — она была без спусков и подъёмов, с плавными поворотами. На ней никогда и ничего не случалось, поэтому известие о том, что неподалёку произошла авария, оказалось для них полной неожиданностью. Полицейские переглянулись, а затем Дино резко развернул машину и помчался назад.

На месте аварии они увидели ламборгини, которая, снеся заграждение, на полном ходу врезалась в дерево, росшее у небольшой каменной стены. Удар вышел такой силы, что и ствол дерева и куски стены повалились на крышу машины, смяв её.

— Не думаю, что здесь есть выжившие, — заметил Альберто, выходя из машины.

— Сейчас узнаем, — ответил Дино, который первым добрался до ламборгини.

Он наклонился и заглянул внутрь салона. Там на водительском месте в нарядном вечернем платье сидела молодая девушка. От мгновенной смерти её спасла подушка безопасности, благодаря которой она была ещё жива, но ужасно напугана и еле дышала. По её красивому лицу от слёз растеклась тушь, светлые волосы были перепачканы в крови, бегущей из раны на макушке. На первый взгляд у неё ничего не было сломано.

— Как вы, синьорина? — спросил Дино.

— Я задыхаюсь, — прошептала девушка сорванным голосом по-итальянски, но с американским акцентом. — Вытащите меня отсюда, умоляю…

— Сейчас мы вам поможем, — Дино рванул дверцу на себя.

Но та не поддалась, и даже силы двоих полицейских было недостаточно, чтобы сдвинуть её хотя бы на миллиметр.

— Мы не справимся, — произнёс Альберто. — Нужно ждать помощи.

Девушка, не мигая, смотрела на них огромными как блюдца голубыми глазами. Дино сравнил их с небом родной Тосканы…

«Нельзя сдаваться», — мелькнуло у него в голове, и он принялся с новыми силами открывать дверцу машины.

Видя, что у полицейских ничего не получается, девушка запаниковала ещё больше, отчего стала задыхаться.

— Помощь уже в пути, синьорина, — обратился к ней Дино. — Будет здесь с минуты на минуту.

— Мне так больно…

— Не шевелитесь, пожалуйста!

— Я хочу жить, господи, как же сильно я хочу жить… — прошептала девушка, глядя прямо на Дино. Тот разозлился на себя за то, что ничем не мог помочь несчастной незнакомке, которая была слишком молода, чтобы умереть здесь и сейчас.

— Альберто, ну что ты застыл, помоги мне! — воскликнул он, оборачиваясь к напарнику, который отошёл от ламборгини и говорил по рации.

Альберто махнул рукой в сторону дороги:

— Спасатели уже тут.

Дино облегчённо перевёл дыхание.

— Вы слышали? Все будет хорошо, вы обязательно будете жить, — заверил девушку Дино.

Девушка выдохнула, от чего её лицо чуточку расслабилось, и Дино подумал о том, что она кажется ему знакомой, хотя прежде, он голову готов был дать на отсечение, они никогда не встречались. Но развить эту мысль Дино не успел, его потеснили в сторону спасатели.

Ламборгини пришлось резать. Из-за жуткого скрежета разрезаемого корпуса Дино пропустил, когда на место происшествия, заливаясь сиреной и мигая, подъехала карета скорой помощи. Девушку аккуратно достали из машины. Она была очень слаба, но по её лицу продолжали ручьём катиться слёзы. После того, как скорая скрылась за поворотом, Дино хлопнул себя рукой по лбу и воскликнул:

— Наконец-то я вспомнил, откуда знаю её!

Альберто удивился:

— Так это твоя знакомая, а ты только сейчас говоришь об этом?

— Она не моя знакомая, Альберто!

— Тогда кто?

— Лично её я, конечно, не знаю. Но она часто мелькает в СМИ и в интернете на сайтах светской хроники.

— Не думал, что ты интересуешься светской хроникой, — хмыкнул Альберто.

— Не я, а моя сестра, впрочем, сейчас это неважно. Так вот, это внучка одного богача — некоего мистера Джонсона, американца, думаю, ты слышал о нём. Они прилетели на побережье, чтобы отметить её помолвку… Кто бы мог подумать, что всё так обернётся…

— Да уж, не позавидуешь.

— Надо сообщить обо всём начальнику, чтобы он связался с её родными. Займись этим, Альберто!

— Ладно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Следы на вершине Куньлуня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я