Кадры из жизни и то, что осталось за ними

Ната Кей

Большой город покоряется не всем. Однако у Лили нет выбора. Ей нужно найти свое место под солнцем. И пусть в багаже у нее только улыбчивость, оптимизм и мечта стать фотографом. На первое время хватит. А потом… А потом судьба подкинет что-нибудь еще. К примеру, влюбленность в человека, влюбляться в которого точно не следовало.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кадры из жизни и то, что осталось за ними предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Первые шаги — сложные шаги

Филадельфия встретила Лилиан солнечной погодой. При других обстоятельствах это можно было бы счесть за добрый знак, но в странной ситуации, в которой оказалась Лили, знаки не стоило распознавать так легко и обыденно.

«Я доехала. Быстро и с комфортом. Здесь тепло и солнечно. Филадельфия очень красивая».

Лилиан отправила родным сообщение, а вслед за ним фотографию перрона, переполненного солнечными лучами и людьми. В ответ ей пришло поздравление с прибытием. Пришло молниеносно, словно его подготовили заранее и только ждали момента, когда можно будет считать очередной этап пройденным. Семья продолжала изо всех радоваться за Лили, отчего Лили чувствовала себя только хуже. Расстояние не спасало. Больше того, оно добавляло проблем и вопросов к самой себе и дальнейшей жизни.

Куда идти? Что делать? Как до такого вообще дошло? Список непонятностей был длинным.

Поняв, что придется бросить все и уехать в другой город, где нет ни знакомых, ни связей, Лили начала подрабатывать и копить деньги хотя бы на жилье и еду. Не просить же денег у бабушки и дедушки. Это вызвало бы подозрение. Просить денег у матери Лили не видела никакого смысла. Аманда никогда не отличалась умением держать средства на черный день. Деньги исчезали из ее рук, едва успев там появиться.

Сделать собственные накопления у Лилиан толком не получилось. Она при всем желании не смогла бы устроиться на серьезную работу, приносившую высокий доход. Несостоявшаяся студентка работала то тут, то там за несколько долларов в час. На подобные смехотворные сбережения Лилиан могла продержаться в Филадельфии разве что пару дней. А продержаться предстояло намного дольше.

Выйдя из здания вокзала, Лили отметила про себя, что открывающийся перед ней город не просто красив, а по-настоящему великолепен. Такой большой, полный движения.

В крупном мегаполисе Лилиан оказалась впервые. Здесь не было ничего, что напоминало бы ей Аллентаун.

Людей вокруг было столько, что глаза разбегались. Дома устремлялись вверх бесконечными этажами, а количество машин на дорогах превышало все мыслимые и немыслимые числа. А ведь это была Филадельфия, даже не самый крупный и шумный город страны. Лили порадовалась тому, что не положила в основу своей лжи город еще больше и шумнее.

— Осталась самая малость, — самой себе сказала Лили, оглядываясь по сторонам и осматривая все, что попадалось ей на глаза. — Выжить.

Она могла бы купить обратный билет и вернуться домой. И многие на ее месте, наверное, именно так бы и поступили. Одно дело наврать близким и решить, что в большом городе что-то получится, и другое — приехать в этот самый город и физически ощутить на себе последствия собственных необдуманных действий.

Однако возвращение домой не рассматривалось с тех пор, как нога Лилиан ступила на асфальт Филадельфии. Это было странно, но Лили сразу же прониклась духом города, куда попала случайным образом. Девушка восприняла необходимость обосноваться здесь как интересный поворот судьбы, как некий вызов. Раньше Лили никогда не бросала вызовы самой себе, но сейчас она чувствовала необходимость в подобном действии.

С собой у Лилиан был небольшой чемодан и большие надежды. А это не так уж мало, если призадуматься. Многие приезжают без надежд, нагружаясь вместо них страхами и сомнениями.

Выбрав наугад сторону, Лилиан пошла в неизвестном ей направлении. Она, разумеется, заранее загрузила карту города, но карта и реальность — это не одно и то же. Карта не вызывает столько эмоций, карта не открывает столько возможностей, карта не показывает истинный масштаб города.

Правда для осмотра достопримечательностей время явно было неподходящее. Да и опыта путешествий Лили определенно не хватало. Она мельком оглядывала дома, машины и людей, не знала, на чем сфокусироваться. В глазах все мелькало. Здесь, в мегаполисе, все казалось больше. Больше этажей в домах, больше витрин на первых этажах, больше машин всех цветов радуги, больше людей. Намного больше людей.

Лилиан подсознательно догадывалась, что идет не по самой популярной улице Филадельфии, но тем не менее в Аллентауне такое количество пешеходов уже считалось бы невиданной толпой. Лили вглядывалась в лица прохожих. Они были иными, они казались более сосредоточенными, более погруженными в себя. И одеты жители Филадельфии были по-другому. Не то, чтобы здесь отовсюду сочилась мода, но почти у каждого, кто попадался Лили на глаза, прослеживался некий стиль, выделяющий его или ее среди остальных. А может, это просто уроженка небольшого города так смотрела на мир. Ей всегда нравилось думать, что любой человек — это некий отдельный мир, самобытный и интересный.

Выйдя в небольшой сквер, Лили решила отдохнуть и определиться с тем, как действовать дальше. Нельзя же до ночи бродить по улицам и ждать, что проблемы сами себя решат. Лилиан села на свободную лавочку и достала мобильный.

Поисками чего заняться в первую очередь? Варианта было два — работа или жилье. Пожалуй, ночлег был важнее, к тому же Лили требовалось где-то оставить вещи. Таскаться с ними по городу хлопотно и неудобно. Лилиан открыла сайт-поисковик отелей и хостелов, настроила фильтры и нашла самый дешевый из всех существующих в Филадельфии хостелов. Располагался он на окраине города, куда Лили предстояло отправиться.

Забронировав койко-место онлайн, она отыскала на карте ближайшую станцию метро и направилась к ней с легким трепетом на сердце. Причина на этот трепет была очевидна. В метро Лилиан раньше никогда не бывала. Разумеется, она видела его много раз по телевизору и знала, как купить билет и вести себя на платформе и в вагоне, но знания не приравнивались к впечатлениям.

Мир метро выглядел даже более суетливым, чем улицы города, хотя до входа в подземку такое не представлялось возможным.

Люди ходили по переходам, поглядывали на указатели, толпились на входе и выходе к вагонам. От некоторых особо быстрых и решительных пассажиров приходилось уворачиваться, а потом снова оказываться в толпе. Все это поначалу не подчинялось никакой логике, а движение выглядело хаотичным. Лишь пробыв здесь какое-то время и остыв после первых эмоций, человек мог на себе ощутить подчинение четким правилам и реальную цикличность происходящего.

Только Лили пока не понимала этого.

Несколько раз ее чуть было не сбивали с ног, а когда она все-таки смогла протиснуться в вагон, то не успела схватиться за поручень до того, как поезд тронулся, и едва не рухнула на стоящего рядом мужчину. Мужчина не стал ругаться, но грозный взгляд, которым он наградил неустойчивую девушку, говорил сам за себя. Лили в ответ посмотрела на него очень виновато, а сама мысленно упрекнула себя за неловкость.

Больше неловкостей в дороге она себе не позволяла.

Хостел, куда в конце концов добралась Лилиан, выглядел слегка пугающе и совершенно негостеприимно. Ничего общего с кинематографическими гостиницами, откуда так и веяло уютом, он не имел. Обшарпанное здание если и привлекало к себе внимание, то только ненужное. Табличку над дверью давно не меняли, и слой грязи активно работал над тем, чтобы спрятать под собой все буквы.

Лили подумала, что, возможно, не стоит оставаться в таком месте, мало ли, что здесь может случиться, но хостел, по всей вероятности, выживал именно за счет людей, которым было больше некуда деваться. Лилиан прошла внутрь и закрыла за собой скрипучую дверь.

В небольшом фойе не было ни души. Живой души. В таком месте, подумала Лилиан, могли обнаружиться привидения или еще какие-нибудь потусторонние существа. Человека с развитой фантазией такое положение вещей пугало.

Стойка рецепции выглядела безжизненно, как и все остальное в хостеле. Лили, вздохнув, прошла вперед, не в фойе же ей ночевать. На движения никакой реакции не последовало. Лили потопталась немного у стойки в ожидании, что кто-нибудь все же появится, но ожидания были тщетны.

— Здравствуйте, — сказала Лилиан в никуда и оглянулась. — Здесь есть кто-нибудь?

Откуда-то из коридора появился мужчина неопределенных лет. Его неухоженный вид очень подходил к общему стилю хостела. Поношенная одежда и взгляд, выражающий что-то, о чем сложно было бы догадаться, вписывались в местный интерьер удивительно гармонично.

— Чем могу помочь? — спросил мужчина.

Несмотря на такой вопрос, любопытства в тоне работника хостела не наблюдалось. Ему было будто бы все равно, случайно ли девушка заглянула сюда или все же цель ее визита существовала.

— Я забронировала у вас место и… — начала Лилиан, но не договорила.

— Я покажу комнату, — перебил ее мужчина и отправился обратно в коридор. Лили не ожидала такой реакции, но поторопилась следом, едва не забыв захватить с собой свой чемодан.

Большая общая комната оказалась не менее обшарпанной нежели фасад, но освещенная дневным светом она не внушала ужаса.

По периметру комнаты возвышались двухъярусные кровати. Нижние ярусы прятались за одноцветными шторами — единственной границей между общим помещением и подобием личного пространства. Верхние ярусы штор не имели.

— На втором ярусе спать сможете? — спросил мужчина и подошел к одной из кроватей.

— Думаю, да, — кивнула Лили. Интуиция подсказывала ей, что место со шторкой на первом этаже будет стоить дороже.

— Тогда вот ваше место, — сказал мужчина и кивнул головой наверх.

Рассказав вкратце и на явном автопилоте о необходимости соблюдать тишину, о местах хранения вещей, общем туалете, душевых и розетках, мужчина направился к выходу.

— Вы не запишете мои данные и не возьмете с меня деньги вперед? — с удивлением спросила Лили, глядя в спину работника хостела.

— Сначала устройтесь, — пожал плечами тот. — Остальное потерпит до лучших времен.

Он вышел, а Лилиан в растерянности осталась в комнате, размышляя о том, верит ли мужчина сам в то, что эти самые лучшие времена наступят. И если да, то для кого?

Поняв, что от философских размышлений нет никакого толку, Лилиан встрепенулась и принялась устраиваться. Много времени это не заняло.

— Вот, — сказала Лили, вернувшись к стойке и протянув деньги мужчине. — За две ночи.

— Хорошо, — мужчина безразлично забрал деньги и что-то написал в своем журнале. Документы он так и не спросил, хотя эта практика гостиницам была не чужда.

Лили снова удивилась, но не стала ни на чем настаивать. Ее ждали дела, поэтому девушка покинула хостел и направилась на поиски какого-нибудь магазина. Она с утра ничего не ела.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кадры из жизни и то, что осталось за ними предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я