Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона

Мэри Лэй, 2021

После смены директора над Магической Академией нависли грозовые тучи. Там продолжают происходить ужасные события, поселяя в душах студентов тьму. Сильнее всего мрак пленил Блэр. Лишившись сердца, она окончательно перестала себя контролировать и творит безрассудные вещи. Кассандра не теряет надежды и продолжает поиски родителей. Она успевает отражать атаки бывшей подруги, в то же время организуя мятеж против нового директора Филориума, оказавшегося не лучше Аваруса

Оглавление

Из серии: Филориум

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Блэр

Чем ближе подходил день, когда вновь придется оказаться в стенах Филориума, тем ужаснее становились сновидения. Кошмары мучали меня с того момента, когда сражение между Аварусом и Нумибусом привело к смерти одного из них. Жаль, у бывшего директора оказалось маловато способностей для убийства темного мага. Кто вообще способен одолеть такого древнего старца? Этот вопрос мучил меня не только во снах, но и наяву. Благо сейчас проснулась не от дрожи и фантомных галлюцинаций, а от ласковых прикосновений чего-то мягкого.

— Артемис, что ты здесь делаешь? — прошептала я, словно опасаясь разбудить кого-то в комнате.

— Я подумал, тебе не помешает пушистый дружок, раз собственный дом почему-то перестал быть угодным, — ответил Роланд, выйдя из темноты на лунный свет.

Тусклый свет едва ли касался его мягких черт лица, но даже во мраке юноша казался необычайно красивым.

— Тебе бы следовало научиться появляться в моих покоях по приглашению, — вместо слов благодарности вымолвила я.

— Может, просто порадуешься и перестанешь носить маску холодной леди? — парировал Король.

— Привыкай, теперь у меня нет чувств.

— Куда они делись? Почему ничего не рассказываешь? — возмутился собеседник и присел рядом на кровать, всматриваясь в мои глаза.

— Что ты там пытаешься увидеть? Любовь? Радость? Сочувствие? — я подозревала, как слова больно ранят Роланда, но не могла остановиться от язвительных речей.

Плохой Король не ответил, а просто прильнул к моим губам в поисках тех чувств, что когда-то могли отражаться через нежности друг к другу. Вот только для меня поцелуй казался лишь побуждением к греховной страсти.

— Бэмби, я люблю тебя! — оторвавшись, произнес Роланд.

— Тогда прими меня такой, какая я есть, не пытаясь ничего менять.

Молодому человеку было сложно согласиться с предложением смириться, но в конечном итоге он подчинился моему напору, за что и был вознагражден очередным поцелуем.

В эту ночь мне так и не удалось заснуть: после ухода Плохого Короля в комнату нагрянули сестры-близнецы из моей свиты.

— Блэр, не гневайся, нам удалось разузнать тематику церемонии посвящения в магической Академии, — жалостливым голосом пропищала Эбби.

Теперь я могла с легкостью произносить их имена, потому что девушки по моему приказу наколдовали их на мантиях. Даже в темноте таблички светились яркой вспышкой, раздражающей мои глаза, привыкшие к мраку.

Я не стала ругать фавориток: они, правда, потрудились на славу. Учителя Филориума из года в год придумывали новые локация для церемонии, чтобы удивить студентов. Но в этот раз их будет удивлять Блэр Темперенс.

Зоной для посвящения неопытных первокурсников оказалась пустыня. Рядом с Филориумом установили громадную тумбу, а на ней возвышался роскошный букет с георгинами. Ученики и гости должны были подойти к цветам, почувствовать их аромат, именно он служил телепортацией в место песчаных дюн.

Я прекрасно понимала, что сейчас предстоит вновь увидеть всех ненавистных мне личностей, и даже слегка волновалась. Несколько месяцев без Кассандры Лайн, Пегасов и учителей были лучшими в моей жизни, а теперь их треклятые физиономии будут маячить на горизонте, руша все планы.

Нам с фаворитками не требовался жалкий портал от Академии: с помощью кубка, выигранного на соревнованиях групп поддержки, мы появились в пустыне самым эффектным образом. Церемония уже началась: первокурсники один за другим следовали к водопаду, где струйки воды определяли их принадлежность к тому или иному факультету. Остальные ученики сидели на стульях, раздавленные палящим солнцем и духотой спертого воздуха.

Мы, словно нимфы пустыни, проследовали медленно рядом с изнеможенными лицами гостей, заряжая присутствующих завистью и злобой. Мое белое платье в пол и золотая мантия прекрасно смотрелась на стройном теле, а загар, выведенный специальным зельем, еще больше дополнял образ роковой королевы. Свите было велено одеться в кремовые костюмы, дабы мое величие виднелось издали. Приглушенные разговоры прервал крик одной из преподавательниц Филориума:

— Блэр, просим вас занять места и не мешать церемонии.

Коварно улыбнувшись, я произнесла:

Духи воздуха, света и плоти,

Растворите все наши пороки,

Призываем спуститься с небес

И построить шикарный навес.

После заклинания на пустующем месте возник небольшой шатер, где смогли расположиться мои фаворитки и больше не страдать от жары и полученных ожогов от солнца.

— Кто дал вам право самовольно менять концепцию зоны? — возмутилась строго одетая дамочка.

— Вы, как новый директор, должны были позаботиться о своих студентах. Видимо, опыт Аваруса ничему вас не научил, — ухмыльнулась я, отвечая вызовом на вызов.

Женщиной, которая осмелилась вступить со мной в схватку, была Соррель. Ее правление в Филориуме вызывало ряд сомнений, поэтому я решила проверить на прочность характер будущего директора. К счастью, разглагольствования не были в почете у Соррель: будучи человеком уравновешенных нравов, она подавила недовольство и продолжила церемонию.

Я ощутила на себе сразу несколько взглядов. Одни, не скрывая восхищения, любовались, другие же — недоумевали, словно в душе ожидая объяснений. Таким стал и Роланд, юноша тщательно исследовал меня с ног до головы, пока не отвлекся на своего дружка Ириса. Их шайка немного поблекла с исчезновением Тристема, но, видимо, ребята, как и Калипсо, находились в поиске новых соратников.

Ирис что-то активно вещал первокурсникам, раздавая мантии и приглашения на концерт «Бродячих псов». Кто теперь будет исполнять их знаменитые песни? Может, Роланд захочет примкнуть к музыкальной группировке Филориума?

Эти вопросы интересовали меня ровно секунду, пока глаза искали еще одного человека, когда-то претендующего на мое сердце. Органа чувств давно не стало, как и профессора Луция на моем пути. Белокурый красавец все лето провел с отцом и с этой деревенщиной Кассандрой Лайн. А вот ее-то взор зафиксировал мгновенно. Рыжие волосы, ставшие еще длиннее, привлекали внимание даже больше, чем мой шатер. Девчонка крутилась у сцены, поедая от нервов свои ногти.

— Хочу представить вам нового куратора факультета Гармонии, — торжественно объявила Соррель, призывая Кассандру подняться для всеобщего обозрения.

Новость стала для меня большой неожиданностью. В то время, как я, утратив всякую человечность, собираю армию, рыжеволосая выскочка строит карьеру. Что дальше? Эту умницу изберут в Комитет нравственных дел, где она сможет вершить судьбы таких, как я? Злоба, словно воспарила, отделяясь от моего тела и превращаясь во что-то материальное.

— Блэр, может, нам…

— Не сейчас! — оборвала предложение одной из фавориток.

Я знала, что они предложат совершить какую-то гадость, но хотела оставить все самое острое для себя самой. Пока Кассандра радуется полученным лаврам, мы достигнем куда большего величия своим большинством.

— Дорогие студенты, наша церемония подошла к концу, — вдруг начала Соррель завершающую речь, — хочу поздравить всех с началом учебного года и напомнить о новых правилах нашей Академии: ученики обязаны пройти тест на присутствие в их магических способностях оттенка тьмы, также запрещается телепортация в другие королевства без разрешения от родителей или преподавателей. Второкурсники в этом месяце обязаны записаться на несколько занятий с других факультетов, чтобы убедиться в правильности решения, сделанного в прошлом году. Об остальных изменениях вы сможете узнать у моего помощника, мистера Кигана.

Соррель указала на неприглядного лысого мужчину, одетого в темную мантию. Его суровые глаза впились в мои, а затем я поняла, кто теперь будет отстаивать права нового директора, пока сама Соррель носит маску добродушной милашки.

Кассандра

Мой поющий цветок флосик уже добрые полчаса призывал просыпаться, но я не могла совладать с собой и подняться. Из-за ночных кошмаров удавалось погружаться в сон только под утро. На каникулах позволяла себе пребывать в дреме до обеда, но начало учебного года такую роскошь отобрало.

Послезавтра Филориум ждала Церемония посвящения, и я порадовалась, что у меня, как у второкурсницы, осталось два дня в запасе на сон. Но вчера Лулу прибежала с запиской от Флоры, куратора Факультета Гармонии: она просила встретиться следующим утром. Именно поэтому пришлось завести флосика на такое раннее время.

Обычно Антарию злил вопль будящего цветка, но теперь она не обращала на него никакого внимания, постоянно находясь в состоянии астрала. Я надеялась, что занятия и студенческая суматоха хоть немного вернут ее к жизни.

Еле разлепив глаза, я скинула себя с кровати, чтобы успеть собраться к встрече с Флорой.

— Кэсси! Рада тебя видеть! — радостно воскликнула куратор, когда мы увиделись около статуи весов, символа Факультета Гармонии.

— Привет, Флора, я тоже, — вежливо улыбнулась я, но не стала скрывать вопросительного взгляда, не догадываясь о поводе встречи.

— Слышала, ты провела лето в Ледовом королевстве? Не самое теплое место для каникул. Мы с семьей отдыхали в Знойном, — завела непринужденную беседу Флора, словно мы были подругами. По ее суетливому тону я поняла, что девушке от меня что-то нужно.

— Я гостила с подругой у ее родителей, — все же ответила я, чтобы не выглядеть невоспитанной, — о чем ты хотела со мной поговорить?

Флора осталась такой же дружелюбной, но наигранная улыбка, наконец, исчезла с ее лица.

— В этом году я заканчиваю академию, и мне нужно готовиться к выпускным экзаменам, поэтому на обязанности куратора времени не останется, — поведала старшекурсница.

— К чему ты клонишь?

— Я хотела бы, чтобы ты стала куратором нашего факультета, — торжественно объявила Флора, уверенная, что я бешено возрадуюсь оказанной чести.

— Почему не предложишь Беатрис? Ей больше подходит эта должность, — задала разумный вопрос. Староста нашей группы лучше справиться с предложенной ролью, чем я.

— Давай будем честными, Беатрис слишком занудная, а мне нужен более подвижный человек.

— Не знаю, справлюсь ли, мне не очень удается находить общий язык с людьми.

— Конечно, справишься! Ты сообразительная и хорошо учишься, да и Ирис тебе, если что, поможет. Ой, прости, я забыла, что вы расстались, — сконфузилась Флора.

Напоминание об Ирисе стало решающим аргументом, чтобы согласиться. Мы не виделись несколько месяцев, и, я была уверена, во время учебы юноша будет избегать меня, как раньше. Собрание кураторов — единственный шанс побыть рядом с ним. Мне жизненно необходимо его увидеть. Все лето я боролась с тоской, но так и не смогла забыть Ириса. Я должна поговорить с ним, чтобы поведать мою правду, сейчас он знает лишь свою, и она не самая прекрасная.

На следующий день я отправилась в учебный кампус на собрание. Кураторы толпились около аудитории в ожидании Соррель. Ирис, как обычно, был главным балагуром и услаждал компанию.

Я подошла к будущим напарникам и скромно поздоровалась. Никто не удивился моему появлению, видимо, Флора предупредила, что нашла себе преемницу. Особого внимания на меня не обратили: все продолжали слушать истории Ириса о его летних приключениях. Мне стало обидно, что в то время как я изнывала от мыслей о нем, полуэльф предавался веселью на пляжах Знойного Королевства.

— Что-то Мадам Соррель задерживается, — наконец, закончил россказни Ирис и посмотрел на свои часы, висевшие на цепочке, — дойду до ее кабинета.

— Я с тобой! — неожиданно воскликнула я, чем вызвала удивление всех кураторов, в том числе и Ириса, но он кивнул, разрешая присоединиться.

Мы шли в тягостном молчании по территории Академии, следуя к главному кампусу. Ирис шествовал с напускной непринужденностью, а я покорно принимала его равнодушие, которое при других обстоятельства непременно задело бы мою гордость.

— Ты провел лето в Знойном Королевстве? — я редко начинала диалог первой, но переборола робость.

— Да, — коротко ответил Ирис и, к моему облегчению, добавил, — а ты в Ледовом?

— Да, я привезла тебе кое-что оттуда, — я выудила из кармана белоснежный камень, сияющий на солнце, и протянула юноше, — для твоей коллекции.

— Спасибо, но не стоило, — нехотя принял презент Ирис.

— Это просто жест вежливости, не обязательно быть таким враждебным, — не сдержалась я от раздражения.

— Ты наивно полагаешь, что камушек решит наши проблемы? — издал смешок полуэльф.

— Нет, я так не думаю, — в той же злостной манере ответила я, — но мы можем хотя бы попытаться мирно общаться.

— Хочешь быть друзьями? Почему же тогда не ответила на мое письмо? — юноша воззрился на меня карими глазами, цвет которых стал особо темным от проступившего гнева.

Ирис, действительно, отправил мне письмо этим летом, в нем он интересовался о моем здоровье. Столько времени показательно демонстрировать, что меня не существует, а потом послать вшивое письмо, как подачку. Естественно, это меня разозлило, и никакого деликатного ответа я писать не собиралась. Пусть услугами его почты лицемерия пользуется кто-нибудь другой! И, если честно, я думала, что отсутствие ответа послужит для Ириса поводом, чтобы приехать и поговорить личность. Что он благополучно не сделал. Но, несмотря на это, я все же нашла в себе мудрость, чтобы не сыпать поддельным равнодушием, а попытаться наладить связь.

— Я не успела, все время была с Антарией, ведь Тристем был ее парнем, — соврала я, чтобы не признаваться, что попала под влияние оскорбленного самоуважения.

— А моим другом, — напомнил полуэльф.

— Вот только не надо обвинять меня в безразличии! Ты сам меня отталкивал!

— На то были причины, если ты забыла! — тоже повысил голос Ирис, затем устало вздохнул, — Все без толку, мы ходим по одному и тому же кругу. Давай просто найдем Соррель.

— Я лучше подожду с остальными, — сказала я и пошла в обратном направлении.

Когда Мадам Соррель соизволила почтить нас своим присутствием, собрание началось. Обсуждали предстоящую церемонию, которую задумали провести в декорациях пустыни. Кураторы делились затеями по поводу испытаний для первокурсников, я принимала вялое участие в обдумывании, потому что из-за ссоры с Ирисом плохо соображала.

Время от времени бросала на бывшего возлюбленного короткие взгляды, но он их не замечал, увлеченный переговорами. Я невыносимо злилась на себя, что согласилась на должность куратора. Меня ни капли не занимала общественная жизнь академии, это занятие только будет отбирать бесценное время.

На Церемонии Посвящения я испытывала мучительное беспокойство, по большей части потому, что плохо запомнила сценарий испытаний. Блэр, как всегда, отличилась, вступив в перепалку с Соррель. Сначала почувствовала к бывшей подруге отвращение, не представляя, как вообще могла ей доверять, потом же обрадовалась, надеясь, что ей удастся сорвать церемонию и избавить меня от забот куратора.

К сожалению, испытания не перенесли, и после торжественной речи директрисы я повела первокурсников Факультета Гармонии к отдаленному месту пустыни, где должна была наколдовать оазис.

Я записала заклинание, но, то ли из-за ошибки в тексте, то ли от моего волнения, что-то пошло не так, и, вместо верблюдов, у воды появились ослы. Они сразу начали орать на своем языке, который, я, к несчастью, понимала и услышала в свой адрес кучу брани.

— И какое первое испытание? — спросил один из первокурсников, низкого роста юноша, у которого в роду, скорее всего, были гномы.

Студенты не догадывались, что события пошли не по плану. Первым заданием было поладить с верблюдом, чтобы расчесать его и собрать верблюжью шерсть, которая потребуется для второго испытания, связанного с изготовлением волшебной палочки. Я не была сильна в заклинаниях и не представляла, как превратить осла в другое животное. Внутри начала зарождаться паника.

Первокурсники стали перешептываться, теряя терпение. Мой мозг старался в неотлагательном режиме искать решение сложности, но тщетно. Обманчиво Флора думала, что я сообразительная, в непредвиденных обстоятельствах становлюсь дубом. Зачем во все это ввязалась, ошибочно полагая, что это пустяк? Мне безразлично мнение новеньких обо мне, если опозорюсь, но было стыдно портить им такое важное для любого юного волшебника событие.

— Первое задание — оседлать осла, — объявила я.

— Они же невыносимо упрямые, — в страхе вспомнила девушка с цветными волосами.

— А вы ждали легких испытаний? — изобразила я изумление.

Студенты нехотя направились к животным, поверив моей лжи. Мне же требовалось за считанные секунды придумать, чем заменить задание с волшебной палочкой. На ум ничего не приходило, и еле сдерживалась, чтобы не превратиться в лисицу и не сбежать.

Ослы недаром славились упрямством: они убегали от первокурсников с громким пронзительным ревом. Одной девушке особенно досталось: животное ударило ее копытом, и она отошла в сторону и плакала, злобно посматривая на меня. У меня подкашивались коленки от осознания катастрофы.

— Что здесь происходит? — услышала я голос Ириса.

Он в ужасе наблюдал за развернувшимся балаганом. Юноша присутствовал на собрании и знал, что испытания Гармонии должны выглядеть иначе. В отличие от меня, безупречный куратор, наверное, все запомнил до мельчайших деталей.

— Я немного ошиблась в заклинании, — призналась я.

— Зачем ты наколдовала ослов? Это совершенно непредсказуемые животные и могут причинить вред! — отчитал меня Ирис, заслуженно, надо признать.

Движением руки старшекурсник превратил ослов в верблюдов, используя свои навыки трансфигурации. Представительным тоном юноша озвучил студентам изначально задуманное задание. Они воззрились на меня с еще большей ненавистью, решив, что я намеренно заставила их гоняться за ишаками ради забавы.

— Спасибо, — поблагодарила я Ириса, когда ученики приступили к испытанию.

— Отнесись хоть к чему-нибудь ответственно, — строго сказал полуэльф и вернулся к группе Хаоса.

Меня не волновало, что опозорилась перед первокурсниками, но то, что Ирис увидел мою никчемность, сильно задело. Выглядеть слабой — мой самый большой страх.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я