Одно из самых интересных дел Верлака и Бонне – дело об убийстве руководителя кафедры теологии местного университета Жоржа Мута. Мут собирался назвать имя своего преемника, которому предстояло получить высокую должность и апартаменты семнадцатого века. Но его заставили замолчать навсегда… Конечно, у каждого человека есть враги. Однако Верлак и Бонне сомневаются, что мелкие интриги, без которых не обходится ни одно научное сообщество, могут стать мотивом для жестокого преступления. Они начинают собственное расследование и приходят к весьма неожиданному выводу…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство на улице Дюма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Наречение имен
— Я умираю с голоду!
— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
Янн удивленно посмотрел на Тьери:
— А ты есть не хочешь? Уже почти девять утра.
— Меня мутит.
Янн открыл маленький холодильник и заглянул внутрь:
— Это потому, что ты ничего не ел.
— Не в этом дело, — вздохнул Тьери. — А в том, что мы с тобой подозреваемся в убийстве.
Янн засмеялся, повертел в руке баночку малинового джема, поморщился, увидев на джеме толстый слой зеленой плесени.
— Этот мелкий живчик — псих. А здоровенный регбист, комиссар, нас не подозревает. Это по его физиономии видно. Так что волноваться тебе не о чем.
— Как у тебя получается быть таким спокойным? — спросил Тьери, посмотрев на приятеля. Тот уже сидел на софе, держа биографию какой-то рок-звезды.
— Мы только проникли в помещение… это ерунда по сравнению с убийством. И об этом нашем проступке быстро забудут, вот увидишь.
— А как ты думаешь, кто это сделал?
Янн отложил книгу и встал, начал ходить по комнате.
— Вопрос интересный. Кражу я не рассматриваю, поскольку в этом мерзком кабинете красть было нечего. Разве что…
— Что? Картину со святым Франциском? Так если убийцам она была нужна, почему они сбежали без нее?
— Да нет, глупый, — засмеялся Янн. — Ваза Галле, которую я видел. Но эту гипотезу мы отбрасываем, потому что ваза осталась на месте, а я не думаю, что человек может убить ради произведения искусства и забыть это самое произведение забрать. Особенно, друг мой, если это религиозная мазня конца девятнадцатого века.
Янн подошел к книжной полке, снял какую-то книгу, открыл ее наугад и сделал вид, что затягивается трубкой.
Тьери засмеялся:
— Отлично, тогда назови мне подозреваемых.
Янн поднял указательный палец:
— Бернар Родье, дорогой мой Уотсон, и наша любимая пышногрудая Анни Леонетти.
Тьери потрясенно уставился на приятеля.
— Смотри, что они на этом выигрывают, — сказал Янн. — Квартира, за которую можно умереть: на лучшей площади и без того невероятно дорогого Экс-ан-Прованса плюс к тому пожизненная должность. И неплохо оплачиваемая, учитывая пожертвование Дюма.
— Да, понимаю твою мысль. Это как для нас — стипендия Дюма.
— Н-ну, — протянул Янн, — не совсем так. А еще есть Джузеппе Роккиа…
— Это вряд ли, — перебил Тьери. — Он живет в Перудже.
— Посмотри на карту. Оттуда день пути на машине. Мы нашли Мута в два часа ночи. Это значит, что Роккиа мог убить дуайена после приема, потом всю ночь ехал к себе в Перуджу. Вижу, как он сейчас сидит в своем любимом кафе на любимой площади, ровно в девять утра, как в любой другой день.
Тьери пожал плечами и почесал в затылке.
— Ладно, а Одри Захари?
Он хотел внести свой вклад в список подозреваемых.
— А что она на этом выигрывает? — спросил Янн.
— Хм… может, любовная ссора? Ты видел, как она с ним кокетничала на приеме.
— Это возмутительно. Она втрое его моложе!
— Я вижу, ты эксперт. — Тьери откинулся на спинку стула, потер живот. На самом деле ему очень хотелось есть, но он сильно нервничал. — Послушай, Янн. Я думаю, тебе нужно сказать судье, что ты не все время был со мной в пабе.
Янн нервозно рассмеялся:
— Ну, Тьери, спасибо!
— Я просто считаю, что надо поступить честно!
— А я честно. У меня голова пошла кругом от вина и пива, и я вышел прогуляться. Прошелся по улице Италии и облевал пальму в кадке, потом заснул на скамейке напротив Сен-Жан-де-Мальт. Минут сорок меня не было?
Тьери нервно теребил бахрому покрывала на кресле.
— И ты меня оставил одного на все это время с теми американками.
— Ты слишком стеснителен с девушками. Я тебе одолжение сделал. А вернувшись, я уже был в приличном виде, верно?
Тьери кивнул, потирая живот.
— Кажется, в буфете есть сушеная паста.
Янн встал, посмотрел на друга.
— Ты еще скажи, что это «Де секко».
— Это «Де секко».
Янн потер руки, открыл дверцу, взял знакомый синий пакет с любимой пастой.
— Ты меня действительно слушаешь!
— Так она же в самом деле отличная, — сказал Тьери, запуская пальцы в волосы в деланом смущении.
— А соус? Соус у нас есть?
— И опять тебе повезло. Соуса нет, но есть дядина бутылка оливкового масла. Она у меня под кроватью, я ее сберег.
Янн побежал в спальню Тьери, опустился на колени и пошарил под неубранной кроватью.
— Того дяди, у которого оливковый сад в Аллоше? — спросил он оттуда.
— Ага! Насыщенный вкус историй Марселя Паньоля — по крайней мере, так дядя говорит.
Найдя шлепанцы и одну кроссовку, Янн в конце концов добрался до оливкового масла и прижал бутылку к груди.
— Только вина у меня не спрашивай, — сказал Тьери, вставая, чтобы помочь.
— Печаль, печаль.
— Прости, что с пастой так вышло, — сказал Марсель Фо, убирая посуду.
— Не так уж это было плохо, — возразила его жена.
— Ты очень добра, но она была переварена, а я знаю, как корсиканцы трепетно относятся к пасте.
— Честно говоря, я даже и не заметила. А дети вообще ее заглотили, не жуя. Кстати, где они научились добавлять в нее кетчуп?
— В доме моих родителей, — ответил Марсель, наливая жене чашку травяного чая.
Он приготовился к рассуждению о неправильных пищевых привычках своих родителей: у государственных служащих на пенсии денег было больше, чем они могли потратить. Они точно не спускали их на еду — как Анни регулярно жаловалась — и Марсель часто гадал, нет ли у отца тайной страсти к игре и не стала ли мать жертвой виртуальных мошенников. Но Анни молчала, а потом сказала:
— Гибель профессора Мута — это ужасно, но я не могу слишком печалиться по этому поводу. Для теолога это же очень плохо — сознаваться в таком?
— У теологов нет иммунитета к нечистым мыслям, — ответил муж, кладя на стол пачку печенья. — Плюс к тому доктор Мут был не самым обаятельным человеком в этом мире. С тобой и с Бернаром он поступил ужасно. Заставил ждать до последнего момента, а потом взял и передумал уйти в отставку. Тем более тебя все время дразнил обещанием этой должности. И с Бернаром наверняка обращался так же.
— В этом я не сомневаюсь. Вспомнить хотя бы то, как Бернар повел себя на приеме. Но ты же не думаешь…
Марсель удивленно посмотрел на жену:
— Анни, я вообще не могу себе представить, как человек может убить, и мне странно, что ты так могла подумать о Бернаре.
— Да, прости, ты прав. Скорее, это Роккиа.
— Анни!
Анни рассмеялась, взяла печенье, макнула его в чай.
— Я была так воодушевлена до вечера пятницы, уверенная, что этот пост за мной, и уже мысленно переехала в квартиру на площади Четырех дельфинов.
— Ну, — поморщился Марсель, — ребята целое лето развозили бы воду из фонтана по всему дому. Ты подумай, сколько пришлось бы убирать.
Анни засмеялась, потянулась через стол и поцеловала мужа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство на улице Дюма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других